– Не могу представить, что когда-нибудь увижу достаточно, – поразилась Лейли.
Камар впервые улыбнулась.
– Надеюсь, ты всегда будешь так думать.
* * *
Жасмин была в восторге.
– Поскольку у нас в распоряжении две лошади, Джинн может использовать одну, чтобы отвезти ковёр обратно в Аграбу, – решила она, – а заодно сообщить отцу, что мы в порядке и на пути к уже третьему осколку.
Кольцо Лейли сверкнуло. Джинн кивнул.
– Хорошая идея, – сказал он кольцу.
– Бедэйр, ты уверен? – спросила Лейли. Изумруд ещё раз ярко сверкнул.
– У нас больше нет гулей, которые смогли бы переубедить Умаб, – подтвердил Джинн. – Я доставлю его к вашей предводительнице.
Лейли неохотно сняла кольцо. Было страшно разлучаться с братом. Она нервно потерла палец.
– Я позабочусь о нём, – заверил Джинн.
– Ты тоже должен отправиться с Джинном, – велел Аладдин Абу. Маленький пройдоха громко застрекотал в знак протеста. – С ним ты будешь в большей безопасности, – настаивал хозяин. – Ты же знаешь, молния всегда попадает в обезьян. Это научный факт.
Абу подозрительно сузил глаза и повернулся к Жасмин. Она подавила улыбку и кивнула в знак согласия.
– Это написано во всех книгах, – серьёзно заверила она, подыгрывая Аладдину.
– И кто-то должен помочь мне удерживать ковёр, чтобы он не упал с лошади, – добавил Джинн. – Если только ты не думаешь, что тебе это не по силам.
Абу оскорблённо сверкнул глазами и согнул лапы, демонстрируя свои крошечные бицепсы, а затем запрыгнул на Набиль. Аладдин благодарно кивнул синекожему верзиле.
Камар задумчиво смотрела на компанию.
– Подождите здесь, – наконец сказала она. – У меня есть для вас подарок.
Гадалка исчезла за дверью и вскоре вернулась, неся два зеркала в деревянных рамах, украшенных чёрными и красными опалами. Она протянула одно Жасмин, а другое Джинну.
– С помощью них вы сможете связаться друг с другом, но только один раз с каждой стороны. – Она указала на красный камень в углу каждой рамы. – Прикоснитесь к этому опалу и сможете увидеть друг друга в стекле и даже поговорить. У вас будет всего минута, поэтому используйте мой дар с умом. После в них не останется магии, они превратятся в дорогие коллекционные безделки.
Затем Камар протянула Жасмин небольшую коробочку.
– Здесь лежит один из моих кубков. Потри ободок, и он покажет любое место. Как только вы найдёте свой сапфировый осколок и узнаете, в каком направлении искать последний, кубок поможет вам. Если на дне ничего не появится, отправляйтесь на Руле вперёд и повторяйте попытки, пока не найдёте звезду.
Жасмин отдала коробку Аладдину.
– Будь осторожен, – предупредили его. – Он очень хрупкий.
Друзья поблагодарили отшельницу за помощь и подарки. Несмотря на уверения женщины, что ей не нравятся люди, на самом деле у неё было доброе сердце.
– Мы вернём лошадей, как только сможем, – пообещала ей Жасмин.
– Не беспокойтесь, они сами найдут дорогу домой, – заверила принцессу Камар.
Джинн забрался на Набиль, посадил перед собой Абу и посмотрел на принцессу.
– Я передам султану, что с вами всё в порядке, как только мы доберёмся до Аграбы... – прежде чем он успел закончить, лошадь взмыла ввысь и затерялась в дали.
Жасмин поднялась на Рулу, крепко держа в руках мешок. Аладдин погрузил сумки.
– Чувствую себя очень странно без обезьянки на плече, – грустно заметил он.
Лейли усмехнулась и превратилась в крошечного капуцина с зелёной шерстью. Она запрыгнула на голову Аладдина, и они с Жасмин рассмеялись.
Убедившись, что все готовы, Аладдин крепко сжал вожжи.
– Держитесь крепче! – крикнул он, Жасмин обхватила его за талию, Лейли вцепилась лапками в голову юноши.
– Эй! Я ничего не вижу! – запротестовал парень.
Жасмин улыбнулась.
– Я сообщу тебе, когда мы доберёмся до гор Джариза.
Едва она произнесла эти слова, как Рула взлетела. Камар прокричала вслед: «Прощайте!», стала быстро уменьшаться и вскоре превратилась в маленькую чёрную точку посреди полянки с домом. А лошадь тем временем уже пролетала над лесом.
Ногами Рула словно отталкивалась от воздуха, не касаясь земли. Мир проносился внизу с невероятной скоростью, цвета сливались в пёструю мозаику зелёного, жёлтого, серого и синего. Жасмин едва успела перевести дыхание, как вдруг всё закончилось. Их бешеная скачка завершилась у подножия огромной горы, вершина которой была скрыта тёмными облаками.
Сквозь тучи сочился голубой свет.
– Доставь нас к тому месту, куда падает свет синей звезды, – приказала Жасмин Руле. Лошадь заржала и замотала головой. Жасмин нахмурилась.
– Похоже, это недостаточно точное направление, – заметил Аладдин. Он легко спрыгнул на землю и подал руку принцессе. – Видимо, придётся идти пешком.
Лейли спустилась с его плеча и приняла облик гуля. Аладдин потянулся за сумками, и тут раздался оглушительный удар грома! Испугавшись, Рула взвилась на дыбы, и все мешки полетели на каменистую землю. Испуганное ржание вторило грохоту с небес.
– Тихо, тихо. – Жасмин бросилась успокаивать чудесное животное, поглаживая её по шее и боку.
«...Вот как мы добрались сюда так быстро...»
Жасмин взглянула на Аладдина, который был так же удивлён, как и она. Они слышали голос Джинна, доносившийся из мешков. Аладдин поспешно достал зеркало Камар. На его поверхности появилось размытое изображение большой синей руки.
– Но откуда ты знаешь, что с Жасмин всё в порядке? – спросил кто-то, кого Жасмин не могла видеть, но тут же узнала по голосу.
Она выхватила раму у Аладдина.
– Отец! – закричала она.
Синяя фигура повернулась, и лицо Джинна заполнило зеркало.
– Эй! Работает! – сказал он и развернул стекло, чтобы показать Жасмин султану, чьё взволнованное выражение сменилось удивлением.
– Дочка? Это действительно ты?
– Да, это я, отец, и мы...
– Вы уже нашли его? – спросил Джинн, присоединяясь к султану.
– Нет, – ответила Жасмин. – Мы прибыли в горы всего минуту назад. Почему вы связались с нами? Всё в порядке?
– Я не связывался. Не трогал опал. – Волшебник пожал синими плечами. – Просто вдруг услышал твой голос, и ты появилась в зеркале.
Жасмин застонала, поняв, что произошло.
– Сумки упали, – объяснила она Джинну. – Должно быть, что-то придавило красный камень, и магия заработала.
Поделать с этим ничего было нельзя. Лучше всего использовать время с умом.