Книга Паутина любви, страница 35. Автор книги Виктория Холт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Паутина любви»

Cтраница 35

Мне хотелось убедить матушку, что я вполне способна позаботиться о себе сама и нет никакой необходимости подыскивать мне мужа.

Проходили приятные деньки, отец наслаждался обсуждением дел в Европе и размышлял вслух с Ричардом и Эдвардом о том, будет ли от Чемберлена большой прок и не поспешил ли Болдвин подать в отставку.

Пребывание у нас гостей близилось к концу. Начался июль. За несколько дней до отъезда, когда мы сидели за ужином, Ричард сказал, глядя на маму:

— А вы не хотите посетить Лондон? Вам надо немного развеяться. Там сейчас нет особой суеты. Почему бы вам не приехать к нам с ответным визитом?

— Вы должны приехать к нам сразу же, как только мы найдем себе дом, — начал было Эдвард, но Ричард перебил его:

— Нет, лучше остановиться у нас. Мэри Грейс любит гостей, и мама тоже. Это поможет ей взбодриться.

— Дом Ричарда находится недалеко от Кенсингтон Гардэн, и совсем рядом — Хай-стрит, со всякими там магазинами, — добавил Эдвард.

— Да, было бы неплохо погостить у вас, — задумалась мама.

Вечером она пришла ко мне в спальню.

— Что ты думаешь о поездке в Лондон? — спросила она.

— Ну, возможно, как-нибудь…

— Мне эта идея кажется очень привлекательной. Мне бы хотелось увидеть их дом и встретиться с его близкими. Мэри Грейс — звучит так мило.

— Да… конечно…

— Мне Ричард очень нравится, а тебе?

— Мне тоже. Они с Эдвардом хорошие друзья, и, я думаю, Эдвард с Гретхен счастливая пара.

— Я тоже так думаю. Жаль только, что ее родные так далеко. Мне кажется, нам надо воспользоваться приглашением Ричарда.

Я улыбнулась ей. Я легко угадывала ее мысли.

Мне выпал случай спокойно поговорить с Гретхен. Хотя она была счастлива и, по всей видимости, нежно любила Эдварда, я часто видела тревогу в ее глазах. В день накануне отъезда мы оказались с ней наедине.

Я спросила:

— Гретхен, у вас все в порядке?

— Ты имеешь в виду нашу семью?

— Да.

Она помолчала и ответила:

— К ним не пристают. Но мне кажется, это не к добру.

— Ты хочешь сказать, что бесчинства продолжаются?

— Да, — ответила Гретхен. — Фашисты совсем распоясались.

— Как жаль, что твоя семья не может выехать.

— Это очень сложно сделать. Я говорила об этом с Эдвардом. Как бы мне хотелось, чтобы они приехали в Англию. Но все не так просто.

— Я понимаю это. Они должны будут расстаться с замком, с домом, со всем.

— Однако некоторые семьи уезжают, — возразила она. — Уехали наши друзья — они теперь в Америке. Другие уезжают в Канаду, Южную Африку и другие страны.

— Если вы с Эдвардом обзаведетесь домом, может быть…

Гретхен отрицательно покачала головой. — Нет, мой отец к ним не поедет. Курт тоже. Если бы они были богатыми, то, скорее всего, поступили бы, как другие.

— Может, это скоро кончится?

Она пожала плечами. — Нашу нацию так ненавидят. Моя семья не привлекает их внимания. Они нападают в первую очередь на богатых. Но со временем…

Я положила руку ей на запястье.

— Хорошо, что ты здесь.

— Да, мне повезло. Мои родные рады за меня. Но мне так страшно за них.

— Гретхен, дорогая, будем надеяться, что скоро все же наступит порядок.

— Остается только надеяться, — сказала она, но ее лицо было таким тоскливым.

Мама вернулась к разговору о поездке в Лондон.

— Надо помочь Эдварду с поисками жилья, — пояснила она.

Гости уехали, взяв обещание у нас в скором времени встретиться снова.

На следующий день пришло письмо от Дорабеллы. Она писала:

«Дорогая Ви!

Ты обещала, что вы приедете, но уже скоро август, а вас все нет и нет. У меня большой живот, и я жду приезда мисс Крэбтри. Она обязательно будет донимать меня своими разговорами о том, какая я была в детстве непослушная — не чета мисс Виолетте. Виолетта была такой хорошей девочкой. Я не могу много ходить и почти все время торчу в комнате. Я лежу и отдыхаю. Ужасная скука и неудобство. Я не должна делать это, не должна делать то. Шлю вам сигнал „SOS“. Пожалуйста, приезжайте поскорей!»

Когда я читала письмо, в комнату вошла мама.

— Ну, как насчет поездки в Лондон? — начала она. Я помахала письмом.

— От Дорабеллы? — спросила она.

— Да, — ответила я. — Сначала мне необходимо съездить к Дорабелле.

В этот раз я ехала в Корнуолл одна, мама не могла покинуть дом так скоропалительно.

Мы решили, что Дорабелла, будет довольна и в том случае, если к ней приедет кто-то из нас двоих.

Дермот встретил меня на станции и тепло поздоровался со мной.

— Дорабелла так счастлива, что ты приезжаешь, — сказал он.

— Я тоже рада побывать у вас. Как она?

— Доктор говорит, что все хорошо. Она стала несколько беспокойней. Ведь у нее такой живой характер.

— Да, ей трудно терпеть это вынужденное бездействие.

— Именно так, ей оно совсем не по душе.

— Как хорошо снова увидеться с ней…

— Она говорит, что сто лет не видела вас.

— У мамы много дел по дому, а отец не может оставить имение без присмотра. — Да, я знаю. Однако ты приехала, и это очень здорово.

Я подумала: я смогу увидеться с Джоуэном Джермином. Подошло время растеньицу прижиться, попытаюсь снова поговорить с миссис Парделл. Я погружалась в атмосферу интриг и тайн, которой сама себя окружила.

Дорабелла ждала меня.

— Могла бы приехать и раньше, — огрызнулась она, но тут же рассмеялась. — Но все равно прекрасно, что ты здесь. Я знаю, далеко ехать… к тому же объявился некий красавчик Ричард, как мне писала мама. А ты сама не могла написать о нем?

— Значит, мама написала тебе о нем?

— Конечно. И у нашего отца тоже хорошее мнение о нем. Ну, ты же знаешь все эти вещи. Мама не позволит моей второй половинке остаться невостребованной.

— Все это глупости! Я едва знакома с ним.

— Но он тебе нравится?

— Не очень.

— Я знаю тебя и твои недомолвки.

— Однако они всегда обоснованны. Это не твои безумные восторги.

— Так, так. Спокойно. Я замужняя женщина, которая готовится пополнить население планеты. О, Ви, как хорошо, что ты приехала, как хорошо, что ты здесь. Я хотела бы услышать от тебя подробный отчет о том, что ты делала, пока я тебя не видела.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация