Книга Блэкаут, страница 24. Автор книги Марк Эльсберг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Блэкаут»

Cтраница 24

«Если кто-нибудь его читал», – подумала Михельсен.

– Предлагаю вам общую картину последствий для населения.

Они составили коллаж из нескольких репортажей за последние дни. На большом экране появилась фотография пустующего супермаркета.

– Начнем с ситуации с продовольствием. В подавляющем большинстве жители Германии закупают продукты в супермаркетах и на оптовых базах. Теперь этот источник, можно сказать, иссяк. Фрауке Михельсен, наша коллега из ведомства по защите населения и управлению в критических ситуациях, объяснит нам, почему это произошло.

Михельсен поднялась. Она загрузила фотографии нескольких портов. Гигантские краны сгружали с кораблей громадные контейнеры, и вокруг них простирались целые контейнерные города. Затем последовали фотографии товарных поездов, складов и холодильных ангаров.

– Системы снабжения и цепочки поставок в той или иной мере нарушены, – начала Фрауке свой доклад. – Поскольку все современные системы зависят от электроники.

На экране появились фотографии коровников. Животные в тесных загонах, вплотную друг ко другу.

– Возьмем один из основных продуктов питания – молоко. В рекламе нам демонстрируют живописные поля и крестьянские подворья, но оно, как правило, производится на молокозаводах, где содержатся тысячи коров. Такие предприятия зависят от всевозможного оборудования: систем отопления и вентиляции, доильных аппаратов и кормораздаточных машин. Крупные производители имеют систему аварийного питания, которой хватает на несколько дней. Некоторые даже располагают автономными системами. Но толку от них немного, потому как молочные комбинаты, которые скупают и перерабатывают молоко, не могут выполнять своих функций. Для грузовиков необходимо топливо, а заправить их невозможно, поскольку без электричества насосы на заправочных станциях не работают.

Колонны машин перед заправкой.

– Даже если они вывезут молоко и доставят на перерабатывающие комбинаты, оборудование там встало.

Вымершие цеха молочных комбинатов, блестящие трубки, неподвижные конвейеры.

– Готовая продукция хранится в холодильных цехах. А они, как вы уже догадались, не функционируют без электричества.

Михельсен приложила соответствующее изображение.

– И даже если продукты не испортятся, мы возвращаемся к проблеме транспорта. Без топлива невозможно доставить товары со склада в магазины. Кстати, о складах: в современных условиях они представляют собой лишь промежуточное звено и товары хранятся там не более суток. То есть большинство из них сейчас пустуют. В супермаркетах картина не лучше. Они целиком зависят от электроники. Все процессы по заказу и учету товаров производятся компьютерами, которые не работают без электричества. Уже через несколько часов сотрудники не знают, какие товары еще в наличии, а каких нет. Проблемы возникают всюду, начиная от таких мелочей, как автоматические двери, которые теперь не открываются, и заканчивая кассами, где теперь невозможно расплатиться. Часть персонала не смогла добраться до рабочих мест, поскольку общественный транспорт парализован, а у них нет бензина, чтобы доехать на машине. Конечно, двери можно открывать вручную, а стоимость покупок записывать на бумагу… но в нынешних условиях большинство магазинов закрылись. К сожалению, на этом история не заканчивается.

Михельсен загрузила фотографию громадного коровника.

– Вернемся ненадолго к началу. В ближайшие дни нас ждет настоящая катастрофа, которую мы уже не в силах предотвратить. Те, кто вырос в деревне или бывал в детстве на крестьянских подворьях, вероятно, знают, как мычат коровы по утрам, когда их вымя полное и их нужно подоить. Именно это и происходит сейчас во всех коровниках, где нет электричества. Эти коровы выведены специально для производства молока, они дают до сорока литров в день. И представьте себе, что их вот уже два дня не доили. Рабочие могут подоить вручную лишь незначительную часть. Остальные страдают от болей в переполненном вымени. Даже если мы в ближайшие часы обеспечим пострадавшие хозяйства аварийными генераторами, для многих будет уже слишком поздно. Миллионы животных погибнут в мучениях, если уже не умерли от голода или жажды. Поскольку для вынужденного убоя не хватает ни средств, ни людей.

При мысли об этом ей на глаза наворачивались слезы.

– Это касается всех отраслей сельского хозяйства. По всей Европе замерзнут и погибнут от голода сотни миллионов кур и цыплят. Свиньи не столь прихотливы, но даже их через пару дней ждет то же самое. Тепличные хозяйства останутся без орошения, обогрева и освещения. Представьте себе последствия для предприятий. Все они разорятся. Но это отразится и на снабжении продовольствием, даже если мы в ближайшее время возьмем ситуацию под контроль. Производство уже пострадало, и через несколько недель или месяцев мы ощутим на себе этот спад.

Михельсен выдержала паузу, чтобы дать возможность собравшимся переварить услышанное. По их лицам она видела, что доклад возымел нужный эффект.

– Как видите, одно проистекает из другого. Водоснабжение во многих регионах тоже нарушено. У людей даже нет возможности смыть за собой в туалете. Эта гигиеническая проблема в ближайшие часы будет лишь возрастать. Представьте себе многоэтажный дом, в котором жители не могут нормально воспользоваться туалетом, хоть это и необходимо. И, как мы теперь знаем, в ближайшие дни ситуация, скорее всего, не изменится. Дамы и господа, – этим обращением Фрауке надеялась придать своим словам необходимый вес, – нам придется пойти на масштабную эвакуацию населения. Первая волна охватит более двадцати миллионов человек.

В зале воцарилась тишина. Все смотрели на фотографии временных убежищ в США после наводнения в Новом Орлеане и в Японии после землетрясения 2011 года. Спортзалы, выставочные павильоны, конгресс-центры, крытые стадионы, где разбросаны сотни коек и где-то по краю длинные очереди за пайком. В Германии подобные картины такого масштаба знали лишь по черно-белым хроникам военных лет – войны, которую большинство присутствующих даже не застали. И никто представить не мог, что когда-нибудь в этой стране снова придется наблюдать подобное.

– Но вода нужна и для других задач. Самая насущная из них – тушение пожаров. В сельской местности пожарные могут пополнять запасы из открытых водоемов, таких, как пруды и ручьи, если таковые имеются. Там проблема стоит не так остро, как в городе. Конечно, риск коротких замыканий сводится к нулю, но возрастает опасность возгорания от неизбежных попыток развести огонь для приготовления пищи и обогрева. На производстве, особенно химическом, также велика вероятность пожаров ввиду отключения систем безопасности. Проблема нехватки воды охватывает и другую сферу – я передаю слово нашему коллеге Торхюзену из Министерства здравоохранения…

Торхюзен тяжело поднялся. Это был коренастый мужчина пятидесяти с небольшим лет. Недостаток сна заметно сказывался на его внешнем виде.

Он тихим голосом приветствовал слушателей.

– Если говорить о сфере нашей ответственности, то проблемы гигиены и опасность эпидемий представляют лишь один аспект. Принципиальное значение имеет немецкая система здравоохранения, одна из лучших в мире. Мы также хорошо подготовлены к чрезвычайным ситуациям, но не таких масштабов. Позвольте мне кратко описать, что сейчас происходит вокруг. Начать следует с больниц. Они оборудованы системами аварийного питания; их ресурсов хватает, в зависимости от учреждения, на двое суток или на неделю. Некоторые уже столкнулись с серьезными проблемами и начинают переводить пациентов в другие больницы. Мест уже не хватает. Даже клиники с достаточным ресурсом в ближайшие дни не смогут продолжать работу в штатном режиме.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация