— Сюда, ваше высочество, прошу вас, — нервно улыбнулся граф, открывая еще одну дверь.
Мы молча вошли. Причем я предпочел сделать это последним. Но как только дверь за моей спиной закрылась, а в ней что-то звякнуло, словно там щелкнул дополнительный засов, яростные крики из коридора как отрезало.
В комнате, куда нас привел эль Сар, было светло. А еще она выглядела очень чистой, неплохо отделанной и совершенно не походила на виденные нами ранее помещения. Ее умышленно привели в порядок, задрапировав тканями каменные стены, бросив на пол старый, но еще не утративший красоты ковер. Но больше всего меня заинтересовал стоящий у стены письменный стол, на котором возвышалась простая деревянная подставка с углублениями. А в каждой из них мирно покоился самый обычный, тускло светящийся магический шар. Размеры у шаров были разными, от горошины, до бейсбольного мяча. Видимо, о них и рассказывала Мисса. А еще в этой комнате имелась вторая дверь. Простая, деревянная. Со сложной магической защитой как с наружной, так и с внутренней стороны.
Карриан тоже ее заметил. А когда в деталях рассмотрел, что именно она собой представляет, свирепо зыркнул на хозяина замка, но тот лишь виновато развел руками:
— Всего лишь мера предосторожности, ваше высочество.
— С внутренним блокиратором?!
— Да, ваше высочество. Внутренняя дверь, как вы видите, железная, и магии на ней нет, чтобы не привлекать внимания дарру. В случае, если кто-то сумеет сломать клетку, они ее не увидят — обезумев, дарру начинают воспринимать мир несколько по-другому и способны различать только магические возмущения и все, что с ним связано. Наши лица, наличие или отсутствия оружие… если оно, конечно, не магическое… они не видят. И эту дверь тоже. Что в случае возникновения непредвиденной ситуации позволяет с уверенностью блокировать наших подопечных внутри.
— Почему блокиратор стоит на второй двери?
— Потому что даже при очень бережном обращении с магическими емкостями, иногда случаются спонтанные выбросы энергии, вспышки и даже взрывы. Это не совсем блокиратор, ваше высочество, — пояснил граф. — Скорее, это поглотитель магической энергии. Для данного помещения он совершенно необходим.
— Как происходят тренировки? — все еще раздраженно спросил Карриан, оглядывая прибор.
— Все просто, ваше высочество. Девушки приходят сюда по одной. Изначально мы даем им попробовать свои силы на шаре с минимальным количеством энергии, — поспешил пояснить эль Сар и для наглядности вынул из углубления примеченную мною «горошину». — Здесь всего четверть стандартной магической единицы. Даже для очень слабого дарру это совершенно безопасное количество энергии, которое они способны легко поглотить и также легко вернуть. Как только девочка проходит этот этап, мы берем шар побольше… и так до тех пор, пока время, затраченное ею на работу с шаром, не превысит установленные пределы.
— Что случается, если вы не угадаете с шаром?
— Слишком маленький заряд не причинит им вреда. В этом случае мы просто берем шар побольше. Если же девочка по неосторожности коснется более крупного, чем нужно, источника… по-всякому бывает, ваше высочество, — признался маг, вернув «горошину» на место и взяв шар покрупнее. — Обычно дарру просто теряет сознание, и это никоим образом не сказывается на здоровье девочки. Таких мы просто возвращаем в комнату наверху, а через некоторое время приглашаем сюда снова. Но иногда девушки теряются сами и теряют над собой контроль.
— От избытка энергии? — не поверил Карриан.
— Да, ваше высочество. Мы выяснили, что у некоторых дарру возникает обратная реакция — при прикосновении к слишком мощному источнику магии они начинают ее не поглощать, а напротив, сбрасывать. Причем резко. Практически мгновенно. Если мы не успеем остановить этот процесс до того, как он достигнет пика, девочка может погибнуть. Если успеем, но сделаем это слишком поздно, она выживет, но, к сожалению, сойдет с ума.
— Те дарру… в клетках…
— Да, сир, — повинился граф. — Прошу прощения, это в том числе и моя вина: не уследил.
— Но в ваших списках их нет!
— Все верно, потому что они числятся погибшими. У императора есть эти списки. Они одобрены. Просто никто не знает, что девушки мертвы лишь в фигуральном, так сказать, смысле. Для императора они бесполезны. Но я не мог взять на себя смелость… вы праве меня не понять и посчитать предателем, но у меня просто рука не поднялась, ваше высочество. Простите, — дернул щекой маг. — Никого из своих людей я не хочу заставлять исполнять обязанности палача. Особенно, если до конца нет уверенности, что этим девочкам нельзя помочь.
Карриан хмуро покосился в сторону двери.
— Вы полагаете, у них еще есть шанс вернуться к нормальной жизни?
— Я не уверен, ваше высочество. Но все же мы пытаемся их кормить, даем одежду… которую они, как правило, разрывают в клочья. Разговариваем. Подкармливаем магией. Читаем сказки… обычно девочки любят сказки. И даже обезумев, дарру к ним по-прежнему прислушиваются.
Я еще раз недоверчиво оглядел эль Сара.
Ну… с некоторой натяжкой… большая часть того, что он сообщил, проясняла картину, описанную Миссой. Даже позволяло допустить, что все не так ужасно, как она говорила. К тому же, сама Мисса ни разу не попадала под наказание, поэтому не могла подтвердить, что одинокая клетка с кроватью и впрямь — то самое место, которого все боялись. Отсутствие возможности пообщаться с другими дарру не позволило ей выяснить, что же именно так напугало других девочек. Быть может, они слышали завывания безумцев? Наверное, ночью в подвале действительно страшно. А если за стеной раздаются непонятные шумы, то тем более.
Насчет других клеток граф тоже все пояснил. И даже Карриана эти объяснения, если не удовлетворили, то по крайней мере заставили успокоиться. Он больше не пытался прикончить хозяина замка. Пугающая аура тьмы вокруг его высочества тоже исчезла. Ему явно не нравилось происходящее. Он по-прежнему не одобрял такого отношения к дарру. Но… у эль Сара все выходило довольно складно.
Все, кроме одного.
— Среди тех дарру в клетках нет девочек младше десяти лет, — тихо сказал я, пристально глядя на эль Сара и заранее перейдя на второе зрение. — Имя «Валья» вам ни о чем не говорит?
Граф замер.
— Нет.
Я прищурился.
— Ей было всего четыре. Самая маленькая из всех, самая сильная… такую сложно забыть. Вы уверены в своем ответе, ваше сиятельство?
— Абсолютно.
— И тем не менее, вы лжете…
— Да как ты смеешь?! Щенок!
— Смею, — холодно улыбнулся я. — Я вижу ауры. И ваша аура, граф, только что вас выдала. Причем дважды.
Эль Сар побледнел, перехватив тяжелый немигающий взгляд Карриана. А затем неожиданно замахнулся.
— Ложись! — крикнул я, вовремя вспомнив, ЧТО ИМЕННО держал в руке хозяин замка. И, не надеясь ни на реакцию, ни на магию наследника престола, прыгнул. Не к графу, естественно — к Карриану, успев сбить его на пол и закрыть собой буквально за миг до того, как через комнату со свистом пролетел кусок сверкающего стекла и, ударившись в стену, с оглушительным грохотом взорвался.