Теперь же меня с каждой секундой все больше колотило от волнения. А что если он придет раньше и увидит меня тут? Что подумает? Бет Бэйли чокнутая девица! Сама вешается на него, предлагает всякое, а теперь у кабинета караулит. Ладно, у кабинета не караулю, у меня у самой тут пара сегодня. Просто подумает, что у меня дел больше никаких нет, вот и торчу тут в гордом одиночестве.
Достала учебник, больше похожий на глянцевый журнал. Яркие картинки, статьи, грамматический референс, словарь в конце с активной лексикой. Интересно, как по-немецки будет «ждать»? Палец водил по столбикам в поисках нужного.
Warten… А если ждать кого-то прибавляется предлог auf.
От скуки прошлась по спряжениям глаголов. Я жду… Ich warte auf…
Снова принялась терзать учебник в поисках склонения местоимения «Ты».
Я жду тебя.
— Ich warte auf dich…
Произнесла вслух. Не очень-то похоже на немецкую речь. Надеюсь, преподаватель сделает что-то с моим произношением. С другой стороны, сегодня мой первый урок, я слишком много от себя требую.
Лампы над моей головой начали неохотно промаргиваться, пока весь коридор не осветило, разрушая тягучую магию одиночества. Даже мистический уборщик исчез, словно никогда его не было, а студенты хлынули отовсюду, беззаботным невыспавшимся потоком.
Со мной здоровались одногруппники, обсуждали предстоящую пару. Оказывается, все к моменту начала учебного года успели позаниматься с репетиторами, и только наивная я учила испанский и французский, решив, что так будет целесообразнее. Зачем посещать еще одни курсы, если в Стэнфорде у меня будет такой предмет по выбору. Класс… Утро уже началось отвратительно, потащилась в самый конец кабинета, чтобы мое незнание предмета не сильно бросалось в глаза.
На всякий случай положила на соседний стул свой потрепанный рюкзачок с болтающимися на одних нитках лямками: напоминание о сильных руках Хэндерсона и нашей последней встрече. И нет, я не заняла место для него! Мне просто жалко класть вещи на пол, а если на спинку повешу, рюкзак дорвется.
Кого я обманываю?
Уперлась лбом в прятно пахнущий учебник, чувствуя себя жалкой и никчемной.
— Бэйли Элизабет!
— Здесь! — отозвалась на перекличку и продемонстрировала нашему симпатичному преподавателю свое лицо.
Аспирант с филологического. Уверена, его окрутят раньше, чем он защитится. Если бы не Эд, я бы тоже запала на эти милые ямочки на щеках и будоражащий кровь акцент.
Александр Келлер двигался дальше по списку, и я начала нервничать.
Не пришел… Заболел?
— Эдвард Хэндерсон.
Я вся подобралась, словно это меня только что вызвали. Тишина. Где Эд?!
— Он опоздает. Только что сообщение прислал. Просил извинить, — сообщила староста.
Сообщение? Я молниеносно оживила свой телефон. Пусто! А почему он не мне написал? Отвратительное чувство втекало в мое тело через холодный экран. Сначала по пальцам, потом по руке, и вот уже в сердце скрутилось что-то липкое и ледяное. Ревность! Приятно познакомиться! Тебя-то мне и не хватало! Он общается с другими девушками! Может, наша Кассандра Мур нравится ему. А я наивная. Такую чушь ему несла в пятницу!
— П-п-простите за опоздание.
Раздалось знакомое фальшивое заикание, и я вскинула голову, чтобы поскорее посмотреть на того, кого ждала все выходные.
Почему он раньше не носил эти очки? Как же ему идет. И даже очередная толстовка с капюшоном смотрится на нем как-то иначе, или это потому что я видела, что под ней не прячется сутулый ботаник?
Эд выслушал короткую отповедь от Келлера, который едва ли намного старше своего студента, а я продолжала изучать его лицо в поисках ответов на сотни копошащихся в моих мыслях вопросов.
Короткий взгляд на аудиторию, и ни одного на меня. Эдвард сел ближе к преподавательскому столу, и даже ни секунды не колебался в выборе места. Сейчас я стала чувствовать себя еще хуже, накрутила на палец веревочку толстовки и уговаривала себя дать всему этому логичное объяснение, а еще пыталась справиться с собственным вышедшим из-под контроля сердцем.
Я на полном серьезе посчитала Келлера милым? Вот же глупая и неразборчивая, он и рядом с Эдом не стоял.
Эд.
Я убью ее!
О чем она думала, когда напялила на себя мою видавшую виды кофту? И еще села черт знает куда. Ау, Бэйли, я к тебе не подсяду, я слепой, а ты коротышка! Не могла поближе устроиться? Теперь главное, каким-то чудом дождаться перерыва и не наорать на нее. Весь кампус наверняка в курсе, что между нами что-то есть, когда она продефилировала в моих шмотках сегодня. А мне совсем ненужно внимание. Вот так легко и просто она снова вывела меня на эмоции. Обещал же себе, что буду дистанцию держать. Никакого флирта. Мы просто одногруппники. Я даже поверил в это, когда сегодня утром впервые опаздывал на занятие. Хотя я даже на целую секунду замешкался, чтобы не использовать это как повод написать Ложечке сообщение. А в итоге в списке контактов выбрал Мур.
Как же тянет обернутся и поймать ее взгляд… Зачем тебе это, Эдди? Зачем?! Да потому что Келлер таращится на нее. Уверен, он засматривается на самую симпатичную в Стэнфорде девушку, а еще он слишком часто спрашивает ее. А Бэйли сама хороша, вся теряется, голосок дрожит, смущается и двух слов связать по-немецки не может. Вот тебе и одна из лучших студенток на потоке.
— Лиз, почему ты так волнуешься? Я такой страшный?
Лиз? Вот так запросто? А когда они успели пропустить этап с «Мисс Бэйли».
— Бет, — машинально поправила его Ложечка. — Вы не страшный, мистер Келлер. Я просто…
Немецкий ты просто не знаешь, даже я уже это понял.
— Тогда соберись, Бет, — мягко попросил этот арийский урод.
Бет… Он назвал ее Бет.
Меня почти заколотило от злости. Я уже это имя, оказывается, приватизировал вместе с хозяйкой.
— Partnerarbeit! — объявило смазливое блондинистое существо. — Бет, я могу с тобой отработать диалог.
Ух ты какой шустрый. А то что я один сижу это нормально? Мне напарник не нужен? Ах ну да, я же невидимка.
— М-м-мистер Келлер! — Я робко поднял руку, которую очень хотелось в кулак превратить.
— Да? — преподаватель немного раздраженно отвлекся на меня.
— У меня тоже нет партнера. Я поработаю с мисс Бэйли.
Мисс Бейли?! Серьезно? Ты с нее почти штаны стянул в туалете, не мог сказать «Бет»? Нахрена этому показывать, что у меня с Ложечкой какая-то дистанция? Дистанция только в моей тупой трусливой башке.
— Я думаю, ей нужен кто-то более опытный. Сядьте третьим к кому-нибудь. Поработайте в группе.
— Поверьте, у меня достаточно опыта для нее.
Даже больше чем нужно. В одной из многочисленных государственных школ, которые я сменил, немецкий был иностранным. Мне пришлось много учить и посещать дополнительные часы. Я, конечно, не носитель языка, но и не полный ноль. Далеко не ноль!