Книга Свадебный сезон, страница 25. Автор книги Екатерина Флат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Свадебный сезон»

Cтраница 25

— Ты погоди, — Сатор нервно сглотнул, — впереди еще самое сложное. Тот момент, когда мы сообщим лорду Дарену, что его невеста умудрилась сбежать…

— Ничего, выживете как-нибудь, — фыркнула леди Иллея. — А чтобы поскорее от Милены избавиться, вам самим же постараться нужно. У нас тут новая проблема.

Я молча показала артефакторам браслет. У них аж ноздри раздулись и глаза загорелись! Духи тут же ринулись ко мне разглядывать украшение.

— А тебе ведь эта рука не очень нужна, верно? — Сатор первым оправдал предположение леди Иллеи.

— Конечно, не нужна она ей! — радостно подтвердил Митор. — У нее вторая такая же есть, одной будет вполне достаточно…

— Так, стоп, — перебила я, — рука мне очень даже нужна. А вот с браслетом надо что-то делать. Дарен вдобавок впихнул туда пространственную магию и может не только отслеживать меня, но и перемещаться ко мне в любой момент. Вы же можете что-то с этим сделать?

— Можем, конечно. Но отрубить руку — куда надежнее!

— А рассказать всю правду о ваших махинациях Дарену — еще надежнее! — парировала я.

Духи дружно клацнули зубами, но все же больше настаивать не стали.

— Давайте уже соображайте побыстрее, — недовольно поторопила их леди Иллея. — А то у нас с Миленой еще много планов на сегодня. Я же должна ее идеально подготовить к выходу свет за столь короткое время.

Артефакторы переглянулись. Их туман окутывал мою руку, но был совершенно неощутим.

— Так… Снять браслет нельзя, магию убрать из него тоже… — Митор первым начал выдавать идеи. — Но, как вариант, можно сбить ориентир. Отслеживание будет указывать хаотично, куда угодно, только не на Милену.

О, это было бы идеально!

— А что с перемещением Дарена делать? — тут же спросила я. — Это вы можете тоже перенаправить?

— Нет, тут сложнее… — подключился Сатор. — Мы можем точно так же попытаться нарушить ход магии перемещений. Но это приведет к тому, что перемещаться будете вы оба.

— Как это? — леди Иллея опередила мой вопрос.

— Ну то есть при срабатывании этой магии и Милена, и лорд Дарен будут куда-то переноситься. К примеру, были каждый в своих комнатах и вдруг оказались, к примеру, оба на главной площади Ситхейма. Или на дне морском. То есть где угодно. Но на весьма ограниченное время, после чего магия обратно по своим местам раскидает. При этом сохраним, что после каждой такой встречи лорд Дарен будет внешность и голос Милены начисто забывать. Но это максимум, что мы сможем сделать, — артефактор развел руками.

— Конечно, хотелось бы и вовсе его не видеть, — я вздохнула, — но пусть уж лучше так, чем Дарен будет ко мне переноситься. Ведь даже если временно, все равно по обстановке или тому же виду из окна, быстро догадается, где я. А ведь в ваших же интересах, чтобы он меня не нашел, — я перевела выразительный взгляд с одного духа на другого. — Я — всего лишь слабая нервная девушка, с перепугу непременно ему всю правду расскажу о вашем обмане.

Леди Иллея одобрительно хмыкнула. Артефакторы тоскливо переглянулись.

— Мда… — философски протянул Сатор. — Сколько мы всех обманывали, да так ловко и удачно, а теперь сами на крючке у какой-то жалкой смертной… Довольно неловкое чувство…

— И не говори, — Митор мученически вздохнул. — Но уж лучше так, чем попасть под горячую руку одного из самых могущественных магов. К тому же за несколько дней он как раз восстановит свой потенциал, и тогда нам точно не поздоровиться… А я не хочу умирать, мы еще столько всего не украли!

— Вот вместо причитаний и займитесь делом, — леди Иллея встала с кресла. — Если лорд Дарен, как и обещал, научит Милену контролировать магию, то уже дня через три девушку можно отправлять в Ситхейм. Но к этому моменту с вашей стороны должно быть все готово.

— Все будет, — буркнул Сатор. — Пусть нам это и не нравится, но сейчас мы все, так сказать, в одной упряжке. Но лично я жду не дождусь того момента, когда, наконец, от Милены отделаемся.

— Поверьте, — мило улыбнулась я, — я по вам тоже скучать не стану.

Но, если честно, тут была палка о двух концах. С одной стороны, я очень хотела поскорее попасть в Ситхейм, чтобы начать поиски отца. Но с другой стороны, здесь мне точно ничего не грозило. А во внешнем мире придется полагаться только на себя. Но я все же надеялась, что справлюсь. Других вариантов у меня попросту нет.

Глава седьмая

Какое странное противоречие. При всем понимании необходимости научиться магии, я все же в глубине души надеялась, что Дарен не появится. Ну а что, на него ночью напали, он, может, ранен… Пусть я и корила себя за это малодушие, но ничего с ним поделать не могла. Дарен меня пугал. Не в том смысле, что может причинить мне зло. Вовсе нет. Я боялась его проницательности. Что он раскусит весь мой план прежде, чем я его воплощу в жизнь. И все тогда, о свободе можно забыть.

Ну ничего, мое преимущество в том, что Дарен слишком самонадеян и вообще не воспринимает меня всерьез. Вот пусть так дальше и считает. А я буду делать вид, что и вправду смирилась со своей участью, чтобы он окончательно бдительность потерял.

Артефакторов, конечно, не привела в восторг идея, что Дарен будет учить меня магии. Они долго спорили, где именно я могу причинить меньше вреда, и в итоге отправили меня в сад. Там хоть и тоже хватало магических вещиц, но все-таки было не так много, как в самом доме.

Уже опустились сумерки, когда я вышла в сад. Дарен должен был появиться чуть позже, но еще до этого я хотела кое-что проверить. Пусть духи строго-настрого запретили подходить мне к тому фонтану, да и я сама не рвалась вновь обессилеть, но решила все же рискнуть. Вдруг связь магий снова сработает? Мне нужно хоть что-то узнать об отце!

Пусть в прошлый раз его голос однозначно показался мне мольбой о помощи, но вдруг я все же ошиблась? Вдруг с папой все в порядке, и сейчас я просто узнаю, где он. А когда выберусь отсюда прямиком отправлюсь к нему. Вместе мы точно сможем вернуться на Землю. Ну а если он все же не захочет со мной, то, без сомнений, поможет мне самой очутиться дома.

Все-таки этот вариант был куда привлекательнее версии, что папа где-то в плену и кроме меня, помочь ему попросту некому.

Вряд ли, конечно, артефакторы за мной следили, но на всякий случай к фонтану я кралась тайком. В полумраке мерцающая вода выглядела завораживающе. Набравшись храбрости я подошла совсем близко. Пристально вгляделась в разноцветные переливы.

Сначала ничего не происходило, но постепенно мерцание фонтана будто бы окутывало меня саму. Я отчетливо чувствовала, как внутри отзывается непривычная сила, будто реагируя на эту магию извне. Сосредоточившись на образе отца, я закрыла глаза.

Из легких словно бы враз вышибло воздух! Я перепугано попыталась вдохнуть и тут же закашлялась от тошнотворного запаха. Казалось, так может пахнуть лишь сама смерть. Вмиг я открыла глаза, от ужаса аж замутило. Пусть физически я чувствовала, что осталась там же, у фонтана в саду артефакторов. Но мое сознание сейчас явно было очень далеко, и ощущалось все, как наяву.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация