Книга Дамбо. История удивительного слонёнка, страница 34. Автор книги Кари Сазерленд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дамбо. История удивительного слонёнка»

Cтраница 34

Вандервир немного сместился, чтобы скрыть Медичи из поля зрения своего собеседника, высокого и элегантного бизнесмена. Ему нужно было, чтобы Джей Ериффин Ремингтон одобрил кредит, иначе ему не оплатить расходы «Страны грёз», а недотёпа Медичи мог всё испортить и расстроить сделку.

— А, вот и он! — сказал Ремингтон, заглядывая Вандервиру через плечо. — Хозяин утки, несущей золотые яйца.

Подавив раздражение, Вандервир повернулся и натужно улыбнулся.

— Макс, познакомьтесь с Джеем Ериффином Реммингтоном из банка «Атлас Фордж».

— Тот самый? Ого! Вот это честь! — Медичи приветственно снял цилиндр.

— Говорят, на луне полно золота, — Ремингтон поднял палец вверх, — и однажды мы отправим туда человека, чтобы проверить это. А наш банк будет финансировать экспедицию. Как вам идея?

— Все мы сегодня полны надежд, — ответил Вандервир, имея в виду свой кредит.

— Полны надежд, да, — согласился Макс.

— Надежды, мечты, всё это только слова, — пожал плечами Ремингтон. — Я предпочитаю планы. Как и старина Ви Эй. — Он хлопнул Вандервира по плечу и широко улыбнулся. — Этот парень умеет планировать. Разорить лучшие цирки страны и собрать всех артистов в одном месте! Вот это идея!

На лице Медичи застыло недоумение.

— Но я думал, цирки закрываются из-за кино и радио.

— Поверьте мне, Макс, так и есть. Я лишь самую малось ускоряю процесс, — произнёс Вандервир.

— Но сколько это стоило? Уверен, кучу денег. Осталось ли у вас хоть что-то? — Ремингтон повернулся к Вандервиру с серьёзным выражением лица. — Надеюсь, ваша толстокожая звезда сегодня покажет класс.

Он улыбнулся, нагнулся — причём довольно сильно — и чмокнул Медичи прямо в лысину. Вандервир облегчённо выдохнул, а Ремингтон сказал:

— Нам нужны эти золотые яйца.

Банкир со смехом выпрямился, помахал собеседникам рукой и растворился в толпе. Медичи внимательно посмотрел на своего партнера. Было очевидно, что шестерёнки в его голове усиленно крутятся.

— Главное в работе с банком — создать ощущение, что это они всем управляют, — громко сказал Вандервир, пресекая все дальнейшие расспросы.

Но Медичи было не так просто сбить с толку.

— Вы разоряете цирки? — В голосе его сквозило осуждение.

Нужно было отвлечь Медичи, пока он не принял какого-нибудь поспешного решения. Лучше всего здесь сыграть на чувстве товарищества.

— Да ладно, Макс, — Вандервир хлопнул его по плечу, — можете уже говорить «мы». Давайте же, садитесь, скоро начнётся шоу.

На этом Ви Эй поспешил откланяться. Пусть Медичи наслаждается видом из почётной ложи в окружении настоящей элиты. Он сам скоро будет петь дифирамбы его находчивости. Их цирк станет лучшим и единственным во всей стране и будет собирать тысячи зрителей на каждое шоу.

* * *

Медичи нервно покусывал губу, наблюдая, как его новый партнёр ныряет в толпу, чтобы поприветствовать вновь прибывших гостей. И что это было? Ви Эй действительно разоряет конкурентов, скупая цирки по всей стране? Медичи тоже обдурили? Нет, они же были партнёрами. Его труппа надёжно защищена, им гарантированы места в «Стране грёз». Он попал на передовую развития индустрии развлечений и не собирался её покидать.

Макс повернулся и окинул взглядом огромный зрительный зал перед собой, где бесчисленное множество рядов было заполнено возбуждённо болтающими людьми. Напряжённое ожидание висело в воздухе. Он нашёл глазами своих артистов: Ронго, Пака, Прамеша, Мисс Атлантиду, Ивана и Катерину. Они, казалось, тоже затаили дыхание, ожидая чуда. Вся труппа рассчитывала на него, так же как и Дамбо вместе с Фарьерами.

Внезапно дробь десятка барабанов прокатилась по шатру. Ронго недовольно покачал головой, как бы говоря: «Один человек так ни за что не сможет». Медичи пожал плечами: «Приходится работать с тем, что есть, приятель».

Зрители уселись на места и замолкли. Свет погас, а луч прожектора выхватил стоящего на арене конферансье.

Медичи уже познакомился с ним, это был Баритон Бейтс. У него был двойной подбородок и привычка держать во рту зубочистку, но зрительным залом он управлял, словно опытный дирижёр оркестром. Медичи не мог не признать, что этот человек отличался невероятной харизмой — он мог приковать к себе взгляды зрителей, не произнеся ни слова.

— Приветствую вас, дамы и господа! — наконец-то начал Бейтс. — Вам посчастливилось оказаться в единственном месте на всём белом свете, где возможно волшебство, в цирке «Страны грёз» Ви Эй Вандервира! — Он сделал жест, словно отправляя невидимый цветок в ложу хозяина парка. Затем широко развёл руками, призывая всех к вниманию, и продолжил: — Оставьте заботы, позабудьте проблемы, откройте глаза пошире и проследуйте за мной туда, где сбываются мечты.

На последних словах Бейтс отступил назад, луч прожектора последовал за ним, а разные части арены вдруг осветились яркими вспышками света. Ба-бах! Вот зрители увидели, как силач с лёгкостью поднимает двух девушек, по одной на каждой руке. Вжух! Второй луч высветил двух акробатов, пролетающих на трапеции. Ка-бум! На платформе появился голый по пояс мужчина, который удерживал на лбу меч, а четырьмя другими ловко жонглировал в воздухе.

Каждая деталь выступления была тщательно продумана, от новенького реквизита до безупречных костюмов и отточенных движений артистов. Всё это создавало ощущение подлинного волшебства. «Страна грёз» поистине поражала воображение.

Медичи почувствовал укол ревности. Его труппе придётся поработать над своими номерами. Но если он получит средства на новые костюмы и прочую атрибутику, а они всерьёз возьмутся за репетиции, то всё, без сомнения, получится. Его ребята были ничуть не хуже.

* * *

В зрительном зале артисты из труппы Медичи тоже внимательно следили за шоу. Пак нагнулся к Ронго и тихо сказал:

— Ну знаешь, ничего особенного.

Тот согласно хмыкнул. Он много тренировался и тоже мог поднять двух девушек, возможно, даже трёх, если они все сядут на одну доску.

Мисс Атлантида ахнула, когда на арене появилась группа танцоров на вращающейся трёхэтажной платформе, напоминающей гигантский крутящийся торт. Они двигались идеально синхронно. А совсем рядом клоуны удерживали равновесие на больших надувных мячах.

— Очень хорошо, да? — шепнула она Прамешу.

Он ободряюще похлопал её по руке.

— У всех свои таланты.

— Лучше Дамбо им всё равно не выступить, — отрезал Пак.

— Ох, не терпится увидеть его номер! — Мисс Атлантида нервно перебирала пальцами.

* * *

За кулисами Холт, Милли и Джо готовили Дамбо к выступлению. Милли поправляла золотую накидку, в которую нарядили слонёнка, а Джо достал все свои перья и внимательно их рассматривал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация