Книга Король Лев, страница 25. Автор книги Элизабет Рудник

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Король Лев»

Cтраница 25

Нала покачала головой. Она знала, что Сараби долгое время опасалась этого. Но у них не осталось выбора. Всё стало слишком ужасным. Требовались перемены, и хотя Нала была не самым подходящим кандидатом, никто другой добровольцем не вызвался. Они уже давно украдкой обсуждали планы, выискивая варианты, в которых ей бы не пришлось уходить. Но снова и снова они приходили к одному и тому же выводу или, скорее, Нала приходила к одному и тому же выводу.

— Я должна отправиться на поиски помощи, Сараби, — шепнула она. — Должна попытаться. Передайте моей маме, пусть не беспокоится. Я обещаю, что вернусь.

Нала повернулась было уйти, но остановилась. Она посмотрела на усталых львиц, их костлявые тела, расслабленные только сейчас, во время сна, и на её глаза навернулись слёзы. Они через столько всего прошли. Страдали понапрасну и видели, как разоряют землю, которую они любили. Она не могла их подвести.

Пробираясь на цыпочках мимо спящих львов к маленькому лазу в глубине пещеры, Нала не могла не думать о том, что, возможно, нет никого, кто способен им помочь. Что, если она потерпит неудачу? Что тогда будет с землями прайда? И самое главное: что будет с Сараби, и её мамой, и всеми остальными львицами? Она остановилась у выхода и в последний раз оглянулась.

Покачав головой, Нала вышла из пещеры. Затем, глубоко вдохнув, скользнула в темноту ночи, оставив спящих гиен и прайд позади.

«Я вернусь, — клялась она себе, пока храп гиен затихал вдали, сменяясь безмолвием ночи. — Я обещаю. Я найду помощь, сколько бы времени ни потребовалось или как далеко мне ни пришлось бы зайти. Ответ должен быть где-то там. Обязан быть».

* * *

Ночь сна сотворила с Симбой чудо, и он проснулся, готовый оставить прошлое в прошлом — снова. Вскочив на ноги, он зевнул, потянулся и отбросил гриву с глаз. Затем перекусил червяками и уселся подумать. Сегодня ему хотелось чем-то заняться. Чем-то не слишком грандиозным. Может, прогуляться? Его друзьям было бы полезно ненадолго покинуть поляну.

С этими мыслями он разбудил Тимона и Пумбу, и вскоре троица уже пробиралась через джунгли. Рано утром было тихо, все ещё прятались в своих норах, логовах и пещерах. Симба шёл, наслаждаясь тишиной и покоем.

Тимон запел. Запрокинул голову и принялся издавать трели. Когда он вошёл во вкус, его голос стал громче и в мелодию пробилась фальшь. Симба рассмеялся. К тому времени, как сурикат добрался до припева, к нему присоединился Пумба, а Симба начал качать гривой в такт.

Пумба закрыл глаза и запел громче всех. Захваченный песней Симба даже не понял, что бородавочник удаляется от него, пока не услышал крик. Громкий.

Симба тут же оборвал пение и развернулся посмотреть, что заставило его друга так голосить. К его удивлению и ужасу, причина была очевидна. За Пумбой по джунглям гналась хищная смертоносная львица с всклокоченной шерстью и оскаленными зубами.

В слепой панике бородавочник бежал так быстро, как только позволяли его маленькие ножки, огибая упавшие брёвна и нагромождения камней. Но он не был достаточно быстр. В мгновение ока львица загнала его в угол у дерева.

Не раздумывая, Симба бросился на помощь. Перепрыгивая через те же брёвна, лев заметил ветку, распростёршуюся над дрожащим от ужаса Пумбы. Он вскочил на неё, немного пробежал и, когда львица уже готова была атаковать, спрыгнул.

Воздух вырвался из его лёгких, когда он с глухим стуком приземлился прямо на хищницу. Они оба пролетели над покрытой листьями землёй, рыча и борясь. Каждый пытаясь взять верх, пока львица наконец не перевернула Симбу на спину. Прижатый к земле, тот пытался освободиться. Но львица была сильнее, чем казалась, и чем усерднее он боролся, тем свирепее она становилась. А потом, к его удивлению, она вдруг уставилась на него, словно увидела призрака, и ослабила хватку. Её дыхание сбилось.

— Симба? — спросила она, отпрыгивая прочь.

Глаза Симбы расширились. Могло ли такое быть? Как такое вообще возможно? Он затряс головой, пытаясь понять, не подводит ли его зрение. Однако зелёные пронзительные глаза никуда не пропали и всё ещё были совершенно определённо ему знакомы.

— Нала? — недоверчиво протянул он.

— Это и в самом деле ты? — воскликнула она, озвучив то, что хотел спросить он сам.

Поднявшись на ноги, Симба кивнул.

— Это я! — крикнул он, крепко обхватывая Налу лапами.

Внутри его зарождался истерический смех. Нала здесь! В джунглях!

— Симба! — повторила она, отстраняясь. Её глаза неожиданно посерьёзнели, и смех застрял у Симбы в горле. — Я думала, что ты умер!

«Умер»? Что это значит, она думала, что он умер? Что Шрам ей сказал? Мысли заметались. Когда Симба впервые пришёл в джунгли, то много мечтал об этом моменте. Но со временем мечты потускнели, и ему пришлось смириться с тем, что Нала и остальные двинулись дальше, не вспоминая о нём. Но что, если он ошибался? Лев посмотрел на Налу, не зная, что сказать.

— Это я думал, что я умер, — проворчал Пумба, напоминая о себе. Он, всё ещё дрожа, замер возле дерева.

— Что здесь происходит? — пискнул Тимон, переводя взгляд с одного льва на другого, и от изумления его большие глаза стали ещё больше.

Стряхнув замешательство, Симба повернулся к друзьям.

— Тимон, Пумба, — обратился он. — Хочу познакомить вас со своим лучшим другом — Налой.

Тимон схватился за сердце.

— Лучшим другом? — повторил он. — О, как больно!

— Нала — очень красивое имя, — сказал Пумба, поняв, что львица не собирается его убивать, и тут же успокоившись.

Но для Тимона это не было так просто. Он переводил взгляд с Налы на Симбу, качая головой.

— Так, дайте разобраться, — наконец подал голос сурикат. — Ты знаешь её. Она знает тебя. Но она хочет съесть его, — он показал на Пумбу, который пожал плечами. — И всё вроде как нормально. Я ничего не упустил?

— Очень приятно познакомиться, Нала, — продолжил Пумба, не обращая внимания на друга.

— Молчи, мясо! — крикнул Тимон. — Она смотрит на тебя, как на свой обед!

Симба был вынужден признать, что Тимон прав. Нала и в самом деле смотрела на Пумбу как на закуску. Но Симба знал, что она ему не навредит. Это же Нала. Его приятельница. Его лучший друг. Даже если она выглядит несколько более голодной и худой, чем он себе представлял, она не причинила бы вреда никому, кто дорог Симбе. Он покажет ей ближайшее опавшее бревно и раздобудет для неё пищу.

— Это невероятно! — воскликнул он, больше не в силах сдерживать волнение. — Тебе здесь понравится!

Озадаченная Нала склонила голову набок.

— Но Симба, — возразила она, — нам нужно уходить. Шрам вместе с гиенами захватил землю прайда. Раз ты жив, ты должен занять место короля!

Симба уставился на Налу. Теперь, когда волнение начало затихать, он осознал, что львица выглядит испуганной. И усталой. Но неужели она на самом деле предлагает ему вернуться и стать королём? Он не мог вернуться. Ему там не место. Это была его старая жизнь. Он не успел заговорить, как встрял Тимон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация