Книга Проклятый принц, страница 49. Автор книги Екатерина Флат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятый принц»

Cтраница 49

Дракончик, кстати, предупредил, что и во дворце со мной будет. При его способности оборачиваться облачком пара это проблем не составит. Не факт, конечно, что он объявится прямо сегодня, но явно долго себя ждать не заставит.

— Так, милая, я ненадолго тебя покину, — сопровождавшая меня госпожа Амельда собралась уходить, — мне надо и в свои покои наведаться, и выяснить, как вообще тут дела. Тем более я еще из Дравура писала Вильде, чтобы для тебя к балу подготовили подходящее платье. Необходимо срочно все проверить! Если, пока меня не будет, тебе вдруг что-то понадобится, в коридоре всегда есть слуги. Да и сегодня к тебе должны приставить личную служанку, тогда гораздо проще станет. Ну все-все, я пошла. А ты пока обустраивайся, отдыхай с дороги, набирайся сил. Вечером должна быть просто в наилучшем виде!

Ага, легко сказать… Нет, я не считала себя уродиной, нормальная вполне, даже симпатичная. Но если сравнивать с красотками-избранницами… Нет, сравнивать — это вообще последнее дело. В конце концов, истинную не по внешности выбирать будут.

Но все равно, что уж скрывать, мне и самой хотелось выглядеть на предстоящем балу очень эффектно. Не для Натана, конечно, а, даже стыдно признаться, чтобы Дейвен заметил. Не в смысле «ах, какое сокровище я могу упустить». Просто сколько раз перед ним я представала чуть ли не как кикимора болотная, вот хотя бы теперь это компенсировать.

Но все же я очень старалась о Дейвене не думать, вообще гнала все мысли о нем, хотя, честно, все равно не получалось. Но сейчас моя задача номер один — это Натан. Ведь пока мой статус якобы избранницы держится на одном лишь авторитете госпожи Амельды. Как-никак она — родная сестра короля, не последний человек в Ариндейле. Но против этого и помолвка с Дейвеном, и тот факт, что первосвященник моей магии не почувствовал. А ведь какая избранница может быть вообще без магии? Потому и возможность участвовать в испытаниях висела на волоске… Теперь вся надежда на Натана.

И вот в свете всего этого я особенно не понимала поведение Уллины. Нет, как раз таки понятно, что Дейвен хоть как приковывает женское внимание. И вполне логично от него млеть даже избранницам, метящим замуж за Натана. Вот только что-то я сомневалась, что Уллина настолько потеряла голову, чтобы даже к нему в постель прыгать. Ведь явно девица рассчетливая и хитрая до мозга костей, не зря она идет на несколько шагов впереди конкуренток. То есть явно намерена стать женой Натана. Но ведь избранница «должна быть чиста и невинна». Как с этим условием быть? Наверняка Уллина в курсе этого.

Вывод напрашивался только один: она знает что-то такое, чего не знаю я. И, возможно, не знают и многие. Иначе при ее расчетливости она бы, естественно, не допустила ничего такого, что ставит ее намерения под удар. Получается, шуры-муры с Дейвеном — вполне осознанная и зачем-то нужная ей затея, а не только весьма соблазнительное занятие.


И часа не прошло, как госпожа Амельда вернулась. Только теперь не одна. Еще одна пожилая дама была явно сословным положение пониже, но держалась важно, да и платье ее больше походило на униформу. И вдобавок с ними пришла девушка едва старше меня, светловолосая, с россыпью веснушек на миловидном лице — вот она сразу казалась простой и при этом очень бойкого нрава. Как и неведомая дама, девушка была в униформе — видимо, служанка.

— Арианна, познакомься, это Вильда, — госпожа Амельда представила пожилую, — старшая смотрительница. Она во дворце заведует всеми слугами, включая личных, портных и поваров. По любым вопросам, если что, можешь к ней обращаться.

— Безмерно счастлива познакомиться с вами, госпожа Арианна, — Вильда тут же с достоинством поклонилась.

Мне аж ужасно неудобно стало. Как-то вообще непривычно, когда тебе кланяются, еще и пожилые люди.

— Мне тоже приятно познакомиться, — скрыв неловкость, я вежливо улыбнулась.

А госпожа Амельда представляла рыжеволосую:

— А это Пинна. Она теперь будет твоей личной служанкой.

— Рада познакомиться, — спешно выдала я.

— И я! — та прямо лучилась дружелюбием, но под грозным взглядом Вильды осеклась и мигом выкрутилась: — И я безмерно рада такой чести, как служить вам, достопочтимая госпожа, — тут же поклонилась.

— Госпожа Арианна, нижайше прошу прощения, просто Пинна раньше никогда личной служанкой не была, но одно ваше слово и мы заменим…

— Нет-нет, что вы, все отлично, — мигом возразила я. — Меня абсолютно все устраивает.

— Вот и замечательно! — госпожа Амельда даже в ладоши хлопнула и деловито продолжила: — Значит так, до бала осталось всего ничего. Но ты не переживай, все готово.

Госпожа Вильда все вежливо улыбалась, причем так, словно улыбка у нее уже была автоматической, просто частью ее работы.

— Я дала указания дворцовым портнихам, едва получила письмо от госпожи Амельды. Не беспокойтесь, все выполнили так, как было указано.

Ага, если бы еще я знала, что было указано. Но, допустим, размер мой тетя Дейвена узнала, когда мы в Дравуре одежду на первое время покупали. А вот что остальное? Хотя я бы не удивилась чему-нибудь вроде: «Бальное платье должны быть такое, чтобы все сразу в обморок попадали, а особенно чувствительные — прямо в кому».

— Я уже платье видела, оно чудесное! — госпожа Амельда аж мечтательно закатила глаза. — Ну все, Арианна, платье тебе вот-вот принесут, а Пинна поможет собраться на бал. Времени в обрез, поторопитесь! Ну а дальше сама знаешь, — она не стала вдаваться в подробности при слугах. Оставалось надеяться, что еще забежит и разъяснит.

Просто сама я мало что знала. Она говорила, что по этикету я должна явиться на бал с Дейвеном под руку, как его невеста. Но как избранница — в числе других избранниц. И, естественно, второй вариант предпочтительней. Так что топать мне в бальный зал в одиночестве. Но вот что дальше? Ну зайду я, ну меня объявят. А потом? Пусть последние дни путешествия госпожа Амельда дотошно мне объясняла тонкости местного этикета. Но одно дело теория, и совсем другое — применять на практике…

Госпожа Амельда умчалась сама собираться на бал. Вильда степенно оставила нас — наверняка еще дел хватало. Но почти тут же две служанки принесли платье. Правда, упакованное в серую ткань как в чехол.

И только после этого мы остались с Пинной вдвоем. Переглянулись. Честно, я едва сдержала смех. Служанка, у которой никогда не было госпожи. И госпожа, у которой никогда не было служанки. И если Пинна все же наверняка имеет понятие, что нужно делать. То я себе все с трудом представляю.

Так, надо же сейчас что-то сказать, отдать какой-то приказ — или что?

— Спасибо, — вдруг опередила меня она.

Я даже растерялась.

— За что?

— Ну что не отказались от меня. А то я то на кухне служила, то спальни убирала, то вообще в сад отправляли. Да и быть личной служанкой это же настоящая честь! Обычных-то толпы здесь, а личных, да еще и избранниц, единицы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация