Книга Путь на эшафот, страница 84. Автор книги Виктория Холт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путь на эшафот»

Cтраница 84

– Что за неприятности? – спросила Анна, вдруг почувствовав облегчение от того, что мысли ее теперь будут заняты не своими делами, а делами сестры.

– Анна, ты знаешь Стэффорда?

– Стэффорда? Мажордома?

– Да, его… У нас с ним…

– Надо же! Мажордом!

– Никто не обращает на меня внимания. А он такой… такой милый… И я подумала, что он прекрасная пара для меня.

– Король никогда не согласится.

– Может согласиться, если сказать ему, что я жду ребенка. Анна с ужасом посмотрела на сестру. Мария уже пять лет была вдовой, и трудно было рассчитывать на то, что она будет вести монашеский образ жизни, тем не менее следовало проявлять осторожность. О, как это на нее похоже. Как похоже на ее сестру Марию!

Мария поспешила разъяснить создавшуюся ситуацию.

– Он молод. Любовь захватила нас полностью. Я очень люблю его, и он меня тоже.

Анна молчала.

– Да, – продолжала Мария, – я могла бы найти себе человека более благородного происхождения, но такого, чтобы так любил меня, никогда… К тому же он очень порядочный.

Анна холодно взглянула на нее. Мария не выносила холодного отношения к себе. Она не знала, что переживает ее сестра в данный момент, считала, что она счастлива и спокойна, пожиная плоды своей королевской власти. И ей показалось оскорбительным холодное безразличие сестры, которая должна была успокоить ее.

Мария поднялась на ноги и воскликнула:

– Лучше быть рядом с таким человеком, как Стэффорд, чем сидеть на королевском троне!

И бегом кинулась во дворец.

Анна смотрела ей вслед. Мария – вдова. Она беременна и напугана этим. А она, королева и мужняя жена, не может забеременеть и напугана еще больше, чем Мария. Мария не в состоянии это понять. Анна откинула назад голову и расхохоталась. Она прижала к щекам ладони и почувствовала, что они мокрые. Из глаз градом катились слезы.


Когда Анна сообщила Генриху, что ребенка у нее не будет, он был взбешен.

– Как ты могла так ошибиться? – вопрошал он. Его маленькие жестокие глазки смотрели на нее с подозрением.

– Очень просто, – ответила она. – Да, я ошиблась. И не чувствую своей вины.

– Ты обманула меня! – воскликнул он. – Кажется, Бог решил сделать так, что у меня никогда не будет сына.

Он отвернулся, потому что в его глазах появилось выражение, которое, он считал, Анне не следовало видеть. И отправился к скромной девушке, прислужнице Анны.

– Дорогая, – сказал он ей. – Как давно мы не целовались!

Она была такой доброй, ласковой, покорной. Как она отличается от Анны! И он вспомнил, как командовала им Анна в дни его ухаживания за ней. Даже став его любовницей, она продолжала им командовать.

Клянусь Богом, такого я больше не потерплю! Женщины должны быть мягкими и покорными, как эта девушка.

Анна с возмущением наблюдала за поведением короля, стараясь следовать советам своего брата, но не находя в себе для этого сил.

– Мэдж, – сказала она своей кузине, хорошенькой девушке, которую любила, – пойди к этой девице и скажи, что я хочу видеть ее немедленно.

Девица явилась. Глаза опущены. Она была напугана, потому что во взгляде Анны было столько гнева, несмотря на все ее старания сдерживать ярость.

– Должна сказать тебе, – заметила Анна, – что мои леди плохо о тебе отзываются. Я отправляю тебя домой. Так что приготовься. Я сообщу тебе время отъезда.

Девушка даже не подняла глаз на Анну. Она покраснела, ее губы задрожали.

Подлая девчонка. Надо же, любовница короля! Что он нашел в ней? Она довольно хорошенькая и безвольная – вот и все. Конечно, она ему льстит, говорит, какой он прекрасный. Анна скривила губы, ей вдруг захотелось плакать. Она, королева, должна прибегать к таким средствам, чтобы избавиться от своих соперниц! Неужели все при дворе против нее? Она чувствовала, что ее отец обеспокоен, ибо он не знает, как долго ей удастся держать под своим влиянием короля. Норфолк больше не утруждает себя вежливостью. Они поссорились. В последнюю встречу он выбежал из комнаты, оскорбляя ее так, что ей даже не хотелось об этом вспоминать. А Саффолк наблюдал за происходившим с усмешкой. Принцесса Мария стала вести себя просто вызывающе. Теперь еще эта девушка!

– Уходи с глаз долой! Ты больше не служишь при дворе!

Девушка тут же побежала к королю, который немедленно отменил приказ королевы. Он отправился к Анне.

– Что все это значит? – потребовал он объяснения.

– Я не желаю, чтобы ты изменял мне прямо под носом!

– Мадам! – заорал король. – Хочу вам напомнить, что хозяин здесь я!

– Тем не менее, – ответила она, – вы не можете думать, что я буду мило улыбаться вашим любовницам и относиться к ним так, как будто они мои самые верные слуги.

На что он ответил ей довольно грубо:

– Если такова моя воля, вы будете это делать. Как это делали до вас!

– Тут вы ошибаетесь!

– Нет, не ошибаюсь! Ваша власть пожалована вам мною! Подумай, кем ты была! – перешел он на ты. – Стоит мне только пошевелить пальцем, и ты опять окажешься там же!

– Так пошевели же им, чего ты ждешь! Твоя хорошенькая любовница будет лучше, чем я, выглядеть на троне. Она такая великолепная! Такая умная! Люди ее полюбят. Но не думаешь ли ты, что она затмит тебя? Такая умница, такая красавица!

Он посмотрел на нее, гневно сверкая глазами. Были моменты, когда ему хотелось забыть, что он король, схватить ее за горло и давить, давить, пока она перестанет дышать. Но король не может быть убийцей, это должны делать за него другие. Мысль промелькнула в мозгу и исчезла. Он даже не успел понять толком, что это за мысль.

Генрих повернулся и вышел из комнаты.

Джейн Рочфорд подслушала эту ссору. Она была вне себя от возбуждения. Она получила огромное удовольствие, узнав, что в отношениях между Анной и королем возникли трения. Такие же трения существовали и в ее отношениях с Джорджем. Однако здесь было существенное различие.

Джейн потихоньку удалилась, но через некоторое время вернулась и попросила, чтобы королева уделила ей время на беседу. Можно отпустить фрейлин? – попросила Джейн шепотом. Она должна сообщить Анне кое-что по секрету.

Джейн возмущалась.

– Что за нахалка! Она специально решила заарканить короля. Вся эта скромность… – Джейн посмотрела на Анну. Попала ли ее стрела в цель? Интересно, как она теперь себя чувствует? Ведь раньше она таким же образом сопротивлялась королю и абсолютно не считалась с тем, как чувствует себя королева, его жена. А теперь вдруг положение изменилось. Это она теперь стала женой, которой пренебрегают, а другая девушка совершенно не считается с ее чувствами. Джейн была так взволнована, что не могла внятно выразить свои мысли. Ей хотелось смеяться, так все это было весело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация