Книга Бессердечие магов, страница 54. Автор книги Кэт Ховард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бессердечие магов»

Cтраница 54

– Не вижу, в чем здесь связь. Я не создам своего Дома, пока Поворот не закончится.

– Связь в том, что смерть возвращает их магию в тот же самый резервуар силы, откуда приходит магия Теней. Если бы Сидни погибла в ходе поединка, возможно, какой-то баланс восстановился бы. Об этом определенно следует подумать, – заявил Майлз.

Да, согласился Грей. Определенно следует.

Глава 19

Грей устроился в углу бара, подальше от двери. Ему нравилось наблюдать за входящими людьми, за девушками. Обычно он мог различить, у кого есть сильная магия, а у кого – нет: черт, да он в половине случаев мог сказать, с каким из Домов у девушек тесная связь и насколько в близком родстве они состоят с главным семейством. И даже когда это не сразу бросалось в глаза, удаленность места позволяла ему подумать, прикинуть. Угловое место позволяло ему вести наблюдение как прямо, так и через зеркало, висевшее за дверью. Нет смысла тратить попытку впустую, нет смысла запоминаться, если у него нет такого желания.

В обычной ситуации он бы не вернулся настолько скоро, у него ведь еще оставался запас, но разговор с Майлзом заставил его задуматься, не лучше ли иметь в качестве резерва побольше костей. Майлз сильный, и раз уж он ищет альтернативные источники магии, то, наверное, стоит показать ему, насколько эффективными могут оказаться кости. К тому же, если он собирается вызывать Сидни, надо позаботиться, чтобы у нее не было преимуществ перед ним.

И тем не менее после двух бокалов и в отсутствии возможных кандидатур он уже растерял запал и решил было уходить – и тут увидел ее. Темные короткие волосы, почти консервативный наряд, но все равно привлекательная. С виду – как раз такая девушка, с которой он мог бы заговорить в баре, если бы пришел сюда ради знакомства. И, что самое главное, она была одна.

Он ждал. Дождался, чтобы она уселась, выпила. Смотрел, как ее взгляд бродит по залу, но не так, словно она ищет кого-то знакомого – просто кого-то ищет. Смотрел, как она проверяет свой телефон.

Он ее не узнал. Она не принадлежит ни к одному из Домов. Однако она здесь, а это значит, что у нее хватило магии, чтобы узнать про это заведение, войти внутрь… и, наверное, это практически все. Идеально. Ее никто из важных персон не хватится.

Грей подозвал бармена.

– Вон та женщина в дальнем конце стойки: если она закажет еще порцию, я бы хотел ее угостить.

Бармен кивнул. Меньше чем через пять минут женщина уже сидела рядом с ним с коктейлем в руке.

– Спасибо за угощение, – сказала она.

– Это вам спасибо, – ответил он. – Я Грей Просперо.

Ее глаза расширились – чуть-чуть.

– Очень приятно познакомиться. А я Харпер.

* * *

Усмехнувшись, Харпер посмотрела на мужчину, отключившегося на кровати. Затем она установила на телефоне таймер, чтобы наверняка закончить и уйти к тому моменту, когда действие заклинания завершится, – и принялась за работу.

Идею ей подали приходившие по электронной почте защитные заклинания и чары архива: если маг способен упаковать магию так, чтобы обычный человек мог ее включить, то именно это ей и нужно. И она предположила, что если такие вещи существуют, то секс будет стимулировать их создание, как стимулирует любые другие технологии.

Она не ошиблась – и наводку ей дала бармен. Она была магом – Аланна Валентайн, и когда Харпер объяснила, чем занимается: что ищет мужчину, который убивает женщин ради их магии, – Аланна сказала, что поддержит ее, чем может. Оказалось, что у нее была кузина, которая исчезла при таинственных обстоятельствах.

Она дала Харпер зажигалку – и девушка укладывала ее в сумочку всякий раз, когда приходила в бар.

– Когда найдешь этого типа, просто попроси, чтобы он зажег тебе сигарету. Когда он ею щелкнет (или кто угодно, так что не перепутай и не сделай это сама), заклинание активируется.

Харпер не курила, но это не имело значения. Это были простые чары – и они подействовали. Грей стал очень нежным и пришел в восторг, когда она предложила отправиться к нему домой. Едва они вошли, как он отключился. Когда он очнется, то будет весьма удивлен.

Весьма.

Харпер методично сняла с него одежду, разбрасывая ее по комнате, чтобы создать впечатление, будто он раздевался в пылу страсти.

А потом она обыскала его квартиру.

Ей повезло – если данное слово подходило к ситуации, – когда она добралась до кухонных шкафчиков. Они даже не были спрятаны. Харпер предположила, что, когда они вошли и он сплел чары, снимающие охранные, отсутствие фокусировки заставило его отменить всю защиту квартиры.

Она нашла стеклянную баночку. Внутри – три косточки из пальцев человека.

Она перевела взгляд с банки и ее жуткого содержимого на мужчину на кровати. Она подумала о тех женщинах, которые пропали за последние месяцы.

Она подумала о Розе, чьи кости не украли, но чьи кисти были вскрыты, взрезаны. И у которой все равно украли жизнь.

На краю кухонного стола стояла подставка с ножами – и у Харпер заныли руки от желания взять один из них.

Вместо этого она дрожащими руками достала свой телефон и сделала фотографии: крупный план костей, потом – шкафчик, потом – кухня. Достаточно, чтобы ее находка обрела ужасающий контекст. После этого она подхватила пальто и сумочку и смылась нафиг.

* * *

Грей метался по своей квартире. Она почему-то ощущалась как незнакомая. Он проснулся голым в своей постели. Он не помнил, как трахал ту девицу, но, наверное, он это сделал. Он даже не помнил, как вел ее к себе домой, и это было одной из проблем. Он никогда не приводил сюда девиц. Он никогда никого сюда не приводил.

Что еще хуже, когда он проснулся, все охранки были отключены. Абсолютно все – даже те, которые были нацеплены на шкафчик, где он хранил запасную магию. Ничего не пропало (он это проверил первым делом), но все же… Что-то казалось не таким, неправильным. Он не мог отделаться от ощущения, что та девица, кто бы она ни была, открывала шкафчик, видела его содержимое.

Он успокоил себя тем, что ей никто не поверит. Какое-то ничтожество, даже не входит ни в один Дом. Но все же… Он пошел за силой, но вместо того, чтобы пополнить свои запасы, привел сюда какую-то девицу и переспал с ней. Он размышлял. Он почесал яйца, пытаясь вспомнить.

Лучше перестраховаться. При отключенных охранных чарах – кто знает, что она могла увидеть. Грей вынул косточки из банки и размолол пестиком в ступке. Он добавил мед, вино и соль – и все выпил. Магия обжигала, проходя по его горлу, разливаясь по сосудам.

Теперь даже если она кому-то расскажет, даже если ей поверят – находить будет нечего, как бы тщательно ни искали. А он всегда может запасти новые, если понадобится.

Он оглянулся на смятую постель и оделся. У него есть дело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация