Книга Город чудес, страница 85. Автор книги Роберт Джексон Беннетт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Город чудес»

Cтраница 85

— Ты устала, — произносит он. — Поспи здесь, если хочешь.

— И ты правда останешься?

— Закрой глаза, — говорит он. — Утром найдешь меня рядом.

Она закрывает глаза.

11. Пространство снов

Взрослый — тот, кто проживает свою жизнь с осознанием, что этот мир он делит с другими. Взрослый — тот, кто знает, что мир существовал до того, как он появился на свет, и будет существовать еще долго после того, как он его покинет.

Иными словами, взрослый — это человек, который в этой жизни видит чуточку дальше собственного носа.

Из письма лидера меньшинства Верхней палаты Парламента Турин Мулагеш генералу Ади Нуру. 1735 г.

Они приезжают в город на следующий день поздним утром. Гондола ползет по кабелям через Тарсильские горы, потом — через предгорья, и внезапно появляется он.

Мирград. Город лестниц.

От его вида захватывает дух. Сигруд не был здесь двадцать лет, но этот огромный массивный древний мегаполис с его грандиозными темными стенами в сотни футов высотой и десятки — шириной остался таким же. Дрейлинг видит странные крошечные извилистые конструкции, которые выглядывают из-за вершины стен: гигантские лестницы, ведущие в небеса и оканчивающиеся пустотой. Как ему известно, лестницы — не самое тревожное из искажений и разрушений, оставленных Мигом. Те он видел раньше и знает не понаслышке. Хотя, наверное, они и почти половина города были уничтожены в битве при Мирграде.

И все же Мирград выжил. Город с более чем тысячелетней историей по-прежнему был непокорным, невзирая на время.

— Так странно, — говорит Тати, присоединяясь к нему, — смотреть на город с этого ракурса.

— Я такое уже видел, — смиренно отвечает он.

— Что? — спрашивает Ивонна. — Видел? Ах, да. Точно. Летающий корабль.

Настроение у Ивонны и Сигруда значительно мрачнее, чем у Тати: несмотря на разговор прошлым вечером, девушка переполнена восторгом от того, что они приближаются к Мирграду.

— Видите те стены? Я о них читала все-все, из-за них у города чудовищные инфраструктурные проблемы, потому что он должен расширяться, вместить больше фабрик, чтобы просто производить больше разных вещей, но так как стены почти неуязвимы и, ну, весьма священны, прогресса почти никакого. О! Гляньте-ка туда — тетушка, это же вершина башни Брост! Разве твои фирмы не ее финансируют?

— Да, — угрюмо говорит Ивонна. — Хоть, по правде сказать, я надеялась, что мне не придется увидеть ее собственными глазами…

Тати, не обращая на нее внимания, выдает пулеметную очередь фактов и цифр о Мирграде, которые почти не производят впечатления на взрослых. Сигруд таращится в окно, пока они подъезжают к городу. Он видит их пункт назначения: огромный железнодорожный вокзал, построенный прямо у стен Мирграда, конструкция с крышей из железа и стекла, такая же громадная, красивая и величественная, как та, что в Аханастане. В прошлый его приезд в Мирград этого, конечно, здесь не было — и, приближаясь к земле, Сигруд понимает, что узнает место подле стен.

— Это ведь… вокзал Морова? — недоверчиво говорит он.

— Ну разумеется, — отвечает Тати. — А какой же еще?

— Здесь мы с Шарой сошли с поезда, когда впервые прибыли в Мирград, — поясняет он. — Это была крошечная и грязная платформа, а не вокзал… Мы сюда приехали на старом углевозе.

— Я же говорю вам обоим, что Мирград изменился! — насмешливо отвечает Тати. — Все об этом знают!

Ивонна закатывает глаза.

— Подумать только, девчонка тут впервые… — бормочет она.

Сигруд прищуривается. Их ждет большая толпа — несомненно, из-за катастрофы с гондолой, что ехала следом. Он видит мундиры и время от времени значки.

— Полиция, — говорит он. — И пресса. Видимо, ждут, чтобы поговорить со всеми пассажирами.

— Что нам делать? — спрашивает Ивонна.

— Я найду способ оторваться от вас, — говорит Сигруд, — и сбежать от них. Ивонна, ты сможешь разобраться с кофром и найти средство передвижения или мне нужно украсть автомобиль?

— Я найду машину! — поспешно заверяет Стройкова. — Не надо никуда вламываться!

— Ну хорошо, — соглашается Сигруд. Он идет к двери. — Я пойду первым. Встретимся перед входом в вокзал через тридцать минут. Договорились?

— Договорились, — отвечает Тати.

Сигруд выходит в салон, где нетерпеливые пассажиры собирают багаж и выстраиваются перед дверью в очередь. Он пытается подобраться ближе к ее началу и слышит шум толпы на платформе, когда гондола подъезжает, — людей собралось много, они встревожены, а это значит, что справиться с ними будет непросто.

Двери распахиваются, и Сигруд обнаруживает, что его подозрения справедливы: невзирая на усилия мирградской полиции, в считаные секунды воцаряется истинный бедлам. Выбегающих пассажиров встречают близкие, адвокаты, деловые партнеры, журналисты, и все орут, кричат, смеются, плачут… Оценив ситуацию, Сигруд проскальзывает вдоль края толпы и через несколько секунд уже держит путь к дверям вокзала.

Он идет, не глядя по сторонам, не глядя ни на что. Никто его не замечает. Все сосредоточены на бурном хаосе возле гондолы. С тихим вздохом облегчения дрейлинг входит в здание вокзала Морова.

Сигруд бродит кругами по вокзалу, пытаясь высмотреть новых оперативников Нокова. Он подозревает, что их нет, — судя по внезапной трансформации той сайпурки, мальчишка бросил против них все, что у него было, — но лучше убедиться наверняка.

К своему облегчению, Сигруд ничего не видит. Но пока он смотрит, он не может не изумляться тому, насколько изменился вокзал Морова. Он сравнивает его со своими прошлыми впечатлениями: с тем, как сошел с поезда и увидел, что их ждет трясущийся коротышка Питри Сутурашни, низко кланяется и немыслимым образом принимает его за Шару. Это место было заброшенным, темным и грязным, но теперь оно полнится шумом, движением и вопросительными криками.

Он ждет, пока время почти истекает, и выходит из вокзала через главные двери. Там нет автомобилей, кроме черного абсурдного лимузина. Сигруд останавливается за колонной и достает часы, спрашивая себя, куда подевались обе женщины. Потом он слышит пронзительный свист.

Он поднимает взгляд и видит Тати, которая высовывается из заднего окна лимузина, улыбается и машет ему. Сигруд таращится на нее, а потом медленно подходит к машине.

— Я… не совсем это имел в виду, сказав про средство передвижения, — говорит он.

— Садись, — сварливо отвечает Ивонна изнутри. — И прекрати хмуриться!

Сигруд забирается в машину. Внутри достаточно просторно, чтобы он расположился с удобством. Он растерянно озирается, а водитель — невысокий, крепкий континентец в блестящей черной фуражке — заводит мотор и отъезжает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация