Книга Седьмой принцип , страница 57. Автор книги Геннадий Тарасов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Седьмой принцип »

Cтраница 57

– Что за БП? – едва шевеля пересохшими губами, спросила Алия.

– Базовый принцип! – возмущенно вскричал Гермес. – Ты представляешь, чем это грозит? Нам, всем! Тем не менее он предложил Эфалиду заключить пари. На тебя. Глупец! Со всех сторон глупец. Во-первых, с кем он собрался состязаться в искусстве клептомании? Всем известно, и неоднократно было доказано, что самый ловкий и фартовый на свете – я.

Поэтому понятно, что, если сын не справится, так я ему, всяко-разно, подсоблю. Но это так, гипотетически. Ясно же, что мы, и Эфалид, и я, ни в коем случае не станем подвергать наш мир опасности. Чего не скажешь про твоего воздыхателя, про этого, как его?.. Фрюжа. План его таков: похитить Базовый принцип, спрятать в тайном месте и шантажировать, что вернет его, лишь если заполучит взамен тебя. Безумец, правда? Вот что значит простолюдин, бродяга без роду и без племени. Ты вразуми его, пока не поздно. А заодно и сама оцени наконец, кто есть кто. Поверь, принцесса, нет в мире никого подлей и отвратней шантажистов… Не связывайся с ним, даже в мыслях… Не мечтай…

Алия была столь поражена жестокими речами Гермеса, что просто оцепенела и не заметила, как он ушел.

Ушел, как пришел, незаметно, таясь, словно тать в ночи. Он исчез, а небо после него осталось расколотым надвое. Как и жизнь ее, как и судьба. Все, что было до этой встречи, ее безоблачное светлое детство, кончилось внезапно, оборвалось и вместе с оторванной половиной жизни уносилось прочь беспощадным нордом, и пропасть между ними только ширилась, расплываясь, словно чернильное пятно на белоснежной скатерти. Другая половина, неизвестная и непонятная, пугающая, где затаились будущие беды, замерла, выжидая. За мертвым штилем предполагался скорый жестокий шквал, и она трепетала в пред ожидании.

Эфалида она недолюбливала. Несмотря на его ухаживания, обхаживания, подарки и намеки. Да какие намеки, он, в общем, высказывался прямым текстом, чего желает, как и его отец, разве что несколько тщательней подбирал слова. Но ей-то жизнь представлялась такой игрой своеобразной, в которой ее роль – главная, она и не думала, да и не понимала, насколько все серьезно. Ей казалось, что отделаться от Буна можно легко, достаточно лишь указать пальцем на другого. Другого… Беда в том, что в том другом она не была уверена. Как оказалось, и в себе самой.

Ей представлялось, что Фрюж посмеивается над ней постоянно. Во всяком случае, он так себя вел, словно она глупая и несмышленая девчонка. А с какой стати? Кто ему позволял так с ней обращаться? Да и кто он такой на самом деле? Правду ведь папа говорил, да и другие, что без роду он, без племени. Потому и манеры соответствующие. Сказал бы спасибо, что с ним вообще общаются, до него снисходят… И что еще он там удумал? Какое такое пари измыслил? Как посмел?! На меня, дочь Нарады, пари?! Не бывать! Не прощу!

Забыв попрощаться с норнами, Алия бросилась в самую гущу вскипевших внезапно событий. Жаль, конечно, что так, поговори она с ними, уж, наверное, вразумили бы они ее. Наставили бы, как следует все понимать, подсказали, что ей делать, как поступить. Но верным, видимо, был расчет Гермеса на ее молодость и горячность – уж про ее-то нрав все были наслышаны прекрасно. Словом, налетел тот самый шквал, и подхватил, и увлек за собой. А когда он, побушевав, наконец утихомирился, вокруг была пустыня.

Фрюж, как обычно, находился в своей мастерской, работал – вытачивал балясины для ее кровати. Станок гудел, вращая заготовку, уже фигурную, почти готовую. Из-под резца завивалась тонкая и невесомая как пух янтарная стружка. В другое время Сова непременно залюбовалась бы и самим мастером, и творимым им действом, но нынче ей было не до того, не до любований. Ее уязвленная гордость жаждала отмщения. Немедленно. Видя, что поглощенный работой Фрюж никак ее не замечает, она схватила его за плечо.

Опять ошибка!

От неожиданности, да еще от вырвавшегося напряжения, вызванного необходимостью соблюдать осторожность, в котором токарь всегда пребывает во время работы на станке, рука Фрюжа дернулась, резец соскользнул с упора и врезался в заготовку. Раздался удар, звон металла, треск, полетели щепки…

Резким движением Фрюж выключил станок и так же резко обернулся. Глаза его горели огнем, не предвещавшим ничего хорошего виновнику происшествия, кто бы он ни был. Но перед собой он увидел Сову, и поэтому взгляд его тут же смягчился, потеплел.

– Ну, что ты делаешь? – спросил он ее с укором. – Разве же так можно? Я тут запорол из-за тебя… Над твоим заказом, кстати, работаю.

Он повернулся к испорченной детали, намереваясь оценить понесенный ущерб и что можно сделать для его устранения, но Алия была настроена решительно.

– Плевать на твои деревяшки! – почти выкрикнула она и снова рывком за плечо развернула его к себе. – Смотри на меня! – приказала.

Лис удивленно на нее воззрился.

– Какая муха тебя укусила, Сова? – спросил он.

– А вот я тебе сейчас скажу, какая муха! А ты попробуй мне объяснить, откуда она взялась. – Алия уперла руки в бока и устремила на Лиса гневный взгляд. – Ну-ка, объясни мне, женишок мой любезный, что это за пари, которое ты на меня заключил?!

– Ух ты! – удивился Лис. – А кто тебе рассказал об этом?

– Не важно! Отвечай!

– Так нет никакого пари… Не было.

– Не лги мне!

– Правда нет! Пари не было. Не знаю, что и где ты слышала, но ты неправильно все понимаешь.

– А я и понимать ничего не желаю! Я хочу только одного, чтобы никто не заключал на меня никаких пари. Я не объект ничьих споров, понятно? Ничьих манипуляций. За себя я решаю все сама!

Фрюж оставил попытки что-то немедленно объяснить Сове и успокоить ее, поскольку видел, что все они тщетны. Он терпеливо ждал, надеясь, что фонтан ее красноречия иссякнет сам собой, но не тут-то было! Шлея, видимо, попала кобылице не туда, куда следовало, и ее несло, и она все взбрыкивала и всхрапывала. И по мере того как разгневанная женщина громоздила и громоздила свои словеса, Фрюж все больше мрачнел. Ему до определенной степени было наплевать, что за его спиной говорили про него другие, но он никак не ожидал, что тот же злой бред бросит ему в лицо та, которую он так любил.

– Да как ты посмел! Как мог ты удумать такое?! – кричала Сова в голос, совсем распалясь. Ух, как она была зла! Ее глаза горели неистовым пламенем, а легкие волосы вились вокруг головы, словно искры. – Что ты себе вообразил? Да кто ты такой вообще? Ты не мне, ты себе ответь, наконец, на этот вопрос. Ответь и уразумей, что – никто. Ты никто, пустое место. Человек без родства, недоразумение, случайная, незапланированная флуктуация пространства. Ошибка! Фантом! На самом деле тебя нет. Запомни это, запиши куда-нибудь, если запомнить не можешь. Нет тебя! И меня для тебя тоже нет! Отныне и навсегда! Даже не думай, даже не мечтай. То, что мы с тобой знакомы, так это лишь благодаря моей прихоти. Я так решила. Но это также и моя ошибка! Пора ее исправить. Больше – никогда! Забудь! Навсегда!

Развернувшись на каблучках, Алия ломкой походкой, вздрагивая, как пружина, направилась к выходу. Проходя мимо почти собранной кровати из дерева гофер, она в сердцах пнула ее ногой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация