Книга Тени, страница 80. Автор книги Елена Малиновская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тени»

Cтраница 80

— Простите за это представление, но отец Дайтон приказал, чтобы во время важных переговоров я очищал помещение подобным образом, — пояснил Тарций и опустился в кресло напротив озадаченного Залина и моментально помрачневшего Далалия, ожидавшего другого объяснения. Маг снисходительно усмехнулся и продолжил: — Впрочем, вполне понимаю его опасения. В том, что мы затеяли, малейшее пренебрежение осторожностью смерти подобно.

— Что же вы затеяли? — поинтересовался теперь уже Залин.

Тарций задумчиво потер подбородок, не торопясь с ответом. Он изучающе смотрел на своих собеседников, словно взвешивая на невидимых весах, стоит ли им доверять. Затем подался вперед и прошептал:

— Я расскажу вам все. Но учтите — прежде вы поклянетесь кровью, что это останется тайной.

— Смешно, — обронил Залин и встал, намереваясь уйти. Кинул через плечо: — При всем моем уважении, дать подобную клятву, не ведая, о чем идет речь, — безумие. Что я о вас знаю? Да ничего, кроме того, что вы рассказали. Вижу по татуировке, что принадлежите храму Пресветлого бога. Но будто в наше время нет магов-отступников. Так что ищите других дураков. Мало ли, что вы задумали. Вдруг намереваетесь через меня добраться до принцессы или же, еще хуже, до короля?

Далалий тоже поднялся, хотя не разделял подобной категоричности товарища. В голове стражника засела мысль о мести принцессе. Если этот незнакомец с такой легкостью прогнал тени из комнаты, то, возможно, поможет ему справиться с неверной возлюбленной, променявшей его на принца. Только как завести об этом разговор?

— Стойте! — Тарций повелительно воздел руку, и защитные линии, которыми он окутал комнату, налились угрожающим багрянцем. Залин замер, не смея пересечь границу, гневно обернулся к наглецу, потянувшись к рукояти меча.

— Вы мудрый человек, капитан, — проговорил тот, словно не заметив грозящей ему опасности. — Король не ошибся в вас. Не скажи вы сейчас этих слов — я бы лично вас выгнал. Но теперь… Потерпите еще секунду, и я предоставлю вам убедительные доказательства своих полномочий.

— Ну-ну, — со скепсисом протянул Залин, однако руку от перевязи с оружием убрал. С вызовом подбоченился, ожидая, что будет дальше.

Тарций тем временем смел бумаги с письменного стола и положил в центр кристалл. Ласково потер грани пальцем, и тот замерцал алыми огнями, торопясь открыть прокол в пространстве. Спустя миг воздух напротив мужчин замерцал, сгустился до предела и вдруг разродился окном в королевский кабинет. Залин и Далалий торопливо согнулись в поклоне, увидев короля, сосредоточенно делающего какие-то пометки на расстеленной перед ним карте.

— Ваше величество! — негромко окликнул его Тарций. — Я выполнил ваш приказ. Привел Залина.

Харий поднял голову и усталым взором обвел тех, кто осмелился прервать его покой. Остановил глаза на Далалии и грубо спросил:

— Это кто?

— Залин утверждает, что ему можно доверять, — ответил Тарций. — Я решил, что для благополучного выполнения нашей затеи потребуется больше народа.

— В следующий раз прежде спроси моего позволения. — Харий угрюмо посмотрел на мага, и тот невольно поежился от откровенного недовольства, застывшего в глазах монарха. Впрочем, практически сразу правитель Дахара махнул рукой, прощая нерадивого слугу. — Ладно, будем надеяться, Залин умеет разбираться в людях, раз уж четыре года без малейших нареканий защищал мою дочь. Ты уже ввел их в курс дела?

— Не успел. — Тарций кивнул на капитана. — Он наотрез отказался давать клятву, не получив прежде достаточных гарантий, что его не нанимают служить против вас.

— Хорошо. — Харий растянул губы в довольной ухмылке. — Очень хорошо. — Затем с куда большей благосклонностью посмотрел на капитана и продолжил с теплотой в голосе: — Ты приятно удивил меня, капитан. Надеюсь, теперь ты убедился, что Тарций действует от моего имени?

— Да, ваше величество, — глухо проговорил Залин, в очередной раз сгибаясь в поклоне. — Но, право слово, я не понимаю, чем могу вам служить.

— Не скрою, задание, которое тебе будет поручено, очень опасно, — чуть повысил голос Харий, недовольно нахмурившись. — Но обещаю: я щедро награжу тех, кто выживет. Моя благодарность не будет знать границ. Наследный титул, земля, пожизненное содержание — все, что угодно. Ты понял меня, капитан?

— Я заинтригован, — немного помолчав, ответил Залин. — Кого следует убить?

Тарций аж закашлялся от того, с какой легкостью стражник разгадал суть предстоящего задания. Харий в свою очередь откинулся на спинку стула и забарабанил пальцами по столешнице, удивленно глядя на капитана. А тот позволил себе мгновенную торжествующую усмешку, по реакции окружающих поняв, что попал в точку. В самом деле, что еще могут поручить воину, не раз доказавшему преданность короне? Только убийство. И судя по всему — какого-то очень важного лица.

— Твоя прозорливость меня изумляет, — наконец медленно протянул Харий. — Но ты прав. Хватит ходить вокруг и около. Перейдем к сути. Завтра, точнее, уже сегодня в Мерион прибывает император Кирион. Я хочу, чтобы он умер, как только сойдет на берег. Это во-первых. Во-вторых, принц Ноэль не должен пережить следующего дня, отправившись сразу за братом в земли мертвых. Понятно?

Залин с трудом удержался от удивленного восклицания. Он задумчиво потер подбородок, обдумывая слова короля. В голове с бешеной скоростью проносились самые разные мысли, главная из которых была — знает ли Шаная о том, что задумал ее отец. И если не знает, то какой будет реакция принцессы. Харий вряд ли догадывается, на что способна его синеглазая девочка в момент гнева. А вот Залин до сих пор иногда просыпался от кошмаров, в которых видел обезображенный до неузнаваемости труп Серафии.

Занятый думами, капитан не обратил внимания, как отреагировал его спутник на заявление короля. Далалий не смог сдержать торжествующей усмешки. Вот, значит, как! Свадьба Шанаи не входит в планы короля. А ведь ей понравился ее жених. Далалий всей кожей ощущал влечение, возникшее между Ноэлем и Шанаей в момент их встречи. Что же, тем хуже для нее и лучше для самого стражника. Он избавится от принца, возможно — лично перережет ему глотку. И обязательно расскажет в малейших подробностях об этом принцессе. Вряд ли она посмеет ему что-нибудь сделать, узнав, что приказ исходил от короля. Замечательный выход из сложившейся ситуации! Смерть более удачливого соперника лучше всего поможет ему залечить сердечную рану, нанесенную самодовольной наглой девчонкой.

— Ты слышал меня, капитан? — спросил Харий, когда пауза затянулась до неприличия. — Понял мой приказ?

— Да, ваше величество, — ровно проговорил Залин, не позволив и тени эмоций отразиться на странно застывшем лице.

— Ты исполнишь его? — Харий подался вперед, вглядываясь в стражника. — Или трусливо отступишься?

— Прежде всего я солдат, мой господин. — Залин слабо улыбнулся. — Орудие в ваших руках, не более и не менее. Разве у меня есть выбор?

— Это не ответ! — Король гневно вскинулся от столь уклончивой фразы. Раздраженно ударил кулаком по столу, не замечая, что тем самым едва не смахнул на пол зажженную свечу. — Я обязан знать, могу ли во всем положиться на тебя?! Будешь ли ты биться до конца, выполняя мое распоряжение?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация