Книга Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!, страница 51. Автор книги Франциска Вудворт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!»

Cтраница 51

Как ловко он манипулирует словами. Настоящий придворный! Ужасы брачной ночи, моральное давление назвал тактично ошибками. И мастерски меня подначил. Будь моложе, повелась бы. И ведь всё верно говорит, но вот только я надеялась любыми способами вернуться в свой мир,

— Лорд Дарстен, — подалась к нему и, пользуясь тем, что ещё в начале нашего разговора он накрыл нас куполом, спросила: — К чему всё это? Вы были отвратительны в своём высокомерии и пренебрежении, откровенно говоря о моей ничтожной роли в вашей жизни, лишь как породистой самки, которая должна принести нужного вам щенка. Но я оценила честность и приняла это. Требовала лишь уважительного к себе отношения и то, на что имела право как ваша жена. Этот статус вы мне сами навязали, заметьте. Так зачем эти заигрывания с совместными прогулками? Голову я от вас не потеряю, а чувства, что вы вызвали к себе, не изменить фальшивыми комплиментами и романтическими прогулками. Я думаю, вы найдёте как с большей пользой провести своё свободное время. А меня холодный нейтралитет в отношениях более чем устроит.

Аррх Коурстена закрылся, натянув на лицо ничего не выражающую маску, и прохладным тоном поинтересовался:

— Уважение… нейтралитет… как всё это сочетается с открытым вызовом, что вы мне бросаете каждое утро?

Я даже не поняла с разу о чём он, а потом дошло, что о пожелании кошмарного дня.

— Честностью. Пожелать вам хорошего у меня язык не повернётся, ведь это будет откровенной фальшью. Давайте лучше обходиться без неё в нашей вынужденной семье.

— Честность? Тогда, может, объясните, почему вчера у вас были припухшие губы, когда я нашёл вас гуляющей в уединённой части дворца?

Оп-па! Заметил всё-таки. Понимала, что хожу по лезвию, но не смогла удержаться:

— Совсем недавно вы мне сказали замечательную фразу: «Моя личная жизнь вас не касается». Позвольте её вам вернуть.

Даже его хвалёное самообладание дало сбой после такого и мне пришлось наблюдать смену довольно интересных эмоций на его лице. Так и слышалось: «Молилась ли ты на ночь, Дездемона?»

— Хочешь сказать, что эта личная жизнь у тебя есть? — проскрежетал он.

— Могла бы сказать, что просто сама кусала губы, но не буду врать. Как и подставлять плохо владеющего собой придворного, перепутавшего меня со своей дамой сердца. — Не хило я так короля обозвала. Но он же точно плохо собой владел, раз нас так накрыло. — Что до остального, неужели вы думаете я не понимаю, что вы сделаете со мной, если уличите в измене или даже заподозрите? Глупо так рисковать и ради чего? Того яркого спектра ощущений, который вы заставили меня испытать в брачную ночь? Даже не смешно. Мести? Глупо. Я не влюблена в вас, чтобы мстить за присутствие других женщин в вашей жизни.

— Значит, поцелуй был, и ты даже не отрицаешь… Каратос де анн зи! Не советую сейчас мне лгать. Кто он? Как его имя?

Резкие, отрывистые вопросы. Но и только. Не почувствовала никакого давления, как тогда с королём, но лгать не стала.

— Он не представился, — совершенно честно ответила я, ни словом не соврав. Король мне своё имя не называл, это мы к нему с поклонами: «Ваше величество!»

Пронизывающий взгляд супруга выдержала спокойно, но он сверлил взглядом, как будто желал вскрыть черепную коробку.

— Слушайте, мне сейчас совсем не до измен!

— Сейчас? — зацепился за слово он.

— На данном этапе жизни. Что-то обещать на долгие годы вперёд глупо и недальновидно.

— Ты сейчас вот так в открытую признаёшь, что будешь мне не верна? — буквально осатанел он. Кажется, у него на этом какой-то пунктик. Странно для человека, так открыто демонстрирующего свою любовницу.

— Я не могу полностью отрицать наличие других мужчин в моей жизни, — и пока он не вскипел, осадила: — Слушайте, учитывая нашу разницу в возрасте, вы этот бренный мир можете покинуть гораздо раньше меня. И хранить верность вашей памяти я точно не собираюсь!

— Спасибо, что просветила! — обозлено воскликнул лорд.

— Не за что. Обращайтесь.

— Хочу предупредить, Анника. Если ты позволишь себе лишнее, пока я жив, ты очень сильно пожалеешь об этом. И будешь горько жалеть об этом каждую минуту жизни, которая будет проходить не в столь комфортабельных условиях.

На этих словах он убрал купол и встал из-за стола, пожелав мне приятного аппетита. Урод! Можно подумать, после столь неприкрытой угрозы мне кусок в горло полезет.

Он ушёл, а мне было о чём подумать. Правильно ли я поступила, не пожелав с ним мира? Мне кажется да. Ну, начал бы он за мной ухаживать, приглашая на прогулки и устраивая романтические вечера. А что в итоге? Постель и делание наследников. Не то развитие событий, что мне надо.

Так что всё правильно, Аня. И если мне понадобится его помощь в возвращении в собственный мир, он охотнее пойдёт на сотрудничество, желая избавиться от такой жены. Всё же разводов нет, а девочку приструнить и прогнуть под себя гораздо проще.

Я всё-таки заставила себя позавтракать чисто из принципа, доказывая себе, что ему не удалось испортить мне настроение, и пошла к себе. Не терпелось проверить, привезла ли Ирида книгу.

В моих комнатах стояли сундуки, шляпные коробки. Самой Ириды видно не было, а вот в гардеробной Нира освобождала место для привезённых нарядов.

— Нира, расскажешь моей служанке что здесь и как в доме заведено. Поможешь освоиться, — сказала ей.

— Слушаюсь, госпожа, — сделала книксен девушка.

— А где она сама?

Та не успела ответить, как я услышала знакомый голос из гостиной:

— Заносите. А оставшийся на телеге на кухню, — уверенно командовала она. — Я сейчас спущусь, и разберём с кухаркой.

— Ирида, — вышла я и посторонилась, давая пройти в спальню лакеям.

— Да госпожа. Извините за бардак, нам пару часов надо, чтобы всё разобрать, и вынесем. Я прослежу, чтобы после полы протёрли.

— Нира тебе поможет. Распоряжайся, что ей нужно делать. Она теперь твоя помощница. — Женщина приосанилась и благодарно улыбнулась. Шагнула к ней, понизив голос. — Ирида, я, наверное, побуду в библиотеке, пока вы всё разбираете. Скажи, ты привезла тот роман, что я тебя просила взять?

Боже, надеюсь, мой вопрос прозвучал достаточно непринуждённо!

— Конечно! Я книгу как раз положила в этот сундук, что принесли. Он на замке. Сейчас открою. Там вам из дома ещё письма передали.

— Отлично. Давай, как раз почитаю. Как там отец?

— Идите! Чего застыли, как будто работы нет. Я сейчас спущусь! — выпроводила она лакеев. Бросив взгляд в сторону гардеробной, тихо сказала: — Переживает за вас. Как вы?

— Нормально всё. Как девочки?

— Скучают без вас. Даже плакали.

— Я им напишу. И игрушки сегодня в городе куплю и вышлю, — решила я. Жаль, что в этой кутерьме, даже не подумала об этом раньше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация