Книга Игрушка Верховного Мага, страница 22. Автор книги Светлана Волкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игрушка Верховного Мага»

Cтраница 22

Эти жутко серьезные фразы напомнили девушке одну из самых занудных наставниц Обители. Но вот их тон был характерно насмешливым и ироничным. В этом Эрдан не изменил себе — продолжал подтрунивать над Лисией по поводу и без повода.

Он замолчал и выжидающе глянул на нее сверху вниз. И чего ждет? Что она должна сказать? Девушка пожала плечами.

— Я готова выслушать… милорд.

Она почти не обращалась к нему так, кроме самого первого разговора — во время Отбора… Все, что происходило после, сделало их общение слишком… неформальным. Если не сказать, фамильярным.

Лисия привыкла общаться с магом почти на равных. И зря. Они не были равны. Он — чародей. Мужчина. Хозяин этой жизни. А теперь и ее хозяин. Она — ведьма и сирота. Никто и ничто.

Такой, как Эрдан, может стереть ее в порошок одним движением пальца. Лучше ей снова воспринимать его адекватно. Как будущей служанке — хозяина. И надеяться на то, что он не потребует большего. А что делать, если потребует, Лисия не хотела даже задумываться.

Эрдан усмехнулся, услышав ее ответ.

— Готова выслушать? Милорд? Кто ты и куда дела строптивую ведьмочку Лисию?

Да чтоб тебя бесы побрали! Опять высмеивает ее! Не выдержав, она брякнула:

— Это платье с вами разговаривает! Вы же его купили, оно вещь. Вот и общается с хозяином соответственно.

Да уж… Надолго же хватило ее благих намерений быть почтительной и покорной. Что он с ней сделает за такую дерзость? Как проучит?

Откинувшись на высокую спинку кресла, Эрдан расхохотался.

— Не подозревал в тебе острословия. Что ж, с тобой не заскучаешь! Ладно, Лисия. Не стану больше тебя томить. Пора раскрыть карты. Итак, я хочу от тебя…

Он сделал паузу, и девушка едва не прокусила губу от нетерпения. Нет, ну что за садист такой!

А в следующий миг она порадовалась, что он заставил ее сесть в эту унизительную позу. Потому что если бы она осталась стоять, то сейчас колени у нее подкосились бы и она рухнула бы прямо к ногам милорда.

— Я хочу обучать тебя магии, Лисия. Предлагаю тебе стать моей личной ученицей.

Глава 24

Целую минуту в библиотеке царило молчание. Эрдан, ошарашив Лисию, просто смотрел на нее, не считая нужным что-то добавлять к сказанному. Лисия даже не пыталась что-то сказать — связной речи из нее сейчас не вышло бы.

То ли Эрдан сжалился над ней, то ли ему надоело молчание.

— Ты не готова ответить и хочешь подумать?

— Зачем? — выдавила Лисия. — Зачем это вам?

— Эксперимент, — пожал плечами маг. — Никогда мужчина-маг не обучал женщину-ведьму. Всегда было наоборот. Люблю пробовать то, чего никто до меня не делал.

— Закон это запрещает. Ваш главный, Верган, запрещает. Ведьме, которая будет применять свою силу, грозит смертная казнь. Тому, кто ее учит, тоже. Разве вы не боитесь своего Верховного?

Эрдан странно ухмыльнулся.

— Не боюсь.

— Ну да, вас он не казнит! Обойдется мной. Вы слишком ценны для него.

— Ты даже не представляешь, насколько. Поэтому он не станет мешать моим экспериментам с тобой.

— До тех пор, пока вам интересно экспериментировать. А потом, как только вам надоест, вы сдадите меня ковену и отправите на костер.

Чародей откинул голову и расхохотался.

— Наивная девочка. Ты полагаешь, что наши занятия что-то изменят? Ты уже применила магию, нарушила закон. Ты уже преступница. Я могу отправить тебя на костер хоть сейчас. Ты еще не поняла этого?

Безжалостный цинизм мага пригвоздил девушку ледяным копьем. Лисия снова почувствовала себя ничтожной, раздавленной. Она никто и ничто в этом мире. От нее ничего не зависит — даже собственная жизнь и смерть. Особенно — жизнь и смерть…

Она сделала последнюю попытку защититься.

— Сейчас я еще могу рассчитывать на снисхождение. Я не применяла магию сознательно. Она сама выплеснулась, потому что вы метнули в меня нож. Если я буду заниматься с вами сама, по собственной воле, тогда меня уже никто не помилует.

Эрдан одарил девушку странным взглядом сверху вниз. Странным, потому что обычная насмешливость сочеталась в нем с чем-то непонятно похожим на сожаление… И еще более странным и непонятным было нечто теплое и даже немного… ласковое…

Лисия не могла поверить увиденному. Тепло и ласка от Эрдана — невозможно! И тем не менее ее словно обволокло согревающим облачком… Но это ощущение длилось лишь краткий миг.

Потому что в следующее мгновение ее вдруг подхватило этим теплым воздушным потоком и переместило на расстояние в локоть. Она оказалась совсем рядом с креслом мага.

Эрдан протянул руку и провел по щеке девушки. От этого прикосновения ее пронизала дрожь. Она почувствовала, как где-то внизу живота зарождается обжигающий комочек и растекается по телу горячей волной.

Не отрывая ладони от ее кожи, маг промолвил:

— Лисия, Лисия. Моя забавная глупышка. Тебя не помилует никто. Что бы ты ни делала, по собственной воле или бессознательно. Если я отдам тебя ковену — сейчас или потом — снисхождения не жди. Приговор будет один. Да и отдавать необязательно. Я могу испепелить тебя здесь и сейчас — никто не придаст значения. Никто даже не заметит и не узнает. Одной ведьмочкой больше, одной меньше — всем наплевать.

Он говорил эти ужасные слова и продолжал гладить Лисию по щеке. В душе закипали возмущение и протест. Она не вещь и не комнатная собачонка, нельзя говорить ей гадости и ласково гладить ее.

Хуже всего, что тело продолжало отзываться на касания мага — такие мягкие, такие приятные и… соблазнительные. Жгучая волна охватила Лисию изнутри, стала еще мощнее. Это тоже его магия? Он способен принудить ее чувствовать такое?!

Она собрала в кулак всю оставшуюся волю. Рванулась назад, вскочила на ноги. Удалось. Значит, все-таки не принуждение. Или не до конца, оставил ей крохи рассудка.

— Зачем тогда вы меня спрашиваете? — зло выкрикнула она. — Вы же можете просто заставить делать все что пожелаете. Силой принудите участвовать в ваших экспериментах — и дело с концом!

Эрдан положил руку обратно на подлокотник кресла. Улыбка так и не сошла с его лица. Лисии нещадно хотелось залепить оплеуху по этой надменной, высокомерной физиономии. За все его издевательства над ней, за все противоречивые чувства, что этот ужасный мужчина будил в ее сердце!

— Я не так всесилен, как ты себе вообразила. Да, я могу заставить тебя надеть любую одежду, какую мне захочется на тебе увидеть. Могу заставить вообще не надевать ничего и показаться передо мной в таком виде. А потом лечь сюда, — он ткнул пальцем в то место, где девушка только что сидела, — раздвинуть ноги и отдаться мне. Легче легкого принудить к этому ментальным воздействием. Но не к учебе. Нельзя силой заставить человека интересоваться новым, впитывать знания, применять их. Я могу принудить тебя выполнять определенные действия — но это не будет обучением. Ты должна сама брать, впитывать, работать. Для этого нужно твое решение. И я его жду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация