Книга Обжигающие оковы любви , страница 29. Автор книги Вероника Крымова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обжигающие оковы любви »

Cтраница 29

Я непроизвольно протянула руку, чтобы коснуться нежных перьев. Серебряный узор крыльев блеснул, отражая красный отблеск, и комната неожиданно наполнилась мягким золотым свечением.

Старик уставился на меня, изумленно раскрыв рот.

– Боже всевышний, леди, ваша кожа сияет, – прошептал он и несколько раз моргнул, пытаясь прогнать видение.

Я испуганно вздрогнула, не понимая, о чем старик толкует, а в это время канарейка в его руках встрепенулась и, взмахнув крыльями, вспорхнула вверх, оглашая оранжерею мелодичной трелью.

– Он жив! – радостно вскричала я. – Ну зачем же вы меня обманули?

Я с укором посмотрела на старика, который все еще потрясенно оглядывал меня.

– Нет, леди, я еще в своем уме, чтобы отличить мертвую птицу от живой.

Нилс стал лихорадочно оглядываться, пока наконец его взгляд не зацепился за начищенный до блеска жестяной поднос. Он схватил его и, пройдя ко мне, поднял его.

– Гляньте-ка сюда, леди!

Я напряглась и замерла, но все же посмотрела на свое отражение в зеркальной поверхности и тут же испуганно отскочила назад. Звук падающего подноса гулким эхом пронесся под стеклянными сводами оранжереи, смешиваясь с криком.

Мои волосы словно пылали алым цветом, искрясь и переливаясь блестящим кармином, а кожа стала почти прозрачной. Я вытянула вперед дрожащую руку, наблюдая, как сквозь пальцы просвечивает рисунок мраморной плитки, которой была устлана узкая дорожка.

– Что же это?

Страх пронзил меня острыми шипами. Пространство вокруг закружилось, я покачнулась, но не упала, потому что старик подхватил меня под руку и отвел к скамейке, притаившейся под раскидистыми ветками высокого кустарника.

– Это кошмар, и я сейчас проснусь. – Вырвавшись, я остервенело принялась расчесывать кожу на ладонях, пытаясь содрать с себя жуткое видение.

– Тише. – Старик схватил мои руки и с силой развел их. – Леди, вы слышите меня?

Я растерянно подняла на него взгляд и, потрясенная, неуверенно кивнула. Неожиданно моя кожа прямо на глазах стала наливаться красками, вновь возвращаясь к нормальному состоянию. Все, что происходило несколько мгновений назад, сейчас начинало уже казаться странным сном наяву.

– Я пойду к себе!

Я вскочила на ноги, но вновь была насильно усажена на место.

– Леди, послушайте меня: что бы вы ни увидели, молчите! Слышите? Молчите! Никому ни слова.

Я покачала головой, ощущая дикое потрясение, голова кружилась, а мысли никак не желали выстраиваться в правильном порядке. А тут еще и Нилс говорит загадками, что не может не вызывать раздражение и негодование.

– Вы знаете, что сейчас со мной было?

– Догадываюсь, – кивнул старик.

– Так расскажите мне! – взвизгнула я. – Вы же видите, как я напугана. Это колдовство? На меня наложили чары?

– Что бы ни происходило, молчите, – вновь покачал головой садовник. – Вам есть куда уехать? Скрыться от посторонних глаз, уединиться в тихом месте.

– Я фаворитка короля, думаете, даже если бы я хотела, мне бы позволили уйти отсюда? – горько усмехнулась я.

– Да. Я не учел этот момент. Вот что. Я попробую помочь вам. Вернее, найду того, кто поможет. Ничего не бойтесь, но постарайтесь быть осторожной, особенно сейчас. О Всевышний, не думал, что когда-нибудь увижу здесь такое. В Элларии. Боже правый, это настоящее чудо. Вы слышите меня, леди? Вы чудо!

Садовник выглядел как одержимый. Он неожиданно рассмеялся и, вскочив на ноги, стал расхаживать вокруг скамейки, не упуская меня из виду.

– Что со мной происходит? – вновь спросила я, с силой сжав губы.

– Боюсь, так сразу это не объяснить, – немного успокоившись, задумчиво произнес старик. – Вы рассказывали, что отец привез вас из военного похода. А конкретно, что еще он говорил? Про вашу мать, например?

– Ничего, – отрицательно помотала я головой. – Когда расспрашивала о матушке, папа злился и отмалчивался. Видимо, он презирал ее.

– Да, да! Что? – Нилс похоже совсем меня не слушал. – Значит, он привез вас из Аманэля. Но как? Боже, вас нельзя никому показывать! Боже!

Мне надоело слушать бессвязную речь, похожую на бред.

– Я ухожу, – заявила я. – Может, вы все же расскажете мне все, что знаете?

– Да, да, – закивал старик, вселяя в меня надежду и тут же безжалостно отбирая ее: – Позже, чуть позже! А пока укройтесь в своих покоях, скажитесь больной. А я помогу вам. Спасу! Нужно только потерпеть.

Интересно, от кого он собрался меня спасать. Я поспешила поскорее уйти. Вконец напуганная и измученная, я вбежала в спальню и наткнулась прямо на Джит. Служанка подкладывала в камин поленья, разжигая огонь.

– Миледи, вы уже вернулись? Помочь вам раздеться?

– Нет, спасибо, – проговорила я, отступая в тень, но, кажется, Джит ничего необычного во мне не заметила. Пожелала доброй ночи и ушла. Как только за ней закрылась дверь, я тотчас кинулась к сундуку, на дне которого хранился подарок отца. Возможно, именно сейчас взглянув на цветок еще раз, я хоть что-нибудь пойму. Сейчас я была уверена наверняка: этот странный дар имеет непосредственное отношение ко мне. Отец знал нечто такое, что по какой-то причине не мог мне рассказать. Я должна понять, я просто обязана разгадать его послание.

Достав резную шкатулку, распахнула крышку, и тут же из моей груди вырвался протяжный стон. На бархатной поверхности ничего не было, шкатулка оказалась совершенно пуста. Я облизнула пересохшие губы и судорожно вздохнула. Пока меня не было, кто-то побывал в спальне и унес цветок. Надо было прятать лучше. Какая же я дура! Натянутые, как струны, нервы дали о себе знать, я с досады бросила шкатулку на пол. Она с грохотом упала и раскололось. Деревянное дно отскочило, обнажая нечто необычное. Я пригляделась и увидела валявшийся под ногами сложенный лист пергамента. Нагнувшись, подняла его. Видимо, в шкатулке был потайной отдел, и послание тщательно спрятали. Дрожащими руками развернула лист, и сосредоточенный взгляд заскользил по тщательно выведенным чернилами буквам.

Слова расплывались перед глазами, отказываясь выстраиваться в связные предложения. Пожелтевший пергамент ходил ходуном в подрагивающих пальцах. До ушей донесся тихий скрип половицы, заставив меня испуганно вздрогнуть и оглянуться. В комнате никого, кроме меня, не было, но лучше не рисковать. Я бросилась к дверям и защелкнула засов, давно пора было запирать комнату, но закрывать на ключ двери не положено. Слуги часто заходят в покои, пока нет господ, чтобы растопить камин или сделать уборку. Но кто-то, помимо прислуги, видимо, решил навестить спальню, пока меня не было, и украл цветок.

Только убедившись, что мне никто не помешает ознакомиться с посланием, я прошла к кровати и, присев на самый краешек, постаралась успокоиться. Когда дыхание выровнялось, а нервозность улеглась, я развернула пергамент и принялась читать:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация