Книга Япония, страница 26. Автор книги Алена Рудницкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Япония»

Cтраница 26

В комнате с татами вам предложат разместиться на специальной подушке для сидения «дзабутон». Традиционно японцы сидят, подогнув ноги под себя, но из-за сложности длительного соблюдения этой позы мужчинам допускается сидеть со скрещенными ногами, а женщины сидят, поджав ноги на одну сторону. В некоторых старых домах нет центрального отопления, и если посещение гостей выпало на зимний период, их рассаживают вокруг «котацу» – стола, накрытого «футоном», своеобразным японским матрацем, или же тяжелым одеялом. Современные котацу оснащены электрообогревателем, а в старые времена использовались решетки с углем или грелки с горячей водой, Сверху на футон кладется столешница для удобства, а ноги и нижнюю половину туловища укрывают свободным краем футона.

Существует определенный этикет рассадки. Центральным элементом комнаты выступает традиционный альков «токонома», находящийся в углу, наиболее отдаленном от двери. Ни в коем случае нельзя класть вещи, пальто, сумки или пепельницу на этот альков. Место рядом с «токонома» считается наиболее почетным, и занимать его без приглашения хозяина дома считается крайне невежливым. А если вам его предложили, хорошим тоном считается как минимум один раз это предложение отклонить.

Как только все гости займут свои места, хозяин дома подает напитки, такие как чай, кофе, пиво или коктейли, и закуски, ну или же фрукты. Многие японцы прежде чем принимать у себя в гостях иностранцев, уточняют заранее, какие блюда национальной японской кухни те предпочитают. Беседа за столом может проходить в любом русле, но, как и везде, не следует обсуждать спорные темы.

Даже если вы не сильны в плане соблюдения японских церемоний или боитесь в них запутаться, это не повод расстраиваться. Просто следуйте всем указаниям хозяина и не забудьте заранее приобрести подарок для него или хозяйки дома. Фрукты, цветы или что-либо из дорогого алкоголя прекрасно для этого подойдут, но если у вас есть для них экзотические сладости вашей страны/города/региона, например, алтайский мед, канадский кленовый сироп, козинаки или халва, чурчхела, а может, и турецкие пишманье, то лучшего и не придумаешь. Они очень любят новые и необычные вкусы. Подарок следует вручать сразу, когда заходите в комнату, и обязательно двумя руками.

И помните, для них ваш приход в их дом вызывает такое же любопытство и интерес, как и у вас.


Япония
Посещение традиционных бань

К одному из моих русских студентов Мише, который работал на иностранном заводе, в отдел приехал молодой парень из Бразилии. Жуан – очень дружелюбный и с удовольствием впитывающий в себя все премудрости русской культуры, такой далекой от них, парень. И вот однажды мой студент предложил своему бразильскому коллеге для лучшего понимания наших традиций сходить вместе в баню.

Английский Миши был еще не слишком хорош, да и в Бразилии это не родной язык, поэтому, устав объяснять на пальцах, что русские делают в бане, он предложил Жуану посмотреть информацию по баням в интернете. И очень сильно обиделся, когда тот, придя на работу на следующий день, угрюмо сказал, что с Мишей ни в какую баню не пойдет. И что предлагать подобное молодому человеку неприлично. У него есть жена и дети.

Миша впал в ступор, а потом, опомнившись, все же уточнил, где и что Жуан читал. Как оказалось, в выскочивших по запросу бразильца видео молодые люди хлестали друг друга вениками в бане совсем не ради того, чтобы помыться. Вот он, стереотип о русских и их традиционных банях.

Такой же искаженный и в корне неверный стереотип присущ в отношении японских традиционных бань, где многим почему-то представляется не только мытье в группах, но и крайне развратное поведение.

В отличие от наших, японские бани оборудованы «о-фуро», деревянной ванной, в которую участники купания погружаются по плечи. В некоторых о-фуро предусмотрена крышка для сохранения тепла.

Японцы еще в старые времена в плане соблюдения гигиены сильно отличались от европейцев. Когда к ним прибыли первые миссионеры в середине XVI века, они были шокированы тем, что японцы регулярно и группами принимают ванны, а тем более тем, что вместе моются как мужчины, так и женщины. Но для японцев в этом не было ничего необычного, ведь у них добрачный секс не ассоциируется с чем-то греховным, как в христианской религии, а соответственно, и нагота воспринимается как нечто естественное.

Однако в пятидесятых годах XX века послевоенное женское движение убедило правительство принять закон о сегрегации полов в общественных банях. В течение первого года после этого многие банные дома противились ему, просто протягивая веревку посередине помещения, таким образом разделяя мужскую и женскую половины. Однако новый закон не распространялся на частные бани в домах, гостиницах или спа-центрах, где смешанное принятие бань популярно и по сей день.

В нынешнее время существует три основных вида бань: онсэн, сэнто и рёкан. Некоторые правила едины для всех из них. Например, в общественных банях не носят плавок или купальников, тщательно моются до того, как заходят в воду, а во время мытья надо изловчиться так, чтобы на ваших соседей не попали брызги мыла или воды. В воду заходят медленно, прикрывшись полотенцем, а зайдя, не плавают, не делают резких движений и не издают громких звуков. Полотенце кладут себе на голову или на бортик, но ни в коем случае не следует полоскать его в общей воде или выжимать в нее. Если вода в купальне слишком горячая, ни в коем случае не допускается разбавлять ее холодной водой. Выйдя из воды, вы можете обдать себя холодной водой из ковша.

Онсэнами в Японии принято называть как термальные источники, так и сопутствующую им инфраструктуру, состоящую из ресторанов и гостиниц, находящихся рядом с ними. Чтобы получить звание онсэна, источник и прилегающая к нему территория должны соответствовать принятым государственными властями стандартам температуры и содержания минеральных веществ. Это наиболее популярные курорты среди японцев в пределах их страны. Посещают они их в основном семьями или компаниями друзей. Семейные онсэны называются «казоку-буро». По всей стране можно встретить множество специализированных каталогов с перечислением более двух тысяч онсэнов и их характеристик как на японском, так и на английском.

В любом из вариантов традиционно имеется одна купальня, общая и для мужчин, и для женщин. Хотя иногда имеется отдельная зона для женщин или же разделение идет на «мужские» часы и «женские». К маленьким детям это не относится. Но тем не менее, в отличие от других типов бань, в онсэнах принято прикрываться полотенцем, пока идешь к воде, а затем полотенце складывать и размещать на голове, а вот женщины, которые крайне редко оказываются с мужчинами одновременно в источнике, даже в воде прикрывают грудь полотенцем от посторонних взглядов. Помимо общих правил, которые я перечислила выше, после посещения онсэна не следует тщательно вытираться полотенцем. Так как в источниках вода богата минералами и другими полезными компонентами, считается, что если кожа высохнет постепенно и сама, то в тело впитается больше полезных микроэлементов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация