Красивая. Слишком красивая, и прекрасно знает это. Донна всегда была слишком красивой. Годы лишь добавили ей некую утонченность и, чего таить, загадочность, от которых мужчины теряли голову. Кьер вдруг почувствовал, что злость улетучивается, а на смену ей приходит желание обладать. Он постарался взять себя в руки.
– Сегодня утром мне позвонила Серена Гластонберри, – начал он, наконец прерывая слишком затянувшееся молчание.
– Ты для этого сорвал меня с экзамена?
– С какого экзамена?
– Риторики, если тебе так интересно название предмета. Кстати, поскольку я хочу сдать все досрочно, может, подпишешь мне заявление?
– По-моему, это – обязанность Джейсона Роу, – сухо заметил Кьер.
– Он сказал согласовывать с преподавателями, – Донна достала из папки заявление, которое носила с собой, – если тебе не трудно…
– К чему такая спешка? – Он задумчиво крутил в руках лист, испещренный подписями.
– Скажем так, обнаружились обстоятельства, по которым необходимо мое личное присутствие.
– Дискриминация пилота по цвету кожи? – хмыкнул Кьер. – Ты проиграешь.
– Знаю. – Донна даже не удивилась такой осведомленности, мир адвокатов всегда был слишком мал. – Ты подпишешь?
– Не так быстро. – Он отложил заявление и вновь внимательно посмотрел на Донну. – Сначала я бы хотел прояснить другое…
Она слегка вздрогнула и чуть сильнее сжала свою папку.
– Если ты о словах, которые я так неосторожно сказала недавно в отеле, я прошу за них прощения. На самом деле я ничуть не сомневаюсь, что все, чего ты достиг, – это действительно твоя заслуга.
Кьер прищурился, ища в словах подвох, но Донна говорила совершенно искренне. Пришлось идти на попятную.
– Я тоже погорячился тогда. На самом деле ты профессионал и всегда была им.
Донна улыбнулась.
– Тогда – перемирие?
Кьер покачал головой.
– Давай наконец заключим мир.
Она протянула руку, и он пожал ее, чувствуя, что улыбается в ответ.
– Хочешь выпить? – вдруг предложил Кьерстен, все еще не желая отпускать свою посетительницу.
– Если ты предложишь что-то покрепче имбирного пива, не откажусь, – весело рассмеялась Донна.
– Джин-тоник? – Он всегда помнил ее любимый коктейль.
– С удовольствием.
Кьер встал, открыл бар и разлил напитки по бокалам, сам предпочтя виски.
– Держи. – Он протянул ей бокал.
– За твои успехи, Кьер! – Она тоже встала.
– И за твои, Р’енна!
Донна лишь чуть наклонила голову набок, благодаря за тост. Несколько минут они болтали ни о чем, вспоминая общих друзей и старые шутки.
– Трое детей? Не может быть! – весело воскликнул Кьер, когда Донна рассказала ему о своей однокурснице. – Впрочем, она всегда была не от мира сего. Кстати, а ты помнишь Джошуа? Он учился со мной на одном курсе?
– Ага. Что с ним?
– Был обвинителем, потом самого обвинили в сокрытии улики, дали пять лет…
– Ты шутишь! Кьер, скажи, что ты пошутил!
– Нет! – Он плеснул еще виски.
Допив третий коктейль, Донна с сожалением поставила бокал на стол.
– Пожалуй, мне пора. Рада была пообщаться, Кьер.
– Я тоже. – Взгляд упал на ее заявление, лежащее на столе. Он размашисто подписал его. – Вот, держи! Удачи тебе, Р’енна! Надеюсь, награда того стоит!
– Спасибо. – Пока бывшая жена прятала документ в папку, волосы вновь скрыли ее лицо, и Кьеру до боли в пальцах захотелось прикоснуться к шелковистым прядям, чтобы откинуть их. Борясь с искушением, он встал и заложил руки за спину.
Донна ничего не заметила. Закрыв папку, она направилась к выходу.
– Да, слушай, – спохватился Кьерстен, внезапно вспомнив, зачем он позвал ее в кабинет. Она обернулась. – Чуть не забыл. Ты не могла бы отдать мне копию решения суда о разводе?
Кьер с удивлением заметил, что в зеленых глазах мелькнул испуг.
– Не совсем… – загадочно произнесла Донна.
– Я понимаю, что ты не возишь документ с собой, но попроси прислать копию или, если это сложно, скажи мне, в какой суд ты отправила бумаги, я запрошу их сам, – миролюбиво предложил Кьерстен.
– Видишь ли… – замялась Донна, – дело в том, что… – Она шумно вдохнула и решительно закончила: – Решения судьи о нашем разводе… его нет.
– Как нет? Ты что, его не получила?
– Нет… я… – Донна откинула с лица прядь волос. – Кьер, я подписала те бумаги, что ты прислал… и отправила тебе их обратно…
– Но я их не получал. – Он нахмурился.
– Да. Я совсем недавно узнала, что они… потерялись.
– Что? – Кьер подпрыгнул.
– Они потерялись, – повторила Донна, цепляясь за эту фразу, словно за спасательный круг.
– Как такое возможно?
– Я… я не знаю… – Она покраснела. Значит, лгала. Тщательно сдерживаемая злость прорвалась наружу. Аметистовые глаза грозно сверкнули.
– Хочешь сказать, что бумаги потерялись, и ни один судья их не видел?
– Да. – Донна с мольбой смотрела на мужа. – Кьер, послушай, я была уверена, что отправила их!
– И тебя не смутило, что я не прислал твою копию решения суда?
– Ты тоже пустил все на самотек, – запротестовала она. Надежда договориться с Кьером таяла, точно туман на солнце.
– Я работал!
– Не поверишь, я тоже!
Они оба орали друг на друга, уже не заботясь о том, что их кто-то может услышать.
– Ты хоть понимаешь, что это может означать, особенно после того, что было в отеле!
– А что было в отеле? – Донна побледнела еще больше.
– Я на руках тащил тебя по лестнице! Да все решили, что у нас первая брачная ночь, не иначе!
– На лестнице? – Она нашла в себе силы пошутить. – Оригинально, не находишь?
Удивительно, но это его слегка успокоило. Кьер вновь сел за стол и смерил стоящую перед ним жену тяжелым взглядом.
– Когда ты узнала об этом?
– Неделю тому назад. – Донна устало потерла лоб.
– До того, как отправилась к Томасу?
– Какое это имеет значение? – Она тоже села.
– Поверь, имеет. Мы провели ночь вместе!
– Мы просто спали в одной постели. – Донна, вдруг вспомнив обрывки своих снов, впилась взглядом в мужа. – Или…
– Нет, – отрезал он. – Никакого «или» не было! Ты была пьяна в стельку!
– Тогда почему ты остался?