– Я хотела бы поблагодарить хозяйку этого чудесного приема! – пропела она и направилась прямо к ним, подхватив по пути с подноса официанта еще один бокал. – Вы были правы, шампанское великолепно! – воскликнула она и, взмахнув рукой, умудрилась окатить вином и себя, и Сибилл, и даже Роберта.
Он чуть не рассмеялся. Неужели Джинни планировала это с того самого момента, как потребовала, чтобы он взял ее с собой?
– О, простите! – простонала она с ужасом на лице. – Я испортила ваше прекрасное платье. О, как жаль!
Сибилл растерянно озиралась по сторонам, по ее груди струйками стекало шампанское. Все вокруг затихли, не зная, как реагировать, только щелкали затворы фотоаппаратов, напоминая, что завтра этот инцидент будет во всех газетах.
Лэндон Уайетт бросил на сына злобный взгляд, Роберт стряхивал капли шампанского с атласных лацканов смокинга.
– Не волнуйтесь, – ответила Сибилл. – Простите, мне надо в дамскую комнату, – сказала она, вопросительно взглянув на мужа.
Роберт чуть зубы себе не скрошил, ожидая ответа отца.
Лэндон кивнул.
Опираясь на Сибилл, Джинни позволила отвести себя в дамскую комнату, громко сокрушаясь об испорченном платье.
У нее был несомненный актерский талант. Роберт даже почувствовал некую гордость за разыгранное ею представление.
Но в следующую минуту он заметил взгляд, которым Лэндон проводил обеих женщин. Роберт знал этот взгляд. Пристальный, почти дружелюбный. Но Роберт знал, что этот взгляд предвещает что-то страшное. У него похолодело внутри.
Да, сегодня Джинни не была похожа сама на себя, но завтра ее фотография будет во всех газетах – вдруг ее узнает кто-то из посетителей «Трентона»? Приведя ее сюда, Роберт фактически нарисовал огромную мишень у нее на спине. Когда Лэндон обнаружит, что его жена скрылась с Дафной Фитцрой, он весь мир перевернет.
Теперь Роберт должен обеспечить безопасность Джинни. У него сердце заныло, когда он понял, что это означает.
Ему придется держаться как можно дальше от нее. Никаких обедов, никаких вечерних посиделок в «Трентоне». Не имело значения, вернется она на работу или нет, Роберт теперь не посмеет и посмотреть на дверь этого бара.
Лэндон был угрозой для него, для мамы, а теперь и для Джинни.
Роберт боролся с желанием посмотреть на свой телефон. Если все хорошо, то Реджинальд уже везет их в аэропорт, где их ждет арендованный самолет.
– Она тоже тебя достала, сынок? – спросил подошедший Лэндон и стал отечески заботливо платком вытирать лицо сына.
– Я не должен был позволять ей пить, – ответил Роберт, едва вынося его прикосновения. – Прости меня.
Сколько времени прошло? Где они сейчас?
– Иди приведи себя в порядок и возвращайся, – с презрительной улыбкой сказал Лэндон. – Через десять минут я буду выступать с речью, ее будут снимать для всех каналов. Хоть перед камерами выгляди прилично.
– Сейчас вернусь, – ответил Роберт, пытаясь изобразить улыбку.
Не успел он отойти, как его телефон загудел.
Джинни. Слава богу.
«В машине. Ждем тебя».
Едва выйдя из зала, Роберт побежал со всех ног.
– Пристегнитесь, – сказала ей женщина в голубом платье, в голосе которой не было ни опьянения, ни даже тени британского акцента.
– Кто вы? – спросила Сибилл, удивленная тем, что вообще в состоянии говорить.
Она не могла поверить, что все это происходит на самом деле: она в машине с совершенно незнакомой женщиной, которая сперва затащила ее в лифт, а потом – в автомобиль. Но уж лучше ехать неизвестно куда неизвестно с кем, чем остаться с Лэндоном.
– Друг вашего сына, – ответила женщина и крикнула шоферу: – Отъезжаем через тридцать секунд!
Тот что-то ответил, но Сибилл не разобрала его слов сквозь шум в ушах.
Лэндон сойдет с ума от злости, когда узнает. Бобби подвергает себя ужасной опасности.
– Я должна вернуться, – выпалила она, отстегивая ремень безопасности.
– Извините, миссис Уайетт, но это невозможно. – Женщина твердо положила руку на застежку ремня.
– Он будет мстить Бобби! – кричала Сибилл, впиваясь в руку женщины ногтями, пытаясь оторвать ее от ремня. – Он навредит моему сыну!
– Ваш сын взрослый человек, – сказала незнакомка, вцепившись в руку Сибилл. – Он способен защитить себя. Просто доверьтесь ему.
Машина тронулась с места.
– Давайте подождем еще пять секунд! – крикнула женщина.
– Он велел сразу уезжать! – в отчаянии ответил водитель.
– Что происходит? – едва не плакала Сибилл.
К ее удивлению, женщина бережно обняла Сибилл за плечи.
– Вы поедете туда, где безопасно. Поверьте мне, ваш муж никогда вас не найдет.
Машина уже набирала ход, когда дверь открылась. Сибилл закричала, потому что на секунду ей показалось, что это Лэндон поймал их даже прежде, чем они отъехали, и она понимала, что теперь дело не ограничится сломанными ребрами.
Но это был Бобби, ее Бобби! Он на ходу запрыгнул в машину и захлопнул за собой дверь.
– Гони! – крикнул он водителю.
Он сел рядом с матерью и крепко обнял ее.
– Бобби! – расплакалась она, пачкая его смокинг слезами и растекшейся косметикой.
– Я с тобой, мамочка, – ответил он нежно. – Теперь ты в безопасности.
– А как же ты? Зачем, Бобби? Зачем тебе рисковать ради меня?
– Он сильнее, чем вы думаете, – сказала незнакомка. – Вы воспитали настоящего мужчину.
Сибилл вытерла слезы.
– Кто вы?
Женщина улыбнулась. Улыбка у нее была теплая и уверенная, и Сибилл почувствовала, как заряжается от нее надеждой.
– Я его бармен.
Глава 14
– Ты уверен? – спросила Сибилл, ставя ногу на первую ступеньку трапа.
– Абсолютно. Через несколько месяцев я прилечу к тебе. А пока будем созваниваться. – Роберт проводил мать в салон самолета. – Он больше никогда не разлучит нас.
Сибилл быстрым движением вытерла глаза.
– Береги себя. Опасайся Лэндона. – Ее голос, несмотря на слезы, звучал удивительно спокойно. – Я не смогу жить, если…
Роберт поцеловал ее в щеку.
– Я уже не ребенок, мама. Клянусь, у меня все под контролем. Отдыхай и поправляй здоровье. – Он кивнул на медсестру. – Бриджит все время будет с тобой.
Сибилл рассеянно кивнула, глядя в окно. Роберт проследил ее взгляд и увидел Джинни, стоявшую возле лимузина. Ее развевающаяся на ветру голубая юбка показалась ему знаменем надежды.