Канонерки попытались обрушить свою плазму на дредноуты, но их щиты успешно выдержали испытание. Тогда противник сконцентрировал огонь на лёгких крейсерах и всё же сумел нанести двум из них повреждения. Но в этот момент на каждую из канонерок обрушился дождь из ракет, выпущенных подлетевшими истребителями. Это была последняя капля: три канонерки, растратившие все силы своих тягунов на защиту от огня крупных кораблей, пропустили удар, покрылись вспышками взрывов и развалились на части.
Получив сообщение, что в атмосфере Донары взорвались ещё два фрегата противника, обстреливавшие поверхность, генерал пришёл в совсем хорошее настроение – союзники тоже даром времени не теряют – и приказал одной эскадре повторить успешно использованный приём на последней канонерке, а двум другим – разобраться с приближающейся тройкой фрегатов и флагманским крейсером врагов.
Но фрегаты внезапно стремительно рванулись вперёд по линиям, сходящимся на одном из дредноутов. Огонь турболазерных батарей и лазеров того откалывал от них куски, но тройка всё же смогла подобраться достаточно близко…
– Что они собираются… Проклятье! – рявкнул Драйвус, услышав внезапные сообщения: «Щиты исчезли!» – Огонь по ним из всего, что стреляет!
Все три фрегата, пытавшиеся таранить лишённого щитов противника, взорвались. Но тут шедший за ними крейсер обрушил на дредноут огонь всех своих плазменных орудий. Оказалось, целью безумной атаки фрегатов было только сорвать щиты! А теперь плазменные потоки, вылетавшие из крейсера, просто прожигали в дредноуте огромные дыры…
– Уничтожить крейсер! – скомандовал генерал, уже понимая, что приказ безнадёжно опаздывает.
Неподалёку развалилась последняя лангская канонерка. У Донары взорвался ещё один не выдержавший таранов перехватчиков фрегат. Наконец, и крейсер пришельцев разлетелся на куски под ливнем лазеров раддалакских крейсеров и градом ракет с истребителей. Но для злополучного дредноута было уже поздно – он превратился буквально в решето.
«Шестнадцать тысяч человек экипажа… – с горечью подумал Драйвус. – Да, они понимали, что всё равно не победят, но постарались взять с нас такую высокую цену, какую только могли. А свою жизнь им точно не жаль».
И хотя ему очень хотелось разделаться и с последними двумя вражескими фрегатами, следовало выполнять приказ командования. И генерал распорядился включить передачу сигналов во всех диапазонах на йаазунь-лангском языке:
«Сыны Ен-Яажуня, предлагаем вам переговоры. Соглашайтесь, если вам дорога жизнь и безопасность вашего владыки Руокеала. Мы имеем важную информацию об угрожающей ему опасности».
Через некоторое время был получен ответ, видно, из средств связи у врага были не только ливвипы:
«Лишь ради безопасности верховного владыки мы соглашаемся не погибать с честью в этом славном бою. Мы принимаем ваше предложение».
Драйвус тут же связался с Донарой и попросил Судию также прекратить атаки на пришельцев…
Тем временем на Донаре-Лекоте
Их было не так уж много – всего шестнадцать выживших при крушении бота йаазунь-лангов (я по привычке сосчитал всех). Вот только нас было лишь пятеро. Взревев, враги кинулись на нас.
Навстречу им полетели обломки деревьев, ветки и листья, поднятые нами в воздух Силой. Что-то они смогли отбить своими змеежезлами, но далеко не всё. При этом, хотя все мы помнили, что целиться надо в не защищённую доспехами голову, кого-то из них наши импровизированные снаряды смогли сразу уложить насмерть, но не всех…
На меня набросился огромный йаазунь-ланг, у которого, казалось, не хватало аж половины головы. Однако он, обливаясь кровью, бежал вперёд, явно намереваясь раскроить меня.
Я отвёл мечом удар, ударил сам, он тоже отбил… Но, атаковав со «слепой» стороны, третьим ударом я лишил его головы окончательно. Рядом тут же возник другой воин. Мы скрестили оружие, как вдруг появившийся у него за спиной Апи-Фан проткнул его – энергетический клинок нашёл щель в доспехах.
И… внезапно всё закончилось.
Оказалось, пока я сражался со своим первым противником, Апи-Фан и Исазз тоже успели уложить по одному, Мэйл сразил двоих, а Фэйр, за неимением меча крутившая в воздухе телекинезом огромный кусок дерева, снесла голову троим. А больше боеспособных йаазунь-лангов и не было – семеро не пережили даже нашей первой телекинетической атаки.
– Однако они были серьёзные ребята, – заметил Мэйл. – Если у них простые солдаты таковы… дзингаям придётся нелегко.
– Ещё как нелегко, – согласился я. – Мы ведь, простите за отсутствие скромности, не самые слабые из дзингаев. И из латугаев, да.
Глава 46
– Вы храбро сражались, сыны Ен-Яажуня, и мы с уважением относимся к вашему боевому мастерству, – сказал я на йаазунь-лангском языке, который успел выучить за прошедшие два года. – Но вы вторглись не в ту галактику и не на ту планету. Донара-Лекот не так слаба, как может показаться, и у неё есть друзья и союзники, всегда готовые прийти на помощь.
– Да, мы убедились в храбрости ваших воинов, – мрачно ответил Фал Тарш. – Они не знают страха, как истинные йаазунь-ланги.
Я мысленно усмехнулся: конечно, мы не стали раскрывать, что корабли донарцев, таранившие йаазунь-лангов, были без пилотов. А вот кто ими управлял на самом деле…
Судия, связавшийся с нами после боя, сказал, что управлял всем флотом Донары он один. Для обычного разумного это было, разумеется, физически невозможно, поэтому я сразу понял, кто с нами говорит от имени Судии. И кажется, Фэйр тоже что-то заподозрила, тем более сам Судия на переговоры с йаазунь-лангами пойти отказался, приказав вместо себя прийти Ганну.
Так мы и встретились – в стыковочном коридоре между нашим дредноутом и их фрегатом (йаазунь-ланги со своей стороны пристыковали нечто вроде большого пустотелого червя). С йаазунь-лангской стороны переговоры вёл Фал Тарш, наиболее высокопоставленный офицер из уцелевших после битвы, с нашей – я, благо после того, как Фэйр всё равно раскусила мою игру, незачем уже было притворяться мелкой сошкой. Кроме того, от галактики присутствовали Ганн, Фэйр, Веноди, Исазз, Мэйл и Шара – итого представители семи различных рас, что должно было символизировать наш союз и сплочённость перед лицом врага. Но, конечно, о том, что некоторые из нас – дзингаи, я и не думал врагу сообщать. Пусть у нас ещё останется сюрприз на случай, если они снова попытаются вторгнуться.
– Мы доставили вам тела ваших воинов, павших на поверхности, возможно, вы желаете похоронить их по вашим обычаям, – прибавил я. – Однако мы не желали полной гибели вашего флота, нам нужно было, чтобы кто-то из вас уцелел, чтобы донести до владыки Руокеала нашу весть о грозящей ему опасности. Не спрашивайте, откуда мы узнали о вас и о нём, однако мы хотим предложить ему установление добрососедских отношений и в знак наших добрых намерений сообщить о грозящей ему опасности. Даже о двух опасностях. Во-первых…