Книга Радость, словно нож у сердца , страница 111. Автор книги Стивен Эриксон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Радость, словно нож у сердца »

Cтраница 111

– Я думаю перебраться на Венеру, – сказала Энни. – Через пять лет. Новый мир. Чистый. И теплый. Терпеть не могу холод. Просто ненавижу.

– Знаю, – сказал он и усмехнулся. – Всегда мечтал, что меня переведут во Флориду.

Она хмыкнула, потом пожала плечами.

– Значит, переведись на Венеру.

– Завтра же подам заявление. Электростанции на ББД требуют сборки и подключения к существующим сетям. Повсеместно, я так понимаю. Даже на Венере.

Может, и правда получится, решила Энни. Надо полагать, дальше оно окажется видней. Так или иначе. Но получится или нет, выбор за ней, настоящий выбор.

Свобода – словно мир ее поцеловал.

Глава 28

Воображение подобно мускулатуре. И нуждается в упражнении. Позволь миру с его повседневными нуждами возобладать над тобой, и очень скоро твое воображение – дарованное тебе в детстве – атрофируется, а когда это происходит, что ж, ты утрачиваешь нечто столь ценное, что его не вернет никакая ностальгия, сколько ни тоскуй об утраченном. Со смертью воображения ты теряешь способность удивляться. Однако удивляться необходимо. Чтобы сохранять рассудок, и чтобы сердце не окаменело.

Саманта Август

Джек Батлер сидел, обхватив голову руками. Мэри Лэмп, расхаживавшая взад-вперед большую часть речи Саманты Август, стояла сейчас, опершись спиной о стену рядом с дверью кабинета и скрестив руки на груди.

Саймон Гист не поднялся из-за стола – он расчистил на нем место, чтобы перекатывать свою модельку из одной руки в другую. На экране слева от него все еще было лицо писательницы, оттуда слышался ее голос – она отвечала на вопросы из зала. В данный момент их темой было международное законодательство и суверенное право наций на самоопределение. Чаще всего писательница в ответ просто всплескивала руками и отвечала: «Постарайтесь сами решить».

Когда над Нью-Йорком появилась огромная «Хищная птица», Саймон распорядился остановить все работы по миссии «Рукопожатие». Примерно в тот же момент на компьютерах стали появляться новые данные, файл за файлом, содержащие продвинутые технологии, в том числе антигравитацию, энергетические поля, квантовую запутанность. В некоторых документах значилось, что они являются собственностью тайного американского правительства с кодовым именем «Великолепная дюжина». На фотокопиях отдельных выцветших чертежей стояли штемпеля Третьего рейха.

Вот и понимай как знаешь. Саймон сидел и катал взад-вперед свою машинку. Которая отказывалась ехать по прямой, и это все больше его раздражало. В конце концов он хлопнул по игрушке ладонью, остановив ее, взял в руки.

– Так. Мы отправляемся на Марс. Сперва на Фобос, потом на Марс.

Джек что-то проворчал, не отрывая ладоней от лица, потом все же на секунду поднял взгляд.

– Может, легче будет попроситься на «Хищную птицу»? Минут через двадцать как раз и будем на Фобосе.

– Не спорю, – согласился Саймон, перевернул модельку и принялся изучать колеса. – Наш корабль будет чем-то вроде «Форда-Т» по сравнению с «Феррари», но это будет наш «Форд-Т». Ты уже это просчитывал, Джек. До Марса мы доберемся где-то за три недели. Не так уж и плохо. – Он горько усмехнулся. – Не так плохо? Год назад мы бы это сочли безумием.

– Сейчас все движется быстро, – сказала Мэри.

Он взглянул на нее.

– Очень остроумно.

– Я не в этом смысле, – сконфуженно отозвалась она.

– Эта женщина говорила про автоматическую космоверфь, – вздохнул Джек. – В поясе астероидов. А еще одна движется сейчас сюда, чтобы встать на околоземную орбиту. И тем самым оказаться в ловушке земного тяготения? А, это сейчас не важно. – Он снова вздохнул. – Мне начинает казаться, что все мои инженерные знания больше никому не нужны.

– Это не так, – ответил ему Саймон. – Ты начинаешь учиться заново, Джек. И учиться предстоит много. Столько, сколько тебе еще в жизни не приходилось учиться. Но не думай, что тебе одному. – Он ткнул моделькой в сторону экрана. – Она говорит, что всем нам теперь предстоит учиться – тому, как быть людьми, но не просто людьми. Лучшими из людей… если можно так выразиться.

– У нас кончаются финансы, – сказала Мэри. – Саймон, в свое время ты на что-то намекнул. Сказал, что деньги утратят значение. Ты что же, знал, к чему все идет?

– Мы были слишком самодовольны. А наша экономическая система вовсе не столь надежной, как мы сами себе говорили. Все держалось лишь на вере, основывалось на неизменности иллюзий. – Он пожал плечами. – Америка уже катилась под откос. С самых выборов. Мы видели, как что-то кончается, но нам было больно это признавать, это было слишком личным. – Он снова положил модельку на стол, колесами вверх. – Даже если мы разоримся, мне все равно. Флотилия у нас над головой еще не скоро обретет хозяев. За нее будет драка.

– Разве что перестрелка жеваной бумагой, – пробормотал Джек. – А что они еще могут?

– Верно, – согласился Саймон. – Что касается игры мускулами и горделивых поз, тут сейчас все на равных. Но есть одна истинная валюта, которая в том, чтобы организовать администрацию космофлота, будет играть решающую роль – и это знания.

Джек откинулся на спинку стула и поскреб щетину на подбородке.

– Космические центры в отдаленных регионах. Они там именно для того, чтобы страны с ограниченными техническими возможностями могли выступать на равных со всеми остальными в том, что касается знаний, – ты ведь про это?

– Звучит логично, – согласилась Мэри. – Любой желающий может явиться туда и повысить свой уровень.

– Повысить уровень – формулировка очень удачная, – сказал Саймон. – Тем временем нам, технологическим гигантам, предоставили доступ ко всей необходимой документации, вот только инфраструктуру нам предстоит создать самостоятельно – учебные центры, классы и все остальное.

– Как насчет экипажа? – Мысли Джека наконец-то вернулись к предстоящему полету. – У нас тут на пусковом комплексе двое астронавтов околачиваются, и в последнее время этой парочке не слишком-то весело. Но ты же, Саймон, хотел собрать для Марса собственную команду? И себя туда включить?

– Да, я лечу. Но ты прав, давай спросим их, не желают ли они прокатиться с нами за компанию.

– Сделать официальный запрос американскому и канадскому правительству? – уточнила Мэри.

– Если без этого нельзя, то сделай.

В беседе наступила пауза, которую заполнил голос Саманты Август:

– …за любым сдвигом парадигмы следует период хаоса. Отдельные элементы нашего общества будут сопротивляться переменам при малейшей к тому возможности. С исторической точки зрения подобное сопротивление обречено. На ум сразу же приходит пример поведения римско-католической церкви, когда с изобретением книгопечатания книги, включая переводы Библии на различные языки, сделались дешевыми и легкодоступными. Сколько они ни сжигали печатников на кострах, рост грамотности им остановить не удалось, а грамотность немедленно бросила вызов их монополии на доступ к райским вратам. Далее – протестантизм и Реформация. – Она пожала плечами. – О том, что нам предстоит, можно поинтересоваться у историков. Что бы вы там ни думали, ничего особо нового не предвидится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация