Книга Пообещай остаться моей, страница 8. Автор книги Джессика Гилмор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пообещай остаться моей»

Cтраница 8

А Джек научится ездить верхом и управлять яхтой, о чем очень мечтает. Он будет расти сильным и здоровым.

А как же она сама? Она сможет все вынести…

Саския медленно вынула из кармана визитку с именем и номером телефона Идриса и уставилась на нее невидящим взглядом. Стать женой Идриса. Навсегда лишиться мечты об университете и собственном доме. Жить бок о бок с человеком, который ее презирает, и она отвечает ему тем же.

Но зато она обеспечит нормальную жизнь двум маленьким существам, за которых несет ответственность.

Она убедила себя, что у нее есть выбор, но на самом деле никакого выбора не было. Выудив из кармана телефон, Саския смахнула слезы и начала набирать номер Идриса.

Глава 4

Когда Саскии было восемь лет, она выступила в роли подружки невесты на свадьбе старшей сестры своей лучшей подруги. Венчание происходило в сельской церкви, а потом свадебная процессия двинулась в поместье отца Саскии. Отец разрешил установить в саду свадебный шатер, где прошло празднество. Саския была в полном восторге от церемонии и поклялась себе, что ее свадьба будет такой же прекрасной. Но поместье было продано, чтобы заплатить кредиторам отца, а Саския давно распрощалась с романтическими мечтами. Тем не менее она и подумать не могла, что будет выходить замуж глубоко беременной, к тому же за человека, который ее терпеть не может. И ей совсем не хотелось надевать белое платье и фату, а ее закрытое черное платье с длинным рукавом скорее кричало о похоронах, чем о свадьбе. На самом деле так оно и есть. Саския хоронила свои мечты.

Утром адвокат ознакомил ее с брачным контрактом. Контракт был составлен на арабском, и Саскии оставалось только верить адвокату на слово. Контракт был очень подробным. Пункт о разводе, предусматривающий очень приличные алименты ей и детям, появившимся в браке, привлек внимание Саскии. Это хотя бы какой-то путь к свободе. Саския старалась держать себя в руках и оставаться спокойной.

– Сайеда Саския, вас ждут, – прервала ее размышления вошедшая служанка Лина. Глаза девушки восторженно блестели. Очевидно, штат прислуги воспринял тайное бракосочетание как очень романтическое событие. Саскии не хотелось их разочаровывать.

– Спасибо, Лина. Я спускаюсь. – Саския помедлила. – Попроси, пожалуйста, шейха Идриса зайти ко мне на минутку.

Глаза служанки стали похожи на блюдца.

– Вы хотите увидеться с ним наедине? В спальне? До свадьбы?

Саскии на последнем месяце беременности было поздно заботиться о репутации. Все и без того хуже некуда.

– Ты можешь оставить дверь приоткрытой и остаться в коридоре. – Саския уселась в кресло в ожидании будущего мужа.

Ей не пришлось долго ждать. Пару минут спустя она услышала твердую поступь, и Идрис вошел в гостиную. Он выглядел невероятно красивым в традиционной, длинной с высоким воротом, шелковой, кремовой тунике, расшитой золотой нитью по краю рукавов и подолу, и широких брюках сочетающегося, но более темного цвета. Сердце Саскии против воли учащенно забилось, а в животе запорхали бабочки.

Как такое может быть? Она точно знает, кто перед ней – бессовестный шантажист, укравший ее жизнь, не заботясь о последствиях. Но ее тело почему-то реагирует на него, совершенно не считаясь с разумом. Она беззастенчиво любовалась его аристократическим лицом с высокими скулами, эбеновыми глазами в обрамлении густых черных ресниц, прямым носом и волевым подбородком. Он возмужал за эти годы, превратившись в сильного мужчину.

– Может быть, не стоило так наряжаться, – хрипло выдавила Саския. У нее от волнения пересохло во рту.

Он бросил презрительный взгляд на ее простенькое темное платье.

– Но хотя бы один из нас должен выглядеть привлекательно.

Саския собрала волю в кулак и, изобразив улыбку, указала на стул напротив.

– Присядь, пожалуйста.

Однако Идрис не принял предложения. Он остался стоять, опираясь на дверной косяк.

– Зачем ты позвала меня? Надеюсь, не для того, чтобы сказать, что в последний момент передумала? – Он и сам не знал, разозлится или обрадуется, узнав такую новость.

– Ты хочешь, чтобы я передумала?

Идрис не удостоил ее ответом.

– Послушай, Саския, мой дядя с женой и адвокат ждут внизу. Если ты струсила…

– Мне необходимо знать, что влечет за собой наш брак? – прервала она Идриса. – Чего ты от меня ждешь? И я хочу знать, чего ждать от тебя.

– Ты прочитала контракт?

– Нет, он написан по-арабски, но мне его зачитали. Я сейчас не о пунктах контракта, речь о тебе и обо мне. О нашем будущем браке и о твоих ожиданиях.

– Моих ожиданиях? – протянул он с холодной улыбкой. – Не волнуйся, Саския. Я не стану настаивать на исполнении супружеского долга. Твоя честь… – Он сделал ударение на последнем слове, с удовлетворением отметив, как вспыхнули ее бледные щеки. – Можешь не беспокоиться, я не стану на нее посягать. У меня нет ни малейшего желания возобновлять наши прежние отношения.

«Лжец», – нашептывал ему внутренний голос. Саския Харпер была симпатичной девушкой, но превратилась в красивую женщину. Рыжие волосы приобрели более темный оттенок, напоминавший ему любимые виноградники во Франции поздней осенью. Ей необыкновенно шел легкий загар и веснушки на носу. Ее фигура обрела зрелость и женственность. Но она изменилась не только внешне. У нее появилось внутреннее спокойствие и уверенность. Куда девалась неопытная первокурсница Оксфорда, желавшая видеть весь мир у своих ног, какой он ее помнил? Он немедленно отнес ее тогда к категории привилегированных, богатых девочек, приехавших в Оксфорд не столько за образованием, сколько за знакомством с отпрысками сильных мира сего. Оксфорд был своего рода трамплином для ловли женихов. Саския и Майя быстро стали лучшими подругами, и Идрису волей-неволей приходилось видеться с Саскией. Сначала он был к ней равнодушен, но вскоре попал под ее очарование и понял, что она не только красива, но и умна и по-хорошему амбициозна.

Теперешняя Саския тоже была не слабым противником, но уже не выглядела так, словно хочет завоевать весь мир. А жесткость в изумрудном взгляде говорила о том, что она много пережила.

– Нет, Идрис. Меня меньше всего волнуют постельные дела, – отчеканила она с безупречной английской интонацией. – Я хочу знать, что меня ждет в повседневной жизни.

– Как что? Ты станешь королевой, Саския. – А он будет королем. Полный абсурд. Нереальная ситуация. Он, Идрис Делакур, король, наделенный ответственностью за страну. Он не готов. И никогда не будет готов.

Идрис взглянул на Саскию, заметив ее напряжение и плескавшийся в глазах страх. Ему стало немного жаль девушку. Но он подавил вспышку жалости и сочувствия. Они оба пали жертвой обстоятельств. У обоих не было иного выбора. Жалость им не поможет.

– Королева, понимаю. Но что за этим стоит? Я смогу возить Джека в школу, ходить по магазинам, на рынок, заниматься какой-нибудь работой?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация