Книга Покоренная графом, страница 44. Автор книги Салли Маккензи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Покоренная графом»

Cтраница 44

И врезалась в твердую мужскую грудь.

Глава 12

– Джейн!.. – Алекс схватил ее за руки, чтобы удержать от падения.

Боже, какая радость снова ее увидеть и вновь ощутить ее тело, прижавшееся к нему. Он долго старался выбросить из головы воспоминания о том времени в Чентон-Мэноре… И, конечно же, старался не думать о тех двух коротких встречах в саду. Но теперь ему вспомнилось все – даже мельчайшие детали… И даже тот момент, когда Джейн толкнула его в грудь, высвобождаясь из объятий, что она в точности повторила и сейчас.

Алекс тотчас ее отпустил. Какой же он дурак – решил, что она ему обрадуется! Приехал повидаться с Маркусом? Вот и шел был прямиком в замок, а он…

– Лорд Эванс, слава богу, вы здесь!

Алекс широко улыбнулся: это куда лучше, – однако лицо Джейн пылало, грудь тяжело вздымалась, в глазах – металась паника.

Сердце Алекса подскочило прямо к горлу.

– Что, к вам в дом кто-то забрался? Где он? Говорите! – Граф решительно переступил порог. – А ну покажитесь сейчас же, любезный!

Мисс Уилкинсон тронула его за руку.

– Да нет же, никто сюда не забрался. – Джейн внезапно нахмурилась, только сейчас сообразив, что граф оказался там, где не должен был находиться. – Лорд Эванс… зачем вы здесь?

– Ищу Маркуса. Нейт написал и попросил меня приехать, потому что сам он не может оставить жену. К счастью, она, кажется, пропустила его слова мимо ушей. Он-то сказал правду, но не объяснил, почему явился именно сюда, в Дом старых дев, а не в Лавс-Касл, где шансов найти Маркуса было гораздо больше.

Скорее всего Джейн начала бы отчитывать его, если бы он сказал, что скучал по ней. Она постоянно являлась ему во снах – и не только в сладострастных. Да и в те мысли, что посещали его во время бодрствования, она тоже врывалась слишком часто. К примеру, занимается он хозяйственными счетами – и вдруг видит, как она надевает очки, чтобы хорошенько рассмотреть запись в бухгалтерской книге. Или же объезжает он верхом свое поместье – и вдруг ловит себя на мысли, что бы сказала Джейн по поводу того или иного ландшафта.

– В общем, очень хорошо, что вы пришли, лорд Эванс. Немедленно приведите сюда миссис Хаттинг!

– Но зачем?..

И действительно, по какой причине он должен был немедленно мчаться за женой викария? Как странно…

– Потому что Кэт вот-вот родит!

– Откуда вы знаете? – еще больше удивился Алекс.

Наверняка герцогиня сейчас находилась в замке. Не будет же она незадолго до родов раскатывать по здешним дорогам…

– Потому что она у меня, наверху! Откуда бы мне еще знать? Поторопитесь же!

– Наверху? – Граф покосился в сторону лестницы. – Но кто же там с ней?

– Поппи.

– Поппи? Вы оставили кошку присматривать за роженицей?

– А что еще я могла сделать? Послать Поппи за миссис Хаттинг?

– Нет, конечно же, нет. – Алекс шагнул в сторону выхода. – Идите обратно к подруге. Я сейчас же приведу миссис Хаттинг.

Джейн коснулась его плеча.

– А когда вы отправите сюда маму Кэт… сможете найти герцога? – Она нахмурилась и добавила: – Только не говорите ему, почему он тут понадобился. Кэт не хочет… эээ… подталкивать его к рискованным действиям.

– Правильно, – кивнул Алекс.

Подсознание – странная штука, и если бы Маркус узнал, что герцогиня рожает… Он мог бы почувствовать, как проклятие дышит ему в затылок, что заставило бы его совершить какую-нибудь глупость. Увы, иногда между жизнью и смертью расстояние всего в один неверный шаг.

– А где Маркус сейчас? Ведь это он привез Кэт в деревню?

Мисс Уилкинсон покачала головой.

– Нет, Кэт приехала со своей сестрой Мэри, а герцог отправился к лорду Девенпорту. Скорее всего он понятия не имеет, что Кэт здесь.

Скорее всего… Вероятно, Маркус не обрадовался бы, если бы узнал, что герцогиня уехала куда-нибудь без него, хотя ей скоро рожать.

– Ладно, хорошо, герцога предоставьте мне, а сами отправляйтесь наверх и посидите с герцогиней.

Джейн внезапно побледнела.

– Только… Пожалуйста, пусть миссис Хаттинг поторопится, – пробормотала она. – Я вообще ничего не знаю о родах и младенцах.

– Не беспокойтесь, все будет хорошо. Вам и не нужно ничего знать. Просто побудьте с Кэт несколько минут, а я приведу сюда ее мать.

Тут сверху донесся громкий стон, и граф добавил:

– Идите же!

Джейн кивнула.

– И скажите миссис Хаттинг, чтобы поднималась прямо наверх.

Она направилась к лестнице и ускорила шаг, когда послышался еще один стон.

Алекс же побежал через дорогу – к дому священника. Когда он постучался, ему открыли младшие браться герцогини, четырехлетние близнецы. Одинаковые лица расплылись в улыбках, но когда мальчики заглянули ему за спину, улыбки их тотчас увяли.

– А где герцог? – спросил один из близнецов.

– Не знаю, – ответил Алекс. – Но я найду его, когда поговорю с вашей мамой. Можно мне войти?

– Конечно. – Дверь широко распахнулась. – Она в папином кабинете, с папой и Мэри.

– Что тут происходит, мальчики? – Из ближайшей комнаты выглянул викарий. – О, лорд Эванс! – Он улыбнулся. – Заходите же, заходите… – Он отошел в сторону, пропуская гостя. – Разумеется, вы знакомы с моей женой и Мэри.

Алекс коротко поклонился.

– Мое почтение, дамы.

Мэри тоже была беременна, и срок родов ее примерно совпадал со сроками герцогини.

– Что привело вас в дом священника, лорд Эванс? – спросила миссис Хаттинг. – Могу я предложить вам чашечку чаю? – Она указала на чайник у своего локтя.

– Или вы предпочтете бренди? – спросил викарий.

– Боюсь, ни то ни другое. – Алекс повернулся к миссис Хаттинг. – Меня прислала сюда мисс Уилкинсон. Она просит вас безотлагательно прийти в Дом старых дев, мадам.

Миссис Хаттинг тотчас же встала и проговорила:

– Да, Кэт зашла туда, чтобы навестить подругу. – В голосе ее сквозило беспокойство. – С ней все в порядке?

– Кажется, она рожает, мадам.

Мэри ахнула, но миссис Хаттинг уверенно кивнула.

– Очень хорошо. Я тотчас же пойду.

– Кэт рожает своего ребеночка, мама? – спросил один из близнецов.

– Да, Том, верно.

– Но ведь еще рано… – пробормотала Мэри. – Мама, или не рано?

– О нет. Я так не думаю. – Миссис Хаттинг повернулась к мужу. – Нам потребуется миссис Данфорд. – Взглянув на Алекса, она пояснила: – Это повитуха. – Тут пожилая дама вдруг нахмурилась. – Но, кажется, она навещает свою сестру в Литтл-Дарроу…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация