Книга Сердце дракона, страница 9. Автор книги Джули Кагава

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце дракона»

Cтраница 9

– У меня задница онемела! – выкрикнула я. Райли ухмыльнулся. – И мне полдня придется распутывать волосы, а еще я, кажется, проглотила четырех жуков. И клянусь, Райли, если ты сейчас скажешь, чтобы я замолчала, остаток дороги ты будешь ехать боком!

Он ухмыльнулся.

– Осталось всего сорок пять минут. Просто потерпи.

Я вздохнула и снова положила подбородок ему на спину. Мелькавшие перед глазами однотипные пейзажи навевали мрачные мысли.

Мы выехали из Кресент-Бич три дня назад. Три дня прошло с того момента, как мой мир перевернулся с ног на голову. Три дня назад я узнала, что «Коготь» на самом деле многое скрывает от меня, ввязалась в драку с солдатами Ордена Святого Георгия, а также обнаружила, что Гаррет – совсем не тот, кем я его считала. Три дня назад я решила стать отступницей и уехала с Райли из города. Я бросила свою семью и оставила прошлую жизнь – а в глазах «Когтя» стала предательницей.

Три дня я не видела Гаррета. И Данте.

Я стиснула руку в кулак в кармане куртки Райли. Меня распирало от злости, грусти и чувства вины. Гаррет и Данте обманули меня. Все это время я не могла усмирить свою ярость. Оказалось, что Гаррет – член Ордена Святого Георгия, и его отправили в Кресент-Бич, чтобы убить меня. Данте, мой брат, обещал быть рядом, несмотря ни на что, но когда понял, что я становлюсь отступницей, променял меня на «Коготь». Оба они предали мое доверие, хоть Гаррет и немного оправдал себя в моих глазах. Он спас нас с Райли от убийцы, которому организация дала задание избавиться от нас, и предупредил, что скоро за нами придут другие члены Ордена. Это благодаря ему мы с Райли мчимся на мотоцикле по пустыне Мохаве. А где сейчас находится мой брат, мне неизвестно. Надеюсь, с ним все хорошо. Да, он предал меня, но я знаю Данте. Он считал, что поступает правильно.

Глупый брат-близнец. Он все еще не знает правду об организации и ее темных секретах. Рано или поздно я объясню ему, что все это время нас дурачили. Я вытащу его из «Когтя».

Но сначала нужно решить другую проблему.

Когда Райли снизил скорость и свернул с шоссе на обочину, солнце уже начало садиться. На этом участке дороги был только отбрасывающий длинную тень дорожный знак, и больше ничего. Я подняла голову.

«Испанское поместье», – гласила надпись на знаке.

Само «поместье» на деле оказалось невзрачным мотелем. Здание было очень запущенным. Через каждые десять метров располагались желтые облезлые двери в номера. На темных окнах висели уродливые оранжевые шторы. Машин на парковке почти не было. Перед главным входом одиноко стоял старый белый фургон. Если бы на одном из окон не светилась неоновая вывеска «свободные комнаты», я бы подумала, что мотель заброшен.

Райли припарковался рядом с фургоном, заглушил двигатель, и мы слезли с мотоцикла. Наконец-то снова можно ходить! Я вытянула руки за спиной и потянулась, с наслаждением хрустнув спиной. Осторожно запустив пальцы в шевелюру, я сразу поняла, что мои худшие опасения сбылись. Волосы были безнадежно запутаны. Морщась от боли, я попыталась хоть немного исправить положение и вырвала несколько прядей ярко-рыжих волос. Райли это откровенно забавляло. Я бросила на него сердитый взгляд.

– В следующий раз поеду в шлеме, – пробурчала я, и его ухмылка стала еще шире.

Я закатила глаза и продолжила напрасную борьбу с запутавшимися прядями. Волосы – самый утомительный из всех человеческих элементов красоты. Уход за ними отнимает кучу времени: их постоянно нужно мыть, расчесывать и укладывать. С чешуей все куда проще.

– А где мы, кстати? – пробормотала я, разделяя пальцами огромный колтун и старательно игнорируя стоящего рядом со мной дракона. Это было совсем не просто. Высокий, стройный и широкоплечий, Райли в своей кожаной куртке и развевающимися на ветру темными волосами напоминал красивого байкера-бунтаря. Он с самым непринужденным видом прислонился к мотоциклу и наблюдал за моими манипуляциями. Солнечные очки он уже успел снять и убрать в задний карман.

– Отсюда до Вегаса примерно час езды, – сказал он и кивнул на ветхое «Испанское поместье». – Уэс велел искать его здесь. Идем.

Мы пересекли парковку, поднялись по ржавой лестнице на второй этаж мотеля и дошли до самого конца террасы, остановившись у грязного занавешенного окна. В комнате было темно. Райли огляделся, а потом постучал по выцветшей желтой двери – три раза быстро, два медленно.

Сначала ничего не происходило, но потом дверь распахнулась. Из номера выглянул тощий человек с темными карими глазами и растрепанными темно-русыми волосами. Пару секунд он рассматривал нас, а потом бросил на меня сердитый взгляд и отошел, пропуская нас в комнату.

– Ну, наконец-то.

Уэс захлопнул за нами дверь и закрыл ее на все замки, как будто мы были героями какого-то шпионского боевика. Как будто из-за кактусов, растущих у мотеля, за нами могли следить вражеские агенты.

– Я вас тут уже заждался. Почему так долго?

– Нам пришлось сделать остановку в Лос-Анджелесе, кое-что прикупить, – ответил Райли, проскользнув в комнату.

Он не уточнил, что в Лос-Анджелесе мы «прикупили» боеприпасы, которые были спрятаны в спортивной сумке. Ни Райли, ни Уэс не обращали на меня никакого внимания.

Я отвернулась и огляделась. Все было ясно с первого взгляда. Маленькая, ничем не примечательная комнатка. Здесь царил беспорядок: кровать не заправлена, повсюду разбросаны банки из-под газировки. В углу комнаты стоял стол с включенным ноутбуком. По экрану пробегали бессмысленные ряды слов и формул.

– Райли… – начал Уэс. В его голосе слышались нотки беспокойства.

– Где детеныши? – перебил его Райли. – С ними все в порядке? Вы нашли пристанище?

– Да все с ними в порядке, – нетерпеливо ответил Уэс. – Спрятались возле Сан-Франциско с этим Уолтером. Я строго-настрого запретил им высовываться из дома, пока ты не выйдешь на связь. С ними все чудно. Сейчас надо беспокоиться о нас.

– Хорошо, – Райли живо кивнул, а потом подошел к столу и наклонился к экрану. – Так, я правильно понимаю, что сегодня мы едем вот сюда? Ты сумел достать все необходимое?

Уэс осторожно подошел к нему.

– Райли, дружище, ты слышал, что я тебе сказал? Ты же понимаешь, что это полное безумие? Ты вообще меня слушаешь?

Он не обратил на него никакого внимания. Уэс нахмурился, подошел к столу и захлопнул ноутбук.

Райли выпрямился и повернулся к человеку. Его глаза неожиданно блеснули опасным желтым огнем, а воздух загустел от брызжущей через край энергии, которая без остатка заполняет помещение прямо перед превращением. Райли чуть было не принял свою истинную форму. На человека взирали сердитые золотые глаза дракона.

Надо отдать Уэсу должное: он не пошел на попятную.

– Райли, только вслушайся в свои слова, – человек смотрел дракону прямо в глаза. Взгляд его был мрачен, это было видно даже в плохо освещенной комнате. – Ты понимаешь, что собираешься сделать? Ты не просто крадешь детеныша у «Когтя». Не просто будишь ребенка и говоришь ему: «Слушай, малыш, твоя организация прогнила до мозга костей, а если ты не покинешь ее сейчас, ты никогда не будешь свободным», – он стукнул пальцем по ноутбуку. – Это чертова база Ордена Святого Георгия. С чертовыми солдатами Ордена Святого Георгия. Один промах, одна ошибка – и твоя шкура будет висеть на стене в кабинете какого-нибудь капрала. Приятель, ты понимаешь, что это значит? – Уэс наклонился вперед и серьезно посмотрел на Райли. – Без тебя подпольной сети конец. Когда организация придет за всеми ребятишками, что ты вырвал из «Когтя», они не смогут о себе позаботиться. Так и будет, Райли, ты сам это прекрасно знаешь. Тебе на это наплевать? Тебе плевать, что все наши старания вот-вот пойдут прахом? – он махнул рукой в мою сторону. – Или эта несносная девчонка поймала тебя на крючок, и ты уже успел сменить приоритеты?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация