Книга Потомок Одина, страница 147. Автор книги Сири Петтерсен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Потомок Одина»

Cтраница 147

Хирка против воли высвободилась из объятий Римера.

– Иди за воронами, – сказала она и пожала плечами. Ример не ответил. Она снова надела заплечный мешок и вошла в каменный круг.

А затем погрузилась в пространство между мирами.


Потомок Одина
Глоссарий

Авгур – жрец культа Всевидящего.

Биврост – в древнескандинавской мифологии светящийся радужный мост, соединяющий мир богов Асгард с другими мирами. В Имланде ещё одно название каменных врат, соединяющих миры.

Всевидящий – ворон, верховное божество Имланда. Считается, он живёт в башне в Эйсвальдре. Имлинги поклоняются ему в Чертогах Всевидящего. Только Равнхов отказывается принять божественную сущность Всевидящего.

Гниль – мифическая болезнь, при которой гниёт тело, имлинг заражается ею, вступая в сексуальную связь с человеком, поэтому род людей в Имланде иногда называют «гнилью».

Имлинг – обитатель Имланда, тот, кто принадлежит к роду Има. Не путать с «человеком» и «людьми».

Каменный круг, круг воронов, врата, каменные врата, каменные двери, пути слепых – древние мегалитические сооружения, которые могут открывать как дороги между мирами, так и пути в другие районы Имланда.

Колкагги – гильдия убийц на службе у Совета.

Наставник воронов – тренирует почтовых воронов, отвечает за отправку и приём корреспонденции, которую переносят вороны. Птичья почта доступна только членам Совета и состоятельным имлингам, её услуги стоят дорого.

Ночестон – ночная птица.

Обитель воронов – место обитания приручённых воронов.

Поток – мощный поток энергии, невидимыми реками протекающий по миру, энергия земли.

Сливаться с Потоком – многократно увеличивать свои силы, слившись воедино с энергией земли, Потоком.

Ритуал – церемония, через которую проходят подростки, достигшие возраста 15 лет. Проводится Советом. Считается, она дарит защиту имлингам от слепых. На самом деле во время церемонии выявляются способности имлингов сливаться с Потоком.

Слеповство, слеповать – слепые пользуются Потоком по-своему, их способ слияния с Потоком называется слеповством. Слеповство запрещено в Имланде, имлинги его боятся.

Слепой к земле – тот, кто не способен сливаться с Потоком.

Слепые, нибирны, трупорождённые, первые, безымянные, беспесенные, «слепуны» – монстры, пришельцы из иных миров, которых боятся в Имланде. Многие имлинги не верят в их существование. Слепыми их называют из-за того, что в их глазах нет ни радужной оболочки, ни зрачков, только белое глазное яблоко. Они приходят в Имланд, чтобы напитаться энергией.

Слиятель – тот, кто способен сливаться с Потоком.

Совет – орган верховного правления Имланда. Состоит из 12 членов, представляющих главные семьи Имланда.

Тинг – древнескандинавское народное собрание. Тинги, как правило, имели не только законодательные полномочия, но и право избирать вождей или королей.

Хёвдинг – у скандинавских народов в древние времена – вождь племени. В Имланде – правитель Равнхова.

Чертог Всевидящего – место поклонения верховному божеству, Всевидящему ворону.

Шлокна – место, где вечным сном спят умершие.

Эмблинг, потомок Одина, человек – обитатели чужого для Имланда мира. Эмбла в скандинавской мифологии – первая женщина.

ВРЕМЕНА ГОДА

Илир – месяц заморозков, ноябрь-декабрь.

Тви – август-сентябрь.

Хельф – зимний месяц.

Хей – месяц сбора сена, июль-август.

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ

Аллдьюпа – глубокая расселина, по дну которой протекает река Стридренна.

Блиндбол, пустошь Слепых – место, где в древние времена в Имланд проникли первые Слепые, разделяет Маннфаллу и Равнхов.

Имланд, мир Има – вымышленная страна, в которой разворачивается действие романа. Состоит из одиннадцати государств.

Маннфалла – одно из государств Имланда, такое же имя носит столица государства. Считается главным городом одиннадцати государств, местом, где живёт Всевидящий и заседает Совет. Только Равнхов не подчиняется власти Манн-фаллы.

Равнхов – букв. «Капище воронов», княжество, которое отказывается подчиниться власти Маннфаллы и поклоняться Всевидящему. Управляется хёвдингом и тингом.

Стридренна – река, протекающая через долину, где живёт Хирка.

Эйсвальдр – букв. «Ледяная стена». Город в городе, центральная часть Маннфаллы, где живёт Всевидящий и расположен зал, где проходит ежегодный Ритуал. Там же живут представители Совета. Высокая белая стена отделяет их от города Манн-фалла.

РАСТЕНИЯ

Бодряник – чай с бодрящим эффектом.

Дремотник – растение, обладающее ярко выраженным снотворным эффектом.

Золотой колокольчик – редкое лекарственное растение, обладающее жаропонижающим эффектом.

Кровавая трава – крайне ядовитое растение.

Местешип – лекарственное растение.

Опа – растение с наркотическими свойствами.

Серебрина – дерево.

Солнцеслёз – лекарственное растение.

Тенегриб – съедобное растение.

СЕМЬИ СОВЕТА

1. Ан-Эльдерин: Илюме-матерь, Сын-Ример.

2. Ванфаринн: Спурн-отче, Урд-отче.

3. Фелль: Миана-матерь.

4. Кобб: Эйр-матерь.

5. Таид: Лейвлунг-отче.

6. Даркдаггар: Гарм-отче.

7. Ан-Сарин: Ярладин-отче.

8. Якиннин: Саульхе-отче.

9. Екенсе: Тирме-отче.

10. Глеймдхейм: Фрейд-матерь.

11. Клейв: Сигра-матерь.

12. Саурпассарид: Нолдхе-матерь.

Благодарности автора

Говорят, благодарить надо либо каждого, либо никого. Сейчас я полностью нарушу эту традицию и упомяну лишь несколько человек, которые заслуживают благодарности за то, что «Круги воронов» стали реальностью. Через Кима и маму я с чистой совестью перескочу, потому что совершенно ясно, что без них я бы вообще ничего не сделала.

Консультанты

Александр К. Люкке: консультант по лингвистическим вопросам, гуру древнеисландского языка и энтузиаст жанра фэнтези.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация