Книга Магическая Академия, или Жизнь без красок, страница 57. Автор книги Галина Герасимова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магическая Академия, или Жизнь без красок»

Cтраница 57

Можно ли сбежать от панцирника? Наверное. Многое зависит от везения. Двигается он быстрее обычного человека, зато не умеет лазить по деревьям и плавать. Здесь важно не растеряться.

Флорэн схватила подругу за руку.

— Бежим!

Подруги бросились обратно к оврагу. Вот только до него еще надо было добраться, а панцирник для недавно проснувшегося зверя вел себя на удивление шустро. Активно принюхиваясь и щурясь, он уверенно бежал по их следу и постепенно нагонял. Его громкий топот приближался, отдаваясь в ушах.

— Врассыпную!

Рисса отпустила ладонь Флорэн и кинула в тварь воздушной плетью. Панцирника приподняло над землей, на большее магии не хватило. Незапланированный полет его разозлил. Упав и мотнув головой, монстр быстро пришел в себя и стал перебирать лапами еще быстрее. Он походил на таран, несущийся на штурм крепости.

С бегом у юной герцогини не сложилось, и Флорэн, чтобы помочь подруге, со всей силы ударила огненной волной, отвлекая внимание на себя. Трава вокруг вспыхнула, но преследователь, развернувшись, миновал огненный круг, даже не заметив его.

А вот Флорэн, отвлекшись, споткнулась о корень и полетела на землю, расцарапав ладони. Запах крови только подстегнул панцирника, он зафырчал громче, скаля мелкие зубы.

Настал черед герцогини действовать.

— Эй, ты, попробуй догнать!

Рисса бросила цепь молний, и монстр на несколько мгновений остановился, решая, кого выбрать в жертву. Этого хватило, чтобы вырастить высокую земляную стену, отделившую от него девушек. Пока чудовище пыталось пробить преграду, Флорэн бросилась к мостику и Риссе, а с другой стороны, почувствовав магию, уже мчались на выручку Вилл и несколько ребят.

— Что у вас стряслось? — крикнул куратор.

Подруги пронеслись по мостику с рекордной скоростью. Оказавшись в безопасности, Рисса парой резких пассов ослабила заклинание Вилла, и мостик снова стал ненадежным, особенно для тяжелого монстра.

— Там панцирник! — выдохнула Флорэн, одной фразой объясняя их испуг и странное поведение.

Руки саднили, но сейчас это казалось мелочью. Девушка с содроганием оглянулась. Земляная стена была разрушена, но зловредного панцирника уже не было видно.

* * *

Неожиданное приключение выбило из колеи. Большинство однокурсников разошлись гулять по деревне, но Флорэн и Рисса не торопились на улицу. Они приходили в себя, мирно беседуя с хозяйской дочкой, пили горячий чай и делились последними городскими сплетнями. На появившегося в дверях Вилла не сразу обратили внимание, и куратору пришлось выразительно кашлянуть, прерывая оживленную беседу.

— С вами все в порядке? — спросил он, с беспокойством оглядывая подопечных.

— Если не считать гордости, то все цело, — проворчала Рисса. В спокойной обстановке, когда тварь не дышала в затылок, она сообразила, как могла бы справиться с панцирником. Например, убрать кусок земли под лапами и заставить его скатиться в яму.

— Не надо было отправлять вас на ту сторону одних!

— Мы сами вышли за пределы кладбища, — пожала плечами герцогиня. — Так что сами виноваты.

— И все же…

— Может, присядете? Чего в дверях мяться? — предложила дочь старосты, стрельнув в мага глазками: симпатичный и внимательный парень явно пришелся ей по душе.

Вилл поколебался, но согласился.

— Ну, несколько часов в запасе у нас есть.

Он благодарно улыбнулся деревенской красавице, поставившей перед ним чашку с ароматным чаем. От улыбки девушка окончательно растаяла, и перед Виллом волшебным образом появилось блюдо со сладкой сдобой. Разговор плавно перетек на подробности учебы, жизни, а после — на самого куратора. Бойкая чаровница и без магии быстро взяла его в оборот. Вилл едва успевал отвечать на вопросы, иногда отшучивался, а порой виновато поглядывал на подруг.

— Может, прогуляемся? — шепотом спросила Флорэн.

Подруги тут же встали из-за стола: не мешать же Виллу налаживать личную жизнь. Да и дочка старосты поглядывала на них, намекая, что пора и честь знать. Пройтись же по деревне было интересно. Городская жительница, Флорэн хотела узнать, насколько реальность совпадает с пасторальной картинкой из популярных книг.

По дороге к калитке они поиграли с щенком, взятым старостой вместо погибшего пса, и, сопровождаемые веселым лаем, дошли до выхода. Тут их и догнал Вилл.

— Решили меня бросить? Это ведь не город, окольцуют — слова сказать не успею. И останусь здесь коров пасти, — проворчал он.

— Будешь нам свежее молоко в Академию поставлять, — мечтательно протянула Рисса, а Флорэн фыркнула, не разделяя печали Вилла. Да и видно было, что куратор дурачится, а не злится.

Парень вздохнул с деланым огорчением, но уже в следующий миг стряхнул с лица печальную маску.

— Провести вам экскурсию?

Подруги переглянулись и пожали плечами.

Первым пунктом назначения стала деревенская ярмарка. Шумная и яркая, она завертела их в веселом гвалте лоточников, завлекла сладкими ароматами печеных яблок и свежего меда. На ярмарке они задержались. Рисса азартно торговалась с дородным заезжим купцом, выбрав деревянную свирель для брата и не желая переплачивать за нее втридорога. Магия для торговца аргументом не была, перед аристократией он тоже не робел, и оба получили огромное удовольствие от спора.

Вилл пробежался по лавкам и купил подругам сувениры: Риссе — пакетик с удобрением для мистера Зелени, а Флорэн — деревянную мышку, которую она приняла с внутренним содроганием. Грызуны до сих пор вызывали у девушки страх, хоть она и не собиралась никому в этом признаваться.

Ближе к вечеру на площадь подтянулись остальные первокурсники, и местные жители устроили кукольное представление. Затем и сами студенты выступили перед благодарными зрителями, показывая фокусы, которым научились за полгода. Когда Горад попытался сотворить иллюзию из кружащихся птичек, белобрысый худющий мальчишка бесцеремонно ткнул пальцем в Вилла.

— А такой фокус нам тот дядя уже в прошлом году показывал!

— У меня здесь практика проходила, — пояснил Вилл в ответ на любопытные взгляды подруг. — Успокаивали призрака с мельницы.

Зря это сказал — девушкам захотелось непременно взглянуть на проклятую мельницу!

Они почти ушли с рыночной площади, и тут Флорэн заметила торговку сахарными орешками. В детстве мама часто покупала ей сладости, несмотря на возмущение отца — ведь жадная до чтения малышка липкими от сахара руками листала чистые страницы книги! Позже она изжила дурацкую привычку, но орешки в сахаре любить меньше не стала.

Вот и сейчас приценилась к кульку. Сладкий ореховый аромат напомнил о маме.

— Не думала, что ты такая сладкоежка, — заметила Рисса.

Флорэн только улыбнулась, убирая кулек в сумку. Съесть орешек она так и не смогла, горло перехватывало от воспоминаний. Может, позже, в Академии, когда практика закончится? Или вместе с отцом дома. А еще очень хотелось рассказать о маме Корту, но пока она не решалась заговорить с ним о семье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация