Книга Любимицы королевы, страница 57. Автор книги Виктория Холт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любимицы королевы»

Cтраница 57

— А кого бы вы хотели видеть на этом месте?

— Сандерленда, разумеется.

Сандерленда! Это зять Сары. Он никогда не нравился Анне — он голосовал против ренты ее дорогому Георгу! «Нет, — сказала Анна себе и пожалела, что не смеет сказать это Саре открыто. — Нет, нет, нет!»

— Блестящий молодой человек, — чуть ли не гневно продолжала Сара. — Да, у него есть странные идеи. А у кого из дельных молодых людей их нет? Он умен. Предприимчив!

— Не хочу Сандерленда, — сказала Анна. — Мне не нравится его характер. Мы вряд ли подружимся.

— Ерунда, миссис Морли скоро поймет его.

— Я уже поняла все, что мне нужно, миссис Фримен.

— Вы не знаете этого человека. Я вот что скажу вам: мистер Фримен не всегда относился к нему с симпатией, но теперь признает, что у него задатки гения.

«Да, — подумала Сара, — Маль не всегда относился к нему с симпатией. Совсем недавно — незадолго до Бленхейма — он был готов убить этого человека. Сандерленд намекнул мне о неверности Маля и доставил жестокие страдания нам обоим. Чего ради я сейчас хлопочу за него? Потому что интересы власти важнее мелких личных обид! Потому что Сандерленд — виг, а Хеджес — тори, потому что он мой зять, а мне, чтобы успешно противостоять врагам, нужно мощное семейное ядро. Мальборо — главнокомандующий, Годолфин — глава правительства, Сандерленд — государственный секретарь. А я — королева. Кто устоит против такого союза? Если б удалось это осуществить, вся Европа знала бы, кто правит Англией».

— Мне не нравится его характер, — настаивала Анна, — и мы с ним вряд ли подружимся.

— Я пришлю его поговорить с вами.

— Прошу вас, миссис Фримен, не надо. У меня желания говорить с ним нет.

— Уверяю, вы совершаете ошибку.

— Мне не нравится его характер, и мы с ним никогда не подружимся.

«Ну вот! — гневно подумала Сара. — Моя толстая подруга превратилась в попугая».

— Если герцог Мальборо напишет вам, что из Сандерленда получится превосходный государственный секретарь, вы тогда поверите мне?

— Печально, но я не соглашусь с моей дорогой миссис Фримен. О лорде Сандерленде я знаю все, что мне нужно знать.

— Личные симпатии не должны иметь значения в таком деле! — воскликнула Сара.

— Я убеждена в том, что следует с министрами находиться в дружеских отношениях.

— Если б только миссис Морли меня выслушала.

— Но миссис Фримен знает, что слушать ее — для меня величайшее удовольствие.

— На сей раз вы не согласны со мной.

— Потому что мне не нравится его характер, и мы с ним никогда не подружимся.

Игравшая веером королева прижала его к губам. Этот ее жест всегда бесил Сару. Он означал, что Анна приняла решение и будет упрямо стоять на своем.

— Вижу, мадам, — холодно сказала герцогиня, — что продолжать разговор с вами бессмысленно… сегодня.

Анна молча продолжала держать веер у губ.

— Мне пора ехать в Вудсток, — сказала Сара, — посмотреть, как идут работы. Честно говоря, я не довольна их продвижением. Вашему величеству известно, как давно мистер Фримен одержал для вас величайшую победу в истории. И с тех пор почти ничего не сделано.

Анна продолжала держать веер на том же месте. Сара подумала: «Она мысленно твердит свою попугайскую фразу снова и снова. Но потом изменит мнение. Я об этом позабочусь. А пока что с облегчением покину двор, чтобы не слушать сентиментальных или маразматических глупостей».


С уходом Сары Анна почувствовала облегчение. «Сандерленд! — подумала она. — Ни за что!»

И дернула шнурок звонка.

— Пришлите ко мне Хилл.

Вошла Эбигейл, ее зеленые глаза смотрели встревоженно.

— Ваше величество нездоровы?

— Очень устала, Хилл. Очень.

— Голова болит, мадам? Омыть вам лоб? У меня есть новый лосьон.

— Да, Хилл. Пожалуйста.

Как она бесшумно движется.

— Хилл, у меня очень разболелись ноги.

— Может, компресс, мадам?

— Только сперва вымой их.

— После того, как успокою вам голову?

— Да, Хилл, после.

Какая отрада ощущать эти нежные руки; какая отрада наблюдать за этим славным созданием. Она совсем другая, непохожая на Сару, такая умиротворяющая.

«Кажется, — подумала королева, — я довольна, что миссис Фримен ушла.

Да нет, этого не может быть. Я люблю миссис Фримен больше всех на свете… больше даже, чем Георга, своего мужа. Миссис Фримен так полна жизни, так красива. Радостно смотреть, как сверкают ее глаза, как в прекрасных белокурых волосах играет солнце. Но Сандерленд! Он посмел голосовать против ренты принцу! Да и вообще с причудами. Когда-то говорил, что откажется от титула, останется просто Чарльзом Спенсером. А когда отец умер, тут же забыл о своих словах. И теперь он граф Сандерленд».

— Мне не нравится его характер, и мы с ним никогда не подружимся, — произнесла она.

— Вы что-то сказали, мадам?

— Подумала вслух.

— Ваше величество чем-то обеспокоены?

— Герцогиня предложила назначить Сандерленда государственным секретарем. Сандерленда! Мне никогда не нравился этот человек.

— Что вполне понятно, ваше величество.

— Он никогда не был другом принцу, а ты знаешь, Хилл, если человек не друг моему супругу, то и я не смогу подружиться с ним.

— Ваше величество и принц — образец для всех супружеских пар королевства.

— Мне посчастливилось, Хилл, выйти за одного из добрейших людей на свете.

— Достаточно увидеть, как принц заботится о вашем величестве, чтобы это понять.

— Он такой хороший, Хилл! А Сандерленд голосовал против ренты принцу и вот теперь вздумал стать государственным секретарем вместо дорогого сэра Чарльза Хеджеса. Это очаровательный человек, Хилл, он мне всегда нравился.

— Как хорошо, что министров назначаете вы.

— Конечно, Хилл.

Анне стало уже лучше. Славная Хилл, всегда приносит такое облегчение!

— Хилл, мне очень неприятно расстраивать герцогиню.

— Но, мадам, и герцогине должно быть неприятно расстраивать вас.

В памяти королевы всплыло красивое, гневное лицо Сары, и она промолчала.

— Герцогиня очень быстро ушла, — сказала Эбигейл, осмелев больше, чем обычно. Она редко говорила о том, что думала или подмечала. — Вид у нее был сердитый. Видимо, она сердилась на себя… за то, что обидела ваше величество.

Анна взяла маленькую веснушчатую руку горничной. Славная Хилл! Такая тактичная! Такая непохожая на Сару.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация