Чайник на электроплитке не успел полностью остыть. Мыло в рукомойнике не успело высохнуть. Кровать в спальне была аккуратно заправлена, но капитан нашел на покрывале длинный светлый женский волос. Нетрудно было догадаться, кому он принадлежал.
«Инга была здесь, – мысленно констатировал сыщик. – Вероятно, переночевала и собиралась провести тут еще как минимум сутки. Что ее спугнуло? Быть может, у нее обостренное предчувствие? Или она бежит с места на место, гонимая паникой?»
Откуда у Инги ключи от дома? Она точно не стала бы лезть через окно, значит… Ключи ей могла при жизни дать Рита, либо рассказать, где они с матерью их прячут. Например, в каком-нибудь известном только им тайничке: под досками крыльца, в щелке между рассохшимися бревнами, под крышей сарая, да где угодно…
Родители Лебедева, кстати, прятали ключи от дачи в глиняном горшке из-под цветов, который стоял на открытой террасе. После того, как им пару раз пришлось взламывать замок или возвращаться за ключами в Москву, решили поступить проще. Запасной ключ всегда ждал дачников на месте, и с тех пор отпали взаимные обвинения друг друга в забывчивости и бурные ссоры.
Лебедев стоял посреди чужой гостиной, вдыхая слабый аромат духов, которыми пользовалась Инга Данилина. Пачули и резеда с древесными нотками. У капитана было отменное обоняние, к тому же он запомнил запах женщины, которая ему понравилась.
Самое обидное, что птичка упорхнула буквально у него из-под носа.
– Черт побери мою медлительность! – выругался он. – Вместо того, чтобы бродить по улицам города, надо было сразу ехать к Юшковой, а потом сюда! Я осел! Болван! Самонадеянный идиот!
Приступ самокритики сменился азартом охотника. Лебедев покинул дом так же, как и проник в него – через окно.
«Автобус, электричка или попутка? – гадал он, шагая к машине. – Что выберет Инга? Попутка – опасно. Автобус… вряд ли. В ее положении самый надежный вид транспорта – железнодорожный».
Капитан достал смартфон и наскоро просмотрел расписание электричек со станции Павшино.
Спустя четверть часа он поставил «фольксваген» на площадке перед маленьким вокзалом, надел бейсболку, темные очки и поднялся на платформу…
* * *
Шотландия, Глэмис Кастл
– Бывший охотничий домик шотландских королей, который раньше тут стоял, был построен на магическом месте, – тихо проговорила Лариса. – В этой стране полно таких мест! Пустынные возвышенности, покрытые туманом болота и угрюмые леса навевают страшные истории. Недаром здешние легенды дышат мраком, а люди подвержены всяческим суевериям.
– Ты хочешь сказать, что в замке Глэмис существует портал в иную реальность?
– Я в этом уверена. Иначе каким образом призраки курсируют туда и обратно? Боюсь, первым портал опробовал умерший в охотничьем домике король Малкольм II, который и проторил дорожку для других… э-э…
– Собратьев? – усмехнулся Ренат.
– А сосестры бывают? – пошутила Лариса. – Леди Джанет, например, «собратом» не назовешь.
– Не придирайся к словам.
В темных каменных переходах пахло сыростью, широкий подол парчового платья «леди Джанет» цеплялся за шершавые стены.
– Куда ты меня ведешь? – спросила она перед очередным поворотом. – Мы до сих пор не получили никаких указаний от убийцы. Меня это напрягает. А тебя?
Ренат приостановился и задумчиво посмотрел на свою спутницу. Щеки Ларисы порозовели, несмотря на слой белил, наложенных на лицо согласно образу. Ее грудь соблазнительно вздымалась, и «граф», вопреки ситуации, – а возможно, благодаря романтическим обстоятельствам, – почувствовал мощный прилив желания. У него закружилась голова, и он потянулся ртом к бледным губам «леди».
– Ты что? – опешила она. – Сейчас не время! Опомнись!
Ее слова не отрезвили Рената, скорее наоборот. Он прижал Ларису к себе в тесном закоулке, где много веков назад какой-нибудь храбрый рыцарь страстно обнимал прекрасную даму, и…
Сколько длился поцелуй, неизвестно. Оба поддались таинственной атмосфере средневековья, которой был пропитан каждый камень этого величественного замка. Лариса первая пришла в себя и уперлась руками в плечи «графа». Он не сразу отпустил ее.
– Ты за этим меня сюда привел? – запоздало возмутилась она.
– За чем же еще? – не отпирался Ренат.
Недалеко от них послышался невнятный говор. Двое мужчин беседовали между собой на местном английском.
– Гости разбрелись, кто куда, – сказал один из них. – Как их теперь собрать в кучу?
– До полуночи еще есть время, Бойд, – отозвался второй. – Соберем как-нибудь. В крайнем случае, пошлем дворецкого на поиски. Здесь негде затеряться.
– В эту ночь надо быть готовыми к любым сюрпризам.
– Что это там мелькнуло?
– У тебя в глазах рябит, – сказал Бойд. – Говорил тебе, не пей виски перед балом.
– Я серьезно! – возмутился второй. – Это все же музей, а не ночной клуб. В каждой комнате хранятся королевские сокровища. Мы отвечаем за ценности головой!
– Все необходимые меры приняты, не волнуйся. Хозяева не в первый раз проводят это мероприятие. Содержание усадьбы обходится им в кругленькую сумму. Ежегодный осенний бал – отличный повод пополнить бюджет. Билеты стоят совсем недешево, и все раскуплены.
– Ей-богу, он зашел в чайный кабинет! – воскликнул товарищ Бойда. – Неужели, ты не видел?
Лариса не так хорошо знала английский, чтобы понимать каждую фразу, и воспринимала разговор Бойда с товарищем в целом, как идею. Вернер пробудил в своих учениках способность схватывать смысл чуждой речи на лету, без знания отдельных слов.
– О ком они говорят? – шепотом спросила она.
– По-моему, ребята узрели кого-то подозрительного, – ответил Ренат.
– Давай подкрадемся поближе!
– Нельзя. Нас заметят, и мы больше не сможем подслушивать.
– Вон он, повернул на лестницу! – донесся до них взволнованный голос Бойда. – Идем за ним! Выясним, что за птица…
– Тише ты, – охладил его пыл более рассудительный товарищ. – А если это уважаемый гость, который решил прогуляться по музею в одиночку? Некоторые господа не любят ходить толпой за экскурсоводом и предпочитают бродить по замку самостоятельно. Это не запрещено.
– Я не видел этого гостя среди публики в зале!
– Значит, он опоздал. В конце концов, бал начинается в полночь. Не паникуй, дружище! Все под контролем.
– Может… это призрак? – дрогнувшим голосом предположил Бойд. – Тебе известно, какая сегодня ночь!.. Тут и раньше случались эксцессы… Наши предки знали толк в таких вещах! Они чем-то задабривали злых духов… А мы позабыли древние традиции и тупо зарабатываем деньги на том, чего не понимаем и боимся!