Книга Исчезновение Слоан Салливан , страница 31. Автор книги Джиа Криббс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Исчезновение Слоан Салливан »

Cтраница 31

– Что-то еще, мисс Фиби?

Я обернулась и улыбнулась тому, как Мэнни нахмурился и поскреб свою черную козлиную бородку. Он, как и я, любил, чтобы все было идеально.

– Выглядит потрясающе, Мэнни. – Я указала на столик, накрытый на двоих. На одном краю горел десяток свеч. – Свечи – отличная идея.

– Не каждый день одна из моих любимых посетительниц просит забронировать отдельный зал, чтобы подготовить сюрприз на день рождения другого любимого посетителя.

– И не каждый день ее ругают на испанском и отказываются брать деньги. Еще раз спасибо.

Мэнни прошел вглубь комнаты и начал разглядывать предметы, которые я поставила на стол. Он расхохотался так, что его большой, как у Санта Клауса, живот затрясся.

– Ого, Дьюку точно понравится.

Я улыбнулась. Дьюку нравились блюда мексиканской кухни, особенно приготовленные Мэнни, но он всегда жаловался на недостаточную остроту. Сколько бы острого соуса он ни добавлял, ему всегда хотелось чего-то поострее. Поэтому в честь его семнадцатилетия я украсила стол семнадцатью бутылками самых острых соусов, которые только смогла найти в интернете.

Мэнни мягко положил руку на мое плечо.

– Не буду тебе мешать. Он ведь скоро придет, да? Еда уже готова. Просто позови меня.

Я кивнула, и он вышел через занавес из нитей бус, который отделял маленький зал от ресторана. Все было готово. Я подрабатывала няней у соседей, и мне удалось отложить достаточно денег для покупки острых соусов, ярко упакованного подарка, который стоял на отдельном стуле в углу зала, и хороших чаевых для Мэнни. И моего платья.

Я провела руками по бледно-розовому сарафану. Он выглядел неуместно для февраля даже в Техасе, но мне было все равно. Дьюк впервые должен был увидеть меня в платье. Я чудом нашла его и ковбойские сапоги в секонд-хэнде. Я бы надела его, даже если бы пошел снег.

Шелест бус заставил меня поднять взгляд. Мое сердце сжалось.

– Марк?

Он остановился на пороге и осмотрел зал: свечи, подарок, я – возможно, он впервые видел меня в платье.

– Черт, – пробормотал Марк. – Прости, Мелочь. Но нам нужно уезжать.

Я схватилась за спинку стула.

– Прямо сейчас? Но…

Он быстро подошел ко мне.

– Кто-то в школе спрашивал сегодня о тебе, – тихо сказал он.

Я вздрогнула.

– Откуда ты знаешь?

– Мне позвонила секретарь. Помнишь ту женщину с пышной прической?

– Которую ты пригласил на свидание?

Марк презрительно махнул рукой, но немного покраснел.

– Я не знаю, кто и почему интересовался тобой, но мы не можем оставаться.

Я окинула взглядом ряд бутылочек с острыми соусами, и меня затошнило.

– Нет.

Я не могла поверить в это.

– Мы здесь уже четырнадцать месяцев, дольше, чем где-либо, – сказала я, стараясь не кричать. – Мы в безопасности. Вот почему…

– Не думаю, что школа выдала информацию, но мы не можем быть уверены. Я уже собрал твои вещи.

Марк потянул меня к двери.

– Подожди.

Марк обернулся.

– Прости. Мне очень жаль. Но мы должны уйти до того, как придет Дьюк. Нам будет сложнее уехать, если ты увидишь его. Мы ведь не хотим подвергать его опасности.

Меня охватил страх. Я не могла подвергать Дьюка опасности. Я в последний раз посмотрела на стол со свечами и молча вышла с Марком через черный ход.


– Да пошло оно все, – пробормотала я, когда в желудке снова заурчало. – Прошло много времени. Если ты хочешь снова поесть мексиканской еды, просто сделай это. Перестань вести себя как ребенок.

Я убрала одеяло, достала десять долларов из своего запаса на черный день и заперла дом.

Затаив дыхание, я пробралась сквозь заросли деревьев, которые росли между домами на моей улице. Я выскочила на улицу и побежала по тротуару в противоположном направлении.

Внутри кафе пахло даже лучше, чем снаружи. Я отошла в сторону, подальше от длинной очереди покупателей, желавших взять что-то навынос, и притворилась, что изучаю меню. На самом деле я искала выходы и сканировала толпу.

– Буррито – мое любимое блюдо.

Я подпрыгнула, услышав знакомый голос.

– Прости. – Джейсон попытался изобразить виноватый вид, но у него не получилось. – Я не хотел тебя напугать.

– Привет, – выдохнула я, пытаясь успокоиться. – Что ты здесь делаешь?

– Моя мама уехала на выходные к родственникам, поэтому ужин готовлю я, – сказал Джейсон с улыбкой. Похоже, он, как и я, решил купить что-то готовое на ужин. – Я стоял в очереди и заметил, как подошла ты.

Я почувствовала облегчение и раздражение. Облегчение – из-за того, что его мамы не было в ресторане. Раздражение – из-за того, что я забыла первым делом изучить людей в очереди.

– А ты? – Джейсон огляделся. – Ты здесь с кем-то?

Я поколебалась.

– Хм, нет. Я вышла прогуляться и пошла на запах.

Джейсон прикусил губу.

– Ты тоже одна сегодня вечером?

– Да.

– Хочешь… – Джейсон опустил глаза и ударил по полу носком кроссовка. – Хочешь ко мне в гости? – Он посмотрел на меня из-под ресниц. – Мы могли бы купить еды и посмотреть фильм.

«Человек, который стесняется пригласить подругу посмотреть фильм, не похож на того мачо, которого описала Ливи». У этой истории должно было быть продолжение, и мне хотелось его узнать.

– Возьмем по буррито? – предложила я.


– Знаешь, – сказал Джейсон, положив буррито на столик в гостиной, – я не ожидал увидеть тебя в том кафе. Я не знал, что ты гуляешь в такой глуши по выходным.

Я оторвалась от коллекции приключенческих и супергеройских фильмов и уставилась на него.

– Ты забыл, что мы собирались на ужин с Сойером завтра? В придорожном кафе. В глуши.

Джейсон удивленно посмотрел на меня, застыв с двумя буррито, завернутыми в фольгу.

– Мы? На ужин?

Я нахмурилась.

– Сойер не сказал тебе?

– Нет.

Джейсон вынул две банки с газировкой из мини-холодильника. Я вздохнула и отвернулась к стопке дисков.

– Мы все должны были пойти. Сойер сказал, что всех позовет.

Внезапно один фильм привлек мое внимание, и я хихикнула.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация