Книга Жасмин: В поисках звёздного сапфира, страница 25. Автор книги Кэти Маккалоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жасмин: В поисках звёздного сапфира»

Cтраница 25

Тураб чуть-чуть пошевелился. На лице его снова появились губы.

– Героем? – переспросил он с сомнением.

– Разумеется! – воскликнул Аладдин. – Люди бы узнали, что ты был самым верным и преданным хранителем, который дольше всех берёг осколок сапфира и спас королевство, когда надежды почти не осталось...

Принцесса остановилась. Главное – не перестараться. Тураб размышлял.

– Откуда мне знать, что так и скажут? – спросил он Жасмин.

– Слово принцессы, – гордо заявила девушка. – На самом деле тебе даже не нужно моё слово, потому что я просто констатирую факт. Весь мир и без моей помощи узнает эту историю и будет славить тебя. Поверь, здесь есть, кому её рассказать, – она обвела взглядом напряжённых людей и гулей.

Тураб немного поворчал, а затем растворился в стене. Жасмин на мгновение испугалась. Неужели он всё-таки не поверил? Но тут существо появилось снова, держа в гигантских ручищах шкатулку.

Жасмин с облегчением вздохнула и подошла ближе вместе с Бедэйром и Лейли. Принцесса и гуль подняли застёжки.

– Нам нужно окружить шкатулку, – обратилась принцесса к стражникам. – Я не хочу, чтобы кто-то ещё пострадал. – Она жестом попросила Бедэйра отойти подальше.

Аладдин дёрнулся было к мешку, но глава стражей остановил его, указав на сломанную ногу и покачав головой. Паренёк скрепя сердце отошёл, проклиная лодыжку. Много от него толку на костылях. А ведь он когда-то был самым ловким и быстрым воришкой в Аграбе!

Мешок взял Джинн. Он приблизился к принцессе, держа горловину открытой. Бедэйр, несмотря на предупреждение, держался наготове, чтобы при необходимости схватить осколок. Жасмин медленно подняла крышку шкатулки. Сапфир подлетел прямо вверх, с силой ударился о потолок пещеры и отскочил вниз. Джинн ловко поймал его мешком и резко затянул верёвку!

Все ликующе закричали, но неукрощённый сапфир в мешке с неистовой силой дёрнул Джинна за руку, и тот больно упал на груду камней. Осколок сапфира вырвался из заточения и принялся носиться по пещере, отскакивая от стен и откалывая от них ещё больше обломков.

Все принялись его ловить, но только мешали друг другу. Бедэйр превратился в летучую мышь и под громкий отчаянный писк Лейли приблизился к камню, собираясь накрыть его собой и впитать энергию. Внезапно появившаяся Умаб схватила осколок и крепко сжала непокорный камень в руках. Искры пробежали по её телу, просачиваясь сквозь зелёное шёлковое платье.

Остальные могли только беспомощно наблюдать за самопожертвованием лидера гулей. Спустя несколько мгновений сапфир успокоился, и Умаб бросила его в протянутый Джинном мешок.

– Я выполнила долг перед своим народом, – ответила Умаб на его молчаливое сочувствие.

Тураб нахмурился.

– Похоже, теперь ты – настоящий герой, – проворчал он.

– Нет, – ответила Умаб. – Здесь много героев. Кроме того, остаться навсегда в облике человека не так уж и плохо. И очень иронично. – Она улыбнулась. – Но если мы все хотим, чтобы о героях было кому вспоминать, мы должны закончить дело.

Бедэйр кивнул.

– Теперь осколки нужно отнести Богу песка в пустыню за Аграбой.

Гуль объяснил, что он и его друг Ниддал уже однажды искали Бога песка, после того как случайно разбили сапфир, чтобы выяснить, что можно сделать. Именно тогда он и дал отсрочку на тысячу лет, чтобы дать врел4я гулям и людям вернуть разрушенные части волшебного камня. Но Умаб увела гулей в пещеры, и больше они не появлялись на поверхности, а что стало с Ниддалом, никто не знал.

– Скорее всего, ему никто не поверил, – грустно заметил Аладдин. – Но зато из его историй появились легенды, благодаря которым мы смогли понять, что происходит.

– Надо выбираться отсюда, – сказала Жасмин. Бедэйр указал на ход, который вёл прямо в пустыню, но сейчас и он был заблокирован. Стражники принялись сноровисто разбирать проход. Абу и Джинн присоединились к ним, оттаскивая в сторону камни, гули и Тураб молча сгрудились в стороне. Осколки шевелились внутри мешка, как будто пытались соединиться и не могли. Жасмин слышала, как они стучали друг о друга, и ей приходилось прикладывать много сил, чтобы удерживать мешок и не дать ему вырваться из её рук.

– Если бы вы помогли, дело пошло бы быстрее, – мягко сказала Жасмин гулям. – Но я знаю, что изменение формы может сделать вас уязвимыми, поэтому я пойму, если вы откажетесь.

Бедэйр мгновенно превратился в гигантского крота и присоединился к стражникам. Лейли, не желая оставаться в стороне, подхватывала крошечными лапками камешки и относила в сторону. Даже Тураб из своего угла осторожно втягивал в тело особо привлекательные куски щебня.

– Друзья мои, – сказала Умаб нерешительным зелёным призракам. – Я понимаю, что вы напуганы. Но истинная опасность таится в будущем хаосе. Если осколки не вернутся к Богу песка, мало того что мы потеряем шанс на воссоединение с человеческим миром, наши туннели будут разрушены. Даже если мы выберемся на поверхность, бури не позволят нам там жить. – Она обвела взглядом группу. – Я сделаю всё, что смогу, но мои возможности сейчас ограниченны, – продолжила подземная королева. – Вы присоединитесь ко мне? Будете ли вы бороться за наше будущее?

Жасмин до глубины души тронула речь Умаб. И гулей тоже. Принцесса с благодарностью наблюдала, как один за другим они меняли форму, становясь собаками, кротами, крысами, змеями и енотами. Тот, что был медузой, превратился в слона и помогал ворочать самые крупные камни, оттаскивая их сильным хоботом. Работая вместе, они вскоре расчистили выход. Впереди ждала пустыня.

– Прости, Миск, но ты вряд ли поместишься в туннель, – с улыбкой сказал Аладдин гулю-слону, занимавшему половину свободного пространства.

Тот на мгновение задумался, а затем превратился в обезьянку-капуцина и присоединился к Абу. Аладдин почесал его шёрстку и захромал вслед за остальными, оставляя тёмную пещеру, теперь совершенно пустую, позади.

Жасмин шла во главе группы, слушая, как глава стражников командует своими людьми, чтобы их действия были наиболее эффективными. Умаб точно так же вела гулей. Защитная магия осколков теперь стала максимально мощной, и падающие камни не задевали никого из толпы. Время от времени от последнего осколка в воздухе возникала пыль, но ветра первого осколка быстро с ней справлялись.

Пока они шли, Жасмин старалась держаться в центре процессии, чтобы сила осколков одинаково распространялась на всех. Они стали её армией, которая сражалась с камнями, усталостью и временем. По её мнению, это было лучшее применение армии: помогать, а не причинять вред.

Наконец они оказались в пустыне. Луна светила ярко, высоко поднявшись над горизонтом. Лунный свет отбрасывал на песок серебристое мерцание.

Песчаные бури улеглись, но тишина была пугающей, гнетущей, словно что-то неведанное и опасное набирало силу, и в любой момент эта сила может быть выпущена на свободу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация