Книга Драгоценный подарок, страница 33. Автор книги Елизавета Соболянская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драгоценный подарок»

Cтраница 33

– Все-таки едем? – Марина зябко передёрнула плечами.

– Надо, моя вайана, – серьезно сказал Грей, – я не хочу сражаться со всем королевским войском. Кроме того, мне нужно доказать, что нападения были спланированы и устроены для захвата земель, иначе Сиянца уйдет безнаказанной.

– Хорошо, – тут Марина спорить не стала, ей до сих пор было страшно проходить мимо клетушек на третьем этаже.

Глава 22

Они вызвали Кринессу, оделись с ее помощью, выбрав красивые праздничные наряды. Горничная старательно прикусывала губы, чтобы не обрушить на лорда и леди град вопросов, но прическу Марине сделала как всегда красивую и удобную – высоко подобрала косы и украсила их гребнем с изображением дракона.

Полюбовавшись собой в зеркале, Грей и Марина отправились в зал. Все оборотни, попадающиеся им навстречу, начинали принюхиваться, сбивались с шага и, наконец, в полном изумлении спешили следом за лордом и его будущей супругой.

Вскоре в большом зале собрались практически все обитатели замка. Они с опасением и восторгом смотрели на своего лорда. Его обновленная внешность, а в большей степени исходящий от него запах мощного зверя теребил инстинкты оборотней, заставляя покорно склонять головы.

– Сородичи! – громко возвестил Грей. – Как видите, я получил драгоценный подарок из рук моей будущей супруги! Теперь я дракон! Еще одна хорошая новость – наш клан ожидает наследника! Завтра мы с лиэль Мариной свяжем свои жизни, как велит закон! Готовьте свадебный пир!

С этими словами Адарис подхватил будущую супругу на руки и легко вынес ее из зала:

– Теперь есть! И отдыхать, – сказал он, ласково прижимая девушку к груди, – тебе нужно поспать, а малышу подрасти.

– Ты уверен, что будет мальчик? – хмыкнула Марина, чувствуя, как в груди разливается тепло.

– Девочке я тоже буду рад, – уверил ее Грей.

Они вернулись в ее спальню, где сновала радостная Кринесса. Адарис тотчас велел подать много мяса для себя и плотный завтрак для Марины, потом отправил горничную готовить свадебное платье леди Грей.

Оказалось, что все жены старших лордов уже много лет выходили замуж в одном и том же платье, свитом из тонкой серебряной сетки. Изящное плетение украшали самоцветы, подвески, цепочки и всевозможные аграфы, таким образом любое светлое платье превращалось в свадебное. Поскольку сетка была мудро сплетена «молдаваном» – просторным платьем с застежкой спереди, то и комплекция невест не имела значения, оно всем приходилось впору.

В общем, к вечеру, когда объевшаяся и уставшая от впечатлений Марина уснула, весь замок принялся готовиться к торжеству. Самые шустрые мальчишки подвешивали к стенам и потолку гирлянды из сосновых ветвей и уцелевших ягод рябины. Их отцы сдвигали столы, расчищали дорожку к лесному камню, готовили дрова для огромного костра. Женщины пекли пироги, варили медовуху, запекали в земле целые туши. Свадьба лорда должна запомниться всей округе!

Правда, нашлись слишком смелые или совсем утратившие нюх оборотницы, которые попытались вытащить лорда из покоев невесты, мол, негоже так, положено жить в разных комнатах. Но Грей так рыкнул на собравшихся под дверью, что женщины, убегая, потеряли пару передников, дюжину чепцов и даже юбку!

На рассвете Марину разбудил нежный поцелуй. Грей сам проводил ее в ванную, налил воды и омыл каждый кусочек кожи, обжигая своим дыханием. Кринесса уже приготовила шелковое белье и нижнее платье из тонкой бежевой шерсти – максимально закрытое, чтобы холодное серебро не касалось чувствительной человеческой кожи. После девушке хорошенько расчесали распущенные волосы, покрыли их фатой, которую прижали «венцом невесты» – узким золотым обручем с эмалевыми цветами шиповника.

Затем уже облаченный в самый нарядный, расшитый серебром камзол лорд Грей взял невесту на руки и понес к лесному камню. Огромная глыба находилась на поляне в лесу. У подножия этой скалы влюбленные давали клятвы, смешивая кровь.

Марина волновалась и дрожала, когда, пройдя по настеленному на тропинку полотну, Адарис поставил ее на землю в кругу сородичей, вынул родовой кинжал с гербом и, сделав разрез на своей ладони, аккуратно надрезал ее кожу:

– Прости, любимая, – шепнул он, – наша кровь должна смешаться.

Марина заметила, что его порез начал затягиваться на глазах. Пока края не стянулись окончательно, Адарис соединил их ладони, смешивая кровь, буквально втирая свои алые капли в ее рану. Тогда ее порез тоже затянулся в один миг! Кожу защипало и словно огонь пробежал по руке к голове, и взорвался какофонией звуков, запахов, ощущений! Сколько, оказывается, в лесу крикливых птиц, шумных зверей, шуршащих насекомых! Не говоря о людях, точнее, оборотнях, стоящих неподалеку. Как громко они переминаются с ноги на ногу! Как часто дышат, шмыгают, кряхтят! Марина моргнула, и на нее обрушились цвета и краски, которые прежде были недоступны. Сколько оттенков в одном опавшем листе! Как переливается капля росы на тонкой и по-весеннему голой ветке!

Адарис взял уже супругу за руку, заглянул в лицо, дохнул магическим теплом драконьего дыхания:

– Люблю!

– Люблю! – ответила Марина и начала проваливаться в какую-то черную воронку, успев подумать, что она самая противная невеста в мире – постоянно падает в обморок.

Грей ожидал ее падения, поэтому успел подхватить. Доктор Холмквист, стоящий наготове, подбежал, накрыл новорожденную драконицу одеялом. Через минуту лорд унес жену в замок, объявив подданным, что они могут праздновать без них.

Следующие два дня Марина лежала в постели. Она была в сознании, но чувствовала страшную слабость и постоянно хотела есть. Адарис сам ухаживал за женой, развлекал, рассказывая, как празднуют их союз оборотни.

Из разгромленной спальни Марине пришлось переехать в «логово» супруга, но раз в день лорд Грей выносил жену на крепостную стену, а сам спускался вниз, выходил за ворота, закрывал глаза, призывая внутреннего зверя, а после учился расправлять крылья, отталкиваться от земли, выдыхать пламя и вообще управлять новым незнакомым телом.

Вечерами Адарис читал жене вслух, вспоминал старинные легенды и предания. Если верить этим сказкам, дракон делит свою кровь, а значит, силу и долголетие, с законной супругой. Теперь им была суждена долгая жизнь, защищенная от многих опасностей и болезней. Оставалась только одна проблема – жалоба Сиянцы королю оборотней.

Глава 23

Через десять дней после свадьбы граф Грей и его молодая жена выехали в столицу. Марину со всеми предосторожностями усадили в карету, обложили подушками и пледами, точно драгоценность. Однако через пару часов девушка очень пожалела, что не умела ездить верхом. Поездка в закрытом деревянном ящике оказалась мучительной.

Она держалась изо всех сил, но каждый час-полтора просила остановиться, чтобы просто подышать, борясь с мучительной тошнотой. Оборотни, сопровождающие главу клана, понимающе переглядывались. Холмквист варил для леди остро пахнущие зелья, облегчающие дурноту, но часто принимать их было нельзя, так что ехали медленно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация