Книга Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!, страница 17. Автор книги Франциска Вудворт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!»

Cтраница 17

Но Берийский оказался хорошо воспитан или жизнь при дворе научила скрывать свои эмоции. Уже через мгновение я увидела любезное выражение лица с чуть ироничным взглядом. Он взял меня за руку, переплетая наши пальцы, и повёл на выход из храма. Браслеты на наших руках тихо звякали от соприкосновения. Только цепочки между ними не хватало для схожести с наручниками. На выходе нас осыпали лепестками роз, а под ноги бросали монеты.

— А невеста не промах, — донеслось до меня.

— Действительно, какая разница, один аррх или другой…

— Молодец.

Я напряглась.

— Вы слышали? — тихо спросила у Берийского. — Я не понимаю. О чём они?

Он посмотрел на меня, и в его глазах я увидела досаду.

— Не понимаете? Сейчас я связан с вами узами брака перед ликом Пресветлой, пока не передам их тому, с кем заключён брачный контракт.

— И чего вы беситесь? Разве не знали, на что шли? Сами ввязались.

Глаза некроманта полыхнули огнём, но он проглотил рвущиеся с языка слова. Нас окружили поздравляя, но я слышала перешёптывания.

— Даже подношение храму не оставил…

— Зато видели, сколько отец отсыпал…

Мне стало смешно. Кажется, я действительно женила на себе этого аррха. Бедненький, соглашаясь помочь другу, он на это точно не подписывался.

К нам подошли отец с мачехой. Мейн Гордтриджа выглядел весьма довольным. Ещё бы, дочь теперь точно замужем за аррхом.

— Приглашаю всех к нам! — объявил он.

Мы расселись по экипажам. Сёстры на этот раз сели с родителями и мы с… хм… мужем, остались вдвоём. Пока ехали по городу, мы не разговаривали. Улыбались окружающим, я рукой махала, если нам кричали поздравления. Но стоило покинуть город, откинулась на сиденье и посмотрела на немного мрачного супруга.

— Расслабьтесь и смотрите на вещи проще, — посоветовала ему. — У вас уникальная возможность почувствовать себя на короткое время женатым.

Берийский бросил на меня изучающий взгляд. Кажется, моё поведение его озадачивало.

— Это те ощущения, которые я бы желал испытать как можно позже.

— Неужели всё так ужасно? — рассмеялась я. Как же смешны мужчины в своём страхе перед браком. Мир другой, а мужчины везде одинаковы.

Мой супруг замер, как будто прислушиваясь к себе и стараясь что-то там найти.

— На удивление, пока нет, — признался он.

— Значит, мы успешно боремся с вашими страхами.

— У меня нет страхов! — вскинулся он.

— Не правда. Я видела как вы побледнели, когда на вас надевали браслет, — поддела его.

Он раскрыл рот в опровержении, но слова замерли, когда понял, что я его просто дразню. К его чести отреагировал нормально и рассмеялся.

— Это даже забавно. Не ожидал.

— Поговорим? — произнесла я уже серьёзным тоном. Взгляд карих глаз стал пронзительным. Кажется, мне раз за разом удавалось его удивлять своим поведением.

— Вы точно Анника Розердоф? Мой друг описывал вас совсем другой, а он редко ошибается в людях.

— Я считаю, что в этом нужно было убеждаться до того, как идти в храм, — шутливо ответила я, но сердце ёкнуло.

Он продолжал на меня внимательно и пристально смотреть, как будто заглядывая в душу. Сейчас в нём не осталось ничего от того обаятельного повесы, каким я увидела его на ступенях храма, показывая, что это была лишь маска. Взгляд непроизвольно опустился на его шею, заметив две линии татуировки. Есть ли ещё, я не знала, остальное скрывало кружево рубашки.

— Наверное, всё дело в том, что я упала с лестницы и потеряла память. Пришлось заново знакомиться с родными и познавать мир.

Сканирующее чувство пропало, даже дышать стало легче.

— Как это произошло?

— Случайность. Целитель может подтвердить, что сейчас моё здоровье в порядке, да я и получила всего лишь лёгкие ушибы. А воспоминания со временем вернутся, он так сказал.

— Сожалею. Так о чём вы хотели поговорить?

— О лорде Дарстене. Объясните, почему он не смог явиться на свадьбу и прислал вас.

— Я же уже озвучил причину.

— Оставьте! Мы не в состоянии войны и королю не требуются срочно его услуги. А понятия «придворные обязанности» весьма растяжимы. Я хочу услышать правду.

— Я думаю, вам стоит спрашивать об этом своего мужа, ушёл от ответа он.

Моя улыбка и многозначительный взгляд были ему ответом.

— Своего настоящего мужа, — уточнил он.

Моя улыбка стала ещё и ехидной.

***

Язва! Дениэль не удержался и рассмеялся, чувствуя небывалую лёгкость. Как для женатого человека. До сих пор поверить не мог, что его повязали оковами брака!

Взгляд упал на браслет на руке. Такой же сверкал на руке его жены, лежащей на сиденье рядом. Нестерпимо захотелось взять её за руку и переплести пальцы, как тогда в церкви. Он был зол, но ощущение её маленькой ладони в его задело что-то в душе. Жена!!! Подумать только, девчонка только что из пансиона женила его на себе. Пусть на время. Но сам факт!

В церкви думал её придушит, но злость прошла и смирился с тем, что она нарушила все планы. Трудно было сопротивляться обаянию этой девушки, бьющему наповал. Ещё только увидев её возле храма, не мог оторвать глаз. Слишком сильно отличался сложившийся о ней образ со слов Максимилиана от оригинала. Заново воскресил в памяти их встречу.

— Мне нужна твоя помощь! — были первые слова друга.

— Кого нужно воскресить?

— Здесь другое. Заменишь меня завтра на свадьбе.

— Что? Ты с ума сошёл???

С невозмутимым видом Максимилиан прошёл к графину и плеснул в два хрустальных бокала крога. Подхватив бокалы, протянул один ему. Сел в кресло, забросив нога на ногу, и согрел в руке янтарную жидкость.

— Так надо.

— Зачем?! Сам где планируешь быть в это время?

— На приёме во дворце. С Каролиной.

Услышанное добило Дениэля. Теперь он не сомневался, что друг повредился в уме.

— Ты собираешься появиться в свете с любовницей, во время собственной свадьбы? Тебе не кажется, что это верх цинизма?

— Не преувеличивай. Я появлюсь во дворце, а свадьба пройдёт в провинции. И не нужно говорить о цинизме! Эдвард меня как племенного жеребца отправляет на случку, не желая отменять давно устаревший закон. Сам понимаешь, мне эта женитьба как кость в горле.

— Но зачем оскорблять жену таким пренебрежением? Девушка в чём виновата?

— Ты бы видел эту девицу. Моль и та краше. Одно достоинство, что имеет подходящий мне дар. Ей даже воспитание не смогли привить достойное. Смотрела на меня исподлобья при встрече, прожигая ненавидящим взглядом. А потом объявила, что не выйдет за меня ни при каких обстоятельствах. Мечтала найти себе какое-то ничтожество в мужья и отобрать у отца титул. Она наследует его от матери после совершеннолетия, сыновей в браке нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация