Книга Город драконов. Книга вторая, страница 49. Автор книги Елена Звездная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Город драконов. Книга вторая»

Cтраница 49

Арнел окаменел, пристально глядя на меня, позади него показался напряженный мистер Уоллан, и тут… тут случилось непредвиденное - Давернетти!

Сработавшая сигнальная система заставила действовать нас всех!

Дворецкий, торопливо вошел в подвал и закрыл дверь, изумив этим лорда Арнела.

Наруа, подскочил к системе, своей системе, вспыхнувшей призрачной сетью скрещенных лучей, и заскрежетал зубами - ее не просто ломали, ею воспользовались. И за несколько секунд лорд Давернетти абсолютно нагло убедился, что никто не помешает ему вновь проникнуть в дом. И собственно проник, а воспрепятствовать ему заклинания Наруа не смогли никоим образом, хуже того - они ему способствовали. И единственным, что сейчас явственно подавало сигнал о вторжении – была моя система защиты. Крайне слабая, в результате того, что я и так свои силы едва ли не со дна соскребала, но действующая.

- Мисс Ваерти… - напряженно было начал лорд Арнел.

- К слову, - я, отложив чашу с бульоном, придвинулась ближе к моей системе магмаяков, - вы бы завязывали с ночными полетами, лорд Арнел.

Почему-то мои слова подействовали на него как спусковой крючок на тетиву арбалета - застывший было дракон, стремительно сошел по ступеням вниз, подошел ко мне, остановился передо мной, легкими касаниями корректирующей синие лучи света маяков, и ледяным тоном уведомил:

- Искренне жаль вас разочаровывать, но этой ночью летал не я!

Откровенно говоря, разочаровал он меня вовсе не этим. По крайней мере в первый момент. Волна моего разочарования была связана с тем, что лорд Арнел стоял, в двух шагах от меня… не испытывая при этом почему-то никаких трудностей. А должен был бы…

И к моему огромному облегчению, под моим настороженным взглядом, дракон все же прекратил изображать, что ему нахождение возле меня легко дается, и отступил - сначала на шаг, затем еще на два. Отступать далее ему явно не позволила гордость, а потому Арнел держался.

И вот только тогда, я вдруг осознала сказанное драконом.

Осознала не сразу…

Более того, несколько секунд я сидела, вспоминая подробности нашего с лордом Кристианом Давернетти весьма интимного времяпрепровождения и…

- А может все-таки вы? - спросила, в отчаянной надежде кусая губы.

- Увы, мисс Ваерти, всю эту ночь я играл в карты с Его Величеством.

Боже, это ведь не то, что я сейчас подумала?!

И я в ужасе посмотрела на миссис Макстон.

- Да нет же, мужчина был, - заверила она. - И когда с вашей кровати к окну ринулся - был мужчина.

И вдруг в нашем уютном подвале словно сгустились сумерки.

Это было очень странное ощущение, но холодом повеяло из каждого угла, а угли, на которых уже мясо не жарили, а допекали картофель, внезапно погасли. Странная метаморфоза естественно привлекла наше внимание, но ненадолго, потому что уже в следующее мгновение всем вниманием попытался завладеть лорд Арнел, очень напряженно произнесший:

- Мужчина. В вашей спальне?

Даже не знаю, по какой причине, но вместо того, чтобы ответить честно, я неожиданно возмутилась и заявила:

- Вы удивитесь, но я имею право на личную жизнь!

И лишь высказав, внезапно поняла, что это прозвучало крайне… по меньшей мере странно. Лорд Арнел тоже пришел к подобным же выводам, и несмотря на то, что вокруг стало как-то еще холоднее, произнес ледяным тоном:

- Личную жизнь в присутствии миссис Макстон?!

И меня понесло:

- Личная жизнь дело ответственное, миссис Макстон были доверены функции наблюдения и контроля.

Мне сложно передать все те эмоции, что промелькнули на лице, кажется, с трудом сохранявшего выдержку дракона, когда он попытался продолжить неблагодарное дело выяснения всех подробностей.

- Функции контроля и наблюдения над чем? - каким-то пробирающим до костей голосом, вопросил он.

- Над личной жизнью! Личная жизнь, знаете ли, дело ответственное, и процесс…

- Процесс?! - перебил меня внезапно перешедший на рык лорд Арнел.

А я окончательно осознала, что диалог зашел даже не то что в тупик, в какие-то лишенные логики, но полные двусмысленностей дебри.

- Лорд Арнел, чего вы хотели? – не выдержала я.

- Вас! - сделал неожиданное заявление градоправитель Города Драконов.

Я изумленно на него посмотрела, в подвале, и так ставшем почти беззвучном, установилась и вовсе какая-то нездоровая тишина.

И дракон, судорожно выдохнув, предпринял попытку уйти от двусмысленностей:

- Вас…. В том смысле, что вас спросить по поводу появившегося в небе Вестернандана дракона.

Мне бы хотелось сказать, что я не имею к этому никакого отношения, но… утверждать точно я не могла.

И именно в этот момент, окончательно обнаглевший, и у меня есть такое подозрение, что второй дракон, решительно вошел в мою спальню.

Случившееся далее я не пожелала бы объяснять кому бы то ни было, а потому, когда там, наверху раздался грохот, сделала вид, что не имею к этому абсолютно никакого отношения. И даже когда на весь дом прозвучал рык - я тоже сидела с самым невинным видом.

Более того, мой вид стал еще более невинным, едва стены потряс рев:

- Анабель!

Ну собственно на этом первый этап отмщения был закончен, я торопливо деактивировала систему маяков, сложила руки на колени, и вежливо осведомилась:

- Что-нибудь еще, лорд Арнел?

Ответа не последовало.

Дракон сделал плавный шаг назад, все так же удерживая шляпу и сжимая трость с силой, заставившей несчастную скрипеть, развернулся и взбежал по ступеням наверх, покидая наш гостеприимный подвал. Дворецкий услужливо открыл для него дверь, и закрыл, едва лорд Арнел нас покинул.

После чего в доме воцарилась мертвая тишина.

Впрочем, я догадывалась, что она была не столько мертвая, сколько ошеломленная, изумленная, потрясенная, шокированная и все те прочие эпитеты, что могли бы подойти к ситуации, когда один дракон узрел другого в состоянии «чуда в перьях».

В буквальном смысле.

В целом, я действовала в рамках правового поля, правда куда более ранней эпохи, практически на заре цивилизации, но… собственно именно такому наказанию подвергали тех, кто совершал постыдные действия. Действия лорда Давернетти были более чем постыдными, потому в данный момент дракон пребывал в смоле и перьях. Так что формулировка «чудо в перьях» являлась более чем правильной.

И, возможно, я бы даже позлорадствовала в данный момент, однако – находись я в спальне, Давернетти бы не смог в нее войти из-за «Uiolare et frangere morsu» и ему следовало бы об этом подумать, но наш привыкший и окончательно лишившийся совести из-за вечной безнаказанности лорд старший следователь оказался не слишком последовательным, за что и поплатился. А вот лично я не хотела, чтобы за его поступки и гнев поплатились мои домочадцы, собственно по этой причине мы все сейчас и находились в подвале.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация