Книга Проклятая, страница 68. Автор книги Фрэнк Миллер, Том Уилер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятая»

Cтраница 68

Лорд Эктор покачал головой и вышел прочь из зала.

– Артур, они нашли Белку? – со слезами на глазах спросила Нимуэ. Ее голос был неожиданно тихим.

– Пока нет.

– Она устала, – сказала Моргана Артуру. – Она уже много дней не спала и ничего не ела.

– Мы все устали, – ответил он, взъерошив волосы.

– Миледи! Моя королева! – Кора вбежала в зал. Свет факела причудливо ложился на ее коричневые рога. – Идемте, скорее!

Спустя мгновения Нимуэ, Артур, Кора и несколько лучников-Фавнов влились в толпу на северной стене Шлака. Большинство людей кричали, указывая на Горы Минотавра.


Сотней ярдов ниже, под стеной, сестра Айрис вскочила, услышав шум. Она влилась в кипящую на крепостных стенах жизнь. Лучники-Фавны находили забавными ее причудливые манеры: она уговаривала их тренировать ее в стрельбе из лука, и в конце концов они смягчились, даже позволили ей стрелять в промежутки между зубцами по воробьям и скопам – если только она будет потом бегать вниз и собирать стрелы. Ее таланты потрясли Фавнов, которые и сами были прославленными лучниками. Спустя всего неделю тренировок Айрис могла прострелить шею ястребу с расстояния в двести ярдов. Она так быстро совершенствовала мастерство, что Фавны звали других воинов полюбоваться на их юное чудо. Они даже выделили ей собственный лук, хотя тетива была немного потрепана, а деревянная часть деформировалась от времени. Айрис всегда училась свободно владеть оружием – без этого в бойцовских ямах было не выжить.

Пока все пялились на происходящее за стеной, Айрис сконцентрировала свое внимание на Нимуэ. Она осторожно вытащила лук, наложила стрелу на тетиву и, сжав кулак, направила ее на Нимуэ. С такого расстояния Айрис гарантированно попадала ей в шею. Ее пальцы медленно скользили, готовясь отпустить тетиву, и тут раздался грохот десятков ног, приближавшихся к ней.

– На стены! – приказ повторяли, разнося по всему крепостному валу. Фавны прошли мимо Айрис, занимая оборонительные позиции. Она обернулась, но Нимуэ уже растворилась в толпе.

Завидев Королеву фейри, лучники расчистили ей дорогу, и Нимуэ смогла вскарабкаться на стену и в этот момент она забыла, как дышать.

Море факелов, всадники повсюду, куда бы ни упал взгляд, и повозки. Развевающиеся знамена Пендрагонов по всей территории фермерских наделов всего в нескольких милях от Шлака.

Нимуэ ощущала, как у нее пересохло в горле. Предостережения лорда Эктора набатом звучали в ушах.

Она нарисовала мишени на спинах своих людей.

– На востоке! Гляньте на восток! – закричал кто-то из Фавнов.

Все головы одновременно повернулись в другую сторону и обнаружили там еще одну армию, марширующую по долине, – на этот раз под красными знаменами и белыми ватиканскими крестами. Тысячи огней прорезали ночь, а Красные Паладины шли, волна за волной, появляясь из-за деревьев и со стороны ферм, и тянулись на много акров вдаль. В течение следующего часа Нимуэ и остальные могли только беспомощно наблюдать, как две армии растягиваются по всей долине между Гор Минотавра.

Их полностью окружили. Ни малейшего шанса на спасение не осталось.

Сорок восемь

Король Утер вошел в королевский шатер спиной вперед, чтобы не уронить поднос с кубками и кувшином пряного вина. Леди Люнет удивленно подняла глаза от блюда с пирожными.

– Утер, где ты был? Что все это значит?

– Просто немного медового вина, чтобы отпраздновать, – Утер улыбался, ставя поднос и наполняя кубки.

– И что же ты празднуешь?

– Мы только что встретились со знаменитым отцом Карденом. Оказалось, что он весьма разумный человек.

Леди Люнет напряглась.

– Мы должны были встретиться с ним вместе, Утер. Таков был план.

– Верно, однако мы предпочли, чтобы во время первой встречи знаменитый лидер мятежников не решил играть вторую скрипку в спектакле нашей матери, – удовлетворенный, он опустился в кресло. – Уверены, ты нас понимаешь.

– Если хочешь, чтобы это новое соглашение принесло пользу, Утер, – взгляд леди Люнет едва ли смягчился, – тебе придется мириться с такими мелочами.

– О, побалуй нас еще раз. Мы полагаем, что все прошло замечательно.

Она вздохнула, немного расслабляясь.

– И что вы обсуждали с отцом Карденом?

– Альянс. Мы позволяем Церкви оставить за собой большую часть захваченных земель – разумеется, после уплаты щедрого налога. В свою очередь, Красные Паладины поддержат наши притязания на трон и возглавят осаду этой жалкой деревни, – Утер пренебрежительно махнул рукой в сторону Шлака. – Нет смысла терять хороших союзников. Когда город окажется в наших руках, они сожгут ведьму, а мы получим меч и сможем противостоять клевете, распускаемой Ледяным Королем. Твое здоровье, мама, – Утер поднял кубок.

Леди Люнет вежливо приподняла бровь. Заявление Утера ее не слишком обнадежило.

– Ты никогда не был хорош в переговорах. Надеюсь, тебе хватило ума получить письменное подтверждение этому союзу?

– Во время встречи присутствовал наш писец. Мы полагаем, что ты найдешь все условия приемлемыми.

– Ну, это мы еще посмотрим, – усмехнулась леди Люнет, прочищая горло. – Пусть прибудет сюда для встречи. У меня есть несколько вопросов к отцу Кардену, которые ты наверняка забыл задать, – она снова откашлялась.

– Да, мама, меньшего мы и не ждали.

– Например… кто будет определять границы их земель? Они уничтожили половину Аквитании… – Люнет замолчала, уставившись в стол, и снова закашлялась.

– Прости, так что ты говорила?.. – настойчиво спросил Утер.

Она слегка приоткрыла рот и дотронулась до горла.

– Вино не слишком хорошо пошло.

– Ах, насчет границ! Да, возможно, мы упустили какие-то детали. Ты, несомненно, сможешь их прояснить.

Леди Люнет сотряс новый приступ кашля, более жесткий. Дрожащей рукой она отодвинула кубок.

– Приведи целителя, Утер, – выдохнула она.

Не обращая внимания на мать, Утер заглянул в свой кубок с вином, покачал его из стороны в сторону.

– Утер, ты слышишь меня? – губы леди Люнет окрасились алым.

– Да, мама?

– Приведи чертова… – леди Люнет замолчала, ее глаза расширились от понимания.

– Привести кого?

Люнет попыталась заговорить, но из ее горла вырвался лишь скрежещущий хрип с кровью. Она вцепилась в столешницу, потом схватилась за горло и упала на ковер, перекатываясь на спину в попытках восстановить дыхание. Утер бесстрастно наблюдал за ней.

– Мы забыли упомянуть, мама, что сир Берик – разумеется, весьма осторожно – разузнал кое-что об обстоятельствах нашего рождения. Было нелегко, уверяю тебя: ты явно на многое пошла в попытках замести следы. Однако возможности короля безграничны, и мы нашли одну запись о крестьянской девушке по имени Сильвия – она работала на ферме совсем рядом с замком. Так вот, девушка умерла при весьма таинственных обстоятельствах, выпив пряного вина, – а ведь ей было всего девятнадцать. Так это она? Это наша мать, которую ты убила?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация