Книга Игрушка Верховного Мага, страница 31. Автор книги Светлана Волкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игрушка Верховного Мага»

Cтраница 31

Лисия отчаянно билась в крепких мужских объятьях, но все напрасно. Эрдан отпустил ее, только когда насытился сам. Она отпрянула от него, при этом не сводя глаз с наглых, ненасытных мужских губ. Они сложились в усмешку.

Эрдан сделал к девушке шаг. На хищном лице сверкнуло желание продолжать. Лисия попятилась назад, запнулась о кочку, чуть не грохнулась в болотную жижу. Маг неумолимо надвигался. Она развернулась и пустилась наутек, чувствуя его взгляд, его близость каждой клеточкой кожи.

Она не надеялась убежать. Понимала, что он настигнет ее в два счета: мужчина, сильнее и проворнее. Это его земля, где он знает каждую ямку и каждую кочку. И он чародей. Может просто спеленать ее магией по рукам и ногам.

Но она не могла просто взять и сдаться. Стоять на месте, позволить ему снова схватить ее, целовать алчно и напористо… и зайти дальше. Сделать с ней то, что она увидела в коридоре Обители из-за угла.

Нет, Лисия не будет безропотно ждать, пока он зажмет ее в беспощадные тиски объятий. А потом повалит на землю и овладеет против ее воли. Она побежит и будет бежать, пока Создатель ей позволит.

Она неслась прочь от мужчины почти вслепую, не разбирая дороги. Несколько раз поскальзывалась, сползала подошвой с твердой почвы, пару раз упала. С замирающим сердцем ждала, как хваткие пальцы вцепятся ей в волосы, требовательно поднимая с земли.

Но никто не хватал ее за волосы и не тащил вверх. Лисия сама вскакивала и бежала дальше. Эрдан так и не настиг жертву. Она добежала до башни, толкнула входную дверь, взлетела на второй этаж, юркнула в свою спальню, неслыханным усилием сдвинула с места стол и забаррикадировала им дверь.

Усилия, смешные против владельца этого дома. Ему достаточно шевельнуть пальцем, чтобы стол сам отодвинулся на место, а дверь гостеприимно распахнулась навстречу. Лисия прекрасно это понимала. Но не могла по-другому.


В изнеможении Лисия оперлась обеими руками о крышку стола. Дыхание стало коротким и сбивчивым, яростно колотилось сердце. Чуть-чуть успокоившись, она отошла и присела на кровать. Дышала по-прежнему тяжело и неотрывно глядела на дверь. А потом перевела взгляд на окно.

Дура. Зачем надо было подпирать дверь, если ее преследователь мог без всяких препятствий влететь в окно коршуном. Вот только он не спешил ни вламываться в дверь, ни врываться в окно.

Кое-как уняв сердцебиение, Лисия прислушалась. За стеной царила тишина. Как будто ничего не произошло. Да и что, собственно, произошло?

Поцелуй. Это для Лисии весь мир опрокинулся с ног на голову. Это она не знала, что делать, куда бежать, как спасаться. А для Эрдана?.. Сколько у него было женщин? И всех ли он целовал по согласию? Может, она не первая, от кого он просто брал, не спрашивая…

Кто он и кто она. Жалкая вещь, ничтожная игрушка. Она ведь всегда знала, что будет так. Знала, что за участь ждет любую ведьму в королевстве Дайгар. Надеялась ее избежать, мечтала, что неслыханное чудо подарит ей свободу.

Но чуда не случилось. Зато случился Эрдан. Пришел, присвоил, заставил проститься с иллюзорными надеждами. И сегодняшний поцелуй…

Хозяин просто изволил наконец воспользоваться приобретенной игрушкой по назначению. То, что он не захватил при этом ее волю, оставил возможность сопротивляться, всего лишь его прихоть.

Он желает позабавиться — поэтому не обездвиживает ее магией. Поэтому до сих пор не ворвался сюда. Выжидает. Наслаждается ее страхом и беспомощностью. Знает, что деваться ей некуда. Все равно она заперта в его владении, в стенах его дома.

Так, в панике и тревоге, она просидела на кровати до вечера. Когда солнце уже садилось, в дверь замолотили грубые кулачищи Бакоты.

— Ты чавой-та за дверь сныкалась, шта ворюга какая? А ну вылазь! Хозяин велел ужин тебе подать в библятеке.

— В библиотеке не надо, — выкрикнула Лисия. — Я буду ужинать у себя.

— Кака ишшо себя? Хде енто тут у тебя? Тут все хозяйско. Все у хозяина. У тебя тут ничавой-та нету. Хде скажет, там и будешь жрамкать!

Лисия поежилась. Даже служанка знает ее место и предназначение. Ничего ее, все хозяйское. Даже она сама.

Тяжелые шаги Бакоты прогремели за дверью, удаляясь. Лисия не шевельнулась. Так и осталась сидеть на кровати, не зная, как быть. Продолжать бессмысленное сопротивление, просто из чистого упрямства? У нее нет никакого шанса победить, отстоять себя. Победители и побежденные в этой битве расписаны заранее, с самого рождения.

Сдаться, прийти к магу покорно и безропотно, отдать себя ему на милость? Пусть возьмет свое — пусть свершится то, чего так боится Лисия?

Нет. Не бывать тому. По доброй воле она ничего ему не позволит. Пусть сопротивление бесполезно, но безответно сдаться она не намерена.

Через полчаса шаги Бакоты вновь приблизились, в дверь снова замолотил мощный кулак.

— И чавой ты там сидишь? Хозяин велел сказать, ему поговорить с тобой надыть. Ужо не знаю обо што ему с тобой разговаривать, табе взять бы за космы да отодрать как следует, шоб не упрямилась и хозяина слушалась! А он все разговоры разговаривать. Сказал, коли не подымешься, он щас сам явицца.

Лисия вздрогнула. Вот и следующий шаг Эрдана. Или она придет к нему, или он к ней. Нет, здесь она его видеть не хотела. Пусть будет хотя бы иллюзия своего уголка, неприкосновенного пространства.

Девушка тяжело поднялась с кровати. Потащила на себя стол, который несколько часов назад пихала к двери. Повернула ручку и шагнула в коридор.

Все та же неизменная тишина. Бакоты не видно и не слышно. Из маленького окошка на западной стороне падает на ступени лестницы лучик заходящего солнца. Будто зазывает поставить ногу, двинуться навстречу тому, кто оплел неразрывной паутиной жизнь и судьбу Лисии.

Вздохнув, она шагнула на лестницу.

Глава 35

Лестница вилась спиралью, уводя девушку мимо третьего этажа на четвертый. Темным провалом зияла дверь в библиотеку, точно пасть прожорливого монстра… Лисия замерла перед ней. Сердце нещадно молотило о ребра. Руки заледенели.

Она встряла на пороге, не желая делать последний шаг. Из мрака библиотеки донесся голос:

— Я жду, Лисия.

От его звуков Лисии еще сильнее захотелось развернуться и побежать вниз. Она даже отшагнула назад. Но ее ноги сами собой шагнули вперед.

Лисия чуть не заорала, поняв, что Эрдан наложил на нее ментальное воздействие. Заставил тело исполнять его команды, не слушаясь ее сознания. Что же он теперь сделает, к чему ее принудить?!

Но едва она шагнула за порог, как чужая воля освободила ее. Контроль над телом вновь вернулся к ней. А дверь за спиной со стуком захлопнулась.

— Прости. Не хотел на тебя воздействовать. Но мне уже не хватило терпения ждать, пока ты отважишься зайти. Решил тебе помочь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация