Книга Свадебный сезон, страница 32. Автор книги Екатерина Флат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Свадебный сезон»

Cтраница 32

И по-прежнему они ни на миг не изменили цвет, значит каждое слово — правда! Ладно бы эта маленькая лгунья провела их, но она и его самого в дураках оставила! Сбежала от него! Научил ее контролировать магию на свою голову!

Дарен не стал больше тратить время на артефакторов. Его магия все-таки пробила сопротивление браслета, ориентир сработал сразу же. Пусть телепортация пока не удавалась, но зато он точно узнал, где Милена! Сейчас-то он до нее доберется! Доберется и доступно объяснит, что ее ждет за этот обман!

Но когда через час он все-таки добрался до южной окраины столицы, Милены здесь не оказалось! Несколько заброшенных построек на краю луга пустовали, да и дальше до самого горизонта с поросшими лесом холмами не виднелось ни единой живой души.

Как так? Ориентир указывал точно сюда! Дарен тут же проверил, но теперь браслет якобы находился вообще где-то в предгорье Адланских гор! А еще через миг — на дальних островах в Итвейском море! Телепортироваться так быстро и на такие расстояния Милена не смогла бы при всем желании, даже если бы и умела. Снять браслет — уж тем более. Вывод отсюда был один: она как-то смогла сбить магический ориентир этого артефакта, чтобы Дарен ее не отследил…

Ярость достигла своего пика, от самовольно рванувшей во все стороны магии даже земля обуглилась, ветхие постройки полыхнули факелом и тут же осыпались пеплом. Эта хитрая девчонка заранее все продумала! Но кое-чего она точно учесть не могла. Она явно его недооценила.

Сжав руки в кулаках так, что побелели пальцы, Дарен решительно направился обратно, к оставленному в отдалении жеребцу. Бушующий гнев мешал хладнокровно мыслить, но и так сомнений не было — все равно ее хоть из-под земли достанет! Пусть ориентир сбит, но телепортацию он сможет задействовать. В браслете его пространственная магия, пусть и сейчас ей что-то мешает, но он избавится от помехи. Совсем скоро он сможет переместиться прямиком к беглянке.

И уж когда Милена окажется в его руках, она очень пожалеет о своем обмане! Не захотела по-хорошему? Будет по-плохому.

* * *

Милена

Ночь прошла спокойно. Хотя на волне паранойи я чуть ли не каждый миг ждала, что вот-вот разъяренный Дарен с пинка откроет дверь в мою спальню, закинет меня на плечо и уволочет в свою пещеру. Ну или куда там положено утаскивать добычу мужчинам, ведущим себя как закостенелые варвары.

Но пусть ничего и не случилось, я все равно не спешила радоваться. Просто наверняка Дарен еще пока не в курсе, что его «приобретение» сбежало из «пункта выдачи». Вдруг он вообще планирует заявиться за мной лишь к вечеру. Так что все еще впереди. Лишь бы только артефакторы не подвели, да и браслет стабильно барахлил. И все тогда будет нормально.

С утра пораньше ко мне в комнату заявилась леди Иллея.

— Ну что, как настрой? — она пребывала в отличном расположении духа. — А что такая бледная и вялая? Спала плохо?

— Хорошо я буду спать тогда, когда Дарен уж точно от меня отстанет, — но я все же улыбнулась. — Какие у нас планы на сегодня?

— Исключительно грандиозные! Скоро к тебе придет твоя служанка, поможет привести в порядок. А потом уже спустишься на завтрак и заодно знакомство с моими родственниками. Надеюсь, ты помнишь, что мы напридумывали? — и голосом сурового экзаменатора требовательно спросила: — Как тебя теперь зовут?

— Фелина из рода Лаерс, — я зевнула. Все-таки бессонная ночь сказывалась.

— Не Лаерс, а Лайерс, — поправила меня леди Иллея. — Откуда ты и как здесь оказалась?

— Я из Раддана. Мои родители погибли, а опекун вознамерился выдать замуж за своего противного сына. Но накануне свадьбы они оба умерли от редкой наследственной болезни, а я и уехала в Ситхейм, прихватив все сбережения, чтобы здесь на Свадебном сезоне встретить свою судьбу. Но одинокой девушке без сопровождающих на сезон не попасть, потому вы и предложили мне такой вариант, — ответила я, но уже в который раз усомнилась: — Но вы уверены, что в такое поверят?

— Сразу уже поверили. Миара даже слезу пустила, а Ларетта жаждет найти тебе жениха с не меньшим рвением, чем самой себе! Да и, сама посуди, не можем же мы сказать правду. Даже я не представляю, как они на нее отреагировали бы, — и тут же изобразила невиннейшим голосом: — Дорогие родственники, знакомьтесь, это Милена, она из другого мира, обладает магией столь мощной, что в любой момент может сравнять с землей и ваш дом вместе со всеми обитателями, а заодно и пол Ситхейма разнести. А да, еще маленькая деталь, за Миленой охотится один из самых могущественных магов королевства. И наверняка он сотрет в порошок любого, кто посмеет прятать от него сбежавшую невесту.

— Ну да, звучит это и вправду не очень, — сдалась я. — Просто мне претит сам факт обмана.

— Сказала та, которая провела и профессиональных обманщиков-артефакторов, и проницательного аж до зубовного скрежета лорда Дарена, — леди Иллея глянула на меня так выразительно, что я даже засмеялась. — Милая моя, да обман — теперь твое второе имя! Так что выбрось все сомнения из головы. У тебя с сегодняшнего дня начинается новая жизнь. Ну все, сейчас пришлю к тебе служанку, но долго не тяни, спускайся на завтрак. Мне скоро возвращаться к артефакторам, а до этого я еще должна тебя тут всем представить.

Уже на пороге комнаты она обернулась.

— Да, и постарайся быть сегодня особенно очаровательной.

— Стейнар? — догадалась я.

— Скажем так, он настроен немного…скептически, — уклончиво ответила она. — И желательно как можно скорее его переубедить. В конце концов вам с ним на сезоне изображать невесту и жениха, нужно, чтобы все было правдоподобно.

Я все же надеялась, что еще в самом начале сезона смогу выяснить, где мой папа, и тогда необходимость этого спектакля отпадет. Ну а пока все равно деваться некуда. Главное, сегодня же раздобыть книги по магии. Я должна научиться ею управлять до того, как отправлюсь на поиски. Иначе меня ждет та же участь, что и моего отца.

Приставленную ко мне служанку звали Алима. Она была едва ли старше меня, жизнерадостная и ну очень болтливая. Я даже ничего не спрашивала, она и так сама все рассказывала:

— Ой, такая тут сложная ситуация, леди Фелина, даже не знаю, как дальше будет, — откровенничала она, попутно накручивая горячими щипцами мои волосы. — Господин Тариан — добрейшей души человек, ужасно несправедливо, что так с ним все случилось! Я подробностей не знаю, но вроде как его партнер, с которым он раньше вел дела, очень подвел. И из-за какой-то там сомнительной сделки, господин оказался в таких долгах, что ужас просто! Он хоть и старается исправить ситуацию, но пока особого толку нет. Боюсь, как бы не дошло до того, что сам дом заложат и слуг увольнять начнут. На одного господина Стейнара вся надежда, — Алима вздохнула так мечтательно, словно Стейнар был предметом самых сокровенных ее грез.

— А как Стейнар может помочь? — полюбопытствовала я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация