— Спасу от этих беженцев не стало, — буркнул еще кто-то. — Понаехали. Чем раньше думали, когда с ксандусами якшались. И уж подавно женились.
— Так кто ж знал, что война будет, — ответил матрос, сидевший прямо под фонарем. — Не ссорились, ничего не делили. А тут господа магики воевать затеяли. Милорд, — повысил он голос, — а правду говорят, будто в Ксанду объявилась недобитая Верховная Ведьма? Будто лорд Верган туда войска направил, чтобы расчистить дорогу вам, чародеям? Упустил ее семнадцать лет назад, а теперь надеется добить, пока не обрела былую мощь?
Стоя за наваленной кучкой такелажных деталей, Лисия видела лицо говорившего в алых бликах. Того, к кому он обращался, она не видела. Но прекрасно понимала, кто это. Других милордов и чародеев на баркасе не было.
— Эти слухи распускают ксандусы, — раздался небрежный голос Эрдана. — В отместку за то, что его величество Гаспар отказал их королю в сватовстве к нашей принцессе Гералии. Верховный Маг поймал ксандусского лазутчика. И нашел у него смертельную отраву. Под пытками тот признался, что имел задание подсыпать ее нашему государю. Вот поэтому и началась война. А Верховная Ведьма мертва. Лорд Верган собственноручно убил ее в последней зачистке мятежных ведьм.
Лисия ощутила укол разочарования. Вот бы Верховная Ведьма и правда была жива. Пряталась в далеком Ксанду, набиралась сил… чтобы отомстить магам и вернуть наследницам дара достойную жизнь.
На короткое время, пока матрос говорил, в ее сердце вспыхнула надежда. Матушка всегда говорила о Верховной с огромным почтением… и горечью. Смерть Верховной — ее убийство Верганом — для всех старших ведьм означало конец былого величия. С того момента у них больше не было выбора. Им осталось лишь унижаться, пресмыкаться, заискивать и подчиняться.
Но что, если Эрдан попросту врет? Ведь он не может объявить простым матросам, что его шеф промазал. Упустил главного врага. Вдруг Файлин — матушка всегда звала ее по имени — действительно прячется в Ксанду?..
Лисия вообразила, как вырывается из плена мага, бежит в соседнюю страну, находит там Верховную. Файлин учит ее владеть магией, Лисия становится настоящей ведьмой. Вместе с отрядом могущественных чародеек она возвращается в Дайнар, захватывает столицу… И так настает конец засилью магов, их издевательствам над молодыми ведьмами!
Но Лисия не Верган. Она не станет казнить мужчин-чародеев. Разве что Вергана, за пролитую кровь. Остальные пусть живут. Но больше никого не мучают. А уж Эрдана она приписала бы чистить отхожие места!
Замечтавшись, Лисия и не заметила, как сделала шаг вперед. И как матрос, сидевший под фонарем, уже полминуты таращился на нее во все глаза. А потом свет фонаря застила черная фигура, выдернув девушку из грез.
— Кажется, леди соскучилась в одиночестве и пришла послушать мужские разговоры. Зря капитан уступал свою каюту. Леди пожелала остаться здесь, насытить любопытство.
Пара матросов гоготнули. К ним присоединились другие, и вскоре кубрик напоминал конюшню Обители с взбесившимися конями. Огонь стыда обжог лицо девушки. Хорошо, что Эрдан не мог видеть в полутьме, как она залилась пунцом до ушей.
Лисия подхватила юбки, развернулась и бросилась вон из кубрика. Добежав, ухватилась за веревочную лестницу, подтянулась… и заорала, когда ее обхватили за талию.
— Стоять, неразумная девчонка, — раздался голос мага. — Тебе не кажется, что на сегодня хватит приключений и непослушания? Или ты еще не изведала, как это — сломать ногу или рухнуть за борт, бегая по кораблю в темноте?
— Не надо меня пугать и делать из меня посмешище! — выкрикнула Лисия. — Тогда не буду бегать впотьмах, ломать ноги и падать за борт! Зачем вы надо мной издеваетесь?! Сначала то полотенце, потом дурацкое платье, теперь эти шуточки про ночлег! Что я вам сделала, почему вы так со мной обращаетесь?!
— Посмешище ты сделала из себя сама, когда явилась в матросский кубрик поздним вечером. И о каком полотенце ты говоришь?
— В котором вы вчера расхаживали!
— Чем оно тебе не угодило? — удивленно спросил маг.
— Тем, что вы… вы в нем выглядели непристойно!
— Ну прости, у меня просто не было сменной одежды. Из-за тебя, между прочим. Я оставил свой багаж в Обители, лишь бы поскорее забрать тебя и не дать натворить глупостей.
— Опять я во всем виновата?!
— А кто же? Разве я напал магически на ни в чем не повинного человека?
— Неповинного?! Вы метнули в меня кинжал! Это вы на меня напали — а я ничего и не делала! Даже не знала, что происходит. Я не нападала ни на кого магичес…
— Хватит, Лисия! — пресек ее Эрдан. — Пустые и бессмысленные препирательства. Ты со мной и будешь выполнять любые приказы. Сейчас ты пойдешь в спальню и ляжешь спать. Я поставлю на каюту магический щит. Никто не сможет ни войти, ни выйти. Тебе нельзя показываться на глаза экипажу, а твоей ответственности я не доверяю.
Сграбастав Лисию в охапку, маг поднялся по веревочной лестнице. Он не выпустил ее руки, пока они не дошли до каюты. Затем впихнул девушку внутрь, как преступницу в карцер, захлопнул дверь.
Настоящий тюремщик. Запер ее, значит, магически. Ну и ладно. У Лисии все равно пропала всякая охота бегать по баркасу. Она растянулась на жестком лежаке. Сон поначалу не шел — все же она просопела целый день. Но здоровый организм взял свое, и вскоре девушка уснула.
Проснулась от скрипа двери, а потом половицы под чьей-то ногой. Кто-то вошел в каюту. Лисия замерла, обливаясь холодным потом. Где хваленая магическая защита?! Кто мог проникнуть к ней?!
А гость приблизился вплотную. Лисия чувствовала острый мужской запах. Ей едва хватало выдержки дышать ровно, притворяясь спящей. Что же делать? Лягнуть его ногами и бежать?
И тут на девушку навалилось тяжелое тело, чужие губы впились в рот жадным, агрессивным поцелуем.
Глава 15
Лисия хотела заорать от ужаса. Но из груди вырвалось лишь сдавленное мычание. Чужой рот глушил, затыкал крик. Язык незнакомца раздвигал ее губы, норовил достать едва ли не до самого горла. Лисия чувствовала — еще секунда, и ее стошнит!
Руки незнакомца дернули застегнутый наглухо ворот. Затрещала толстая ткань платья. Одним рывком насильник содрал лохмотья с плеч девушки, бесстыдно обнажил ее грудь и облапил широкой мясистой ладонью. При этом вторая рука плотно зажимала ей рот.
Лисия билась и вырывалась что есть мочи. Но мужчина был намного крупнее и сильнее. Оголив девушку по пояс, он попытался разодрать платье ниже. Но пояс оказался слишком прочным и не поддался.
Тогда мерзавец задрал юбку, раздвинул Лисии колени. Со всей силы она лягнула его промеж ног. Угодила куда-то в бедро. Негодяй даже не охнул. Пристроился сверху, опустил руку к своей ширинке. Щелкнула застежка. Дыхание мерзавца участилось.
О Создатель, неужели он сейчас лишит Лисию девственности? Сделает то, от чего наставницы Обители так старались уберечь девочек. Они учили не провоцировать мужчин, не смотреть им прямо в глаза, не разговаривать дерзко, пресекать непристойные разговоры и намеки… И конечно же, не ходить с ними в уединенные места. Вообще никуда не ходить.