Книга Дикий Восток, страница 68. Автор книги Александр Афанасьев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дикий Восток»

Cтраница 68

— Откуда? — сэр Роберт аккуратно отломил кусочек гранатового плода и положил в рот, смакуя необычный вкус

Старик подмигнул

— Здесь не все так просто. Есть места, словно дарованные людям Аллахом. Там круглый год текут реки, и есть зелень…

— И бандиты.

— И бандиты — согласился старик — хотя большей частью, это все же гордые и несчастные люди. Право же, будь у них меньше гордости, они жили бы лучше…

Сэр Роберт ни подтвердил, ни опроверг сказанное

— Я слышал о ваших заслугах… сэр Роберт…

— Уже и тут известно…

— Ты прекрасно знаешь, что хорошей вести дорогу не затворишь. Как и дурной

Старик помолчал, смакуя чай и сказал

— Я горжусь тобой…

И это были слова старого воина — воину молодому

— Здесь нечем гордиться… — сказал сэр Роберт

— Нет, есть. Такие награды — просто так не получают…

Сэр Роберт перевел разговор на другую тему

— Я должен попасть в пограничную зону. Как мне лучше идти?

— Один?

— Один.

Старик иронически поднял брови

— В таком случае, тебе лучше не идти туда вовсе…

— У меня приказ…

Старик неторопливо начал разливать по опустевшим чашкам чай, обдумывая ответ

— Меня ждут в пограничной зоне. В одном из горных селений…

Из осторожности — сэр Роберт не сказал, в каком именно

— Местные?

— Нет. Наша группа.

— Советники… в таком случае, мой мальчик, тебе стоит сделать крюк. Ты еще не забыл, как ходить по пустыне

— Нет.

— В горах — наши лагеря, но при этом там очень опасно. Чтоб ты знал — провинция Дофар не признает центральную власть вообще. Каждое крупное поселение там — как самостоятельное государство. И у всех — есть отряды самообороны. Если ты пойдешь по их земле — в лучшем случае, они потребуют с тебя плату. И немалую. В худшем похитят.

— Но можно же взять сопровождающих…

— Слушай дальше. Сопровождающие не помогут, если ты наткнешься на крупный отряд. Но еще меньше они помогут, если ты нарвешься на русских.

— На русских?!

— Да, на русских. В горах — действует какая-то особая группа. Она находит лагеря подготовки и выводит на них ночные бомбардировщики. Я даже так полагаю — бомбардировщик, а не бомбардировщики.

Сэр Роберт заинтересовался — все-таки, в прошлом он и сам командовал бомбардировщиком

— Один ночной бомбардировщик? Тогда они должны использовать устройство сверхточного наведения…

— Думаю, они это и используют, мой мальчик. И они не пользуются обычными бомбами. Противокорабельная ракета [119], скорее всего. Или планирующая авиабомба, как у немцев. Попадание очень точное.

— И ни одного отказа? — удивился сэр Роберт

— Пока нет.

Опытный профессионал, сэр Роберт знал, что отказ — один из основных способов ознакомиться с техникой противника. Поэтому — в районе чужих учений всегда дежурят наготове наблюдатели и подводные лодки с командами спецназа на борту. Два года назад так удалось вытащить у немцев обломки летающей бомбы, по непонятной причине сошедшей с курса и не взорвавшейся от самоликвидатора — может, случайно, а может что и нет. Немцы сделали кислую мину, сказали, что техника эта устаревшая и малоинтересная — и усиленно принялись разрабатывать новую. Так и тут — потерпевшая катастрофу ракета, найденная британским спецназом — даже ее обломки — могут дать представление об уровне российской техники, степени ее опасности и вообще — о том, что, черт возьми, происходит. Противокорабельная ракета — крайне дорогое оружие, оно относится к стратегическому и хранится на случай большой войны под большим замком. Если русские запускают их здесь, на территории противника — значит, их серьезно допекли.

Хотя… война, судя по происходящему на пороге, и если даже захватить образец… вряд ли что успеешь сделать. Может, и русские так же думают.

— Возможно, твое задание связано с этим?

— Нет. Определенно — нет.

Тем не менее — сэр Роберт задумался. Как знать? Разведка умеет плести ведьмину пряжу — не только для чужих, но и для своих. В сущности, для разведки нет своих вообще — даже со своими она ведет себя как с чужими, может — лишь немного лучше…

— Куда тебе нужно попасть…

— Я покажу на карте.

Старик кивнул, поднялся с места — они сидели без стульев, на возвышении, застеленном ковром, высотой примерно в два фута — как в местной чайхане. Сэр Роберт отметил, что старый вояка еще не сдал позиции — никакого кряхтения, никакой руки, массирующей болящую спину — двигался он плавно, как охотящийся пустынный кот.

Старик вернулся из дома с картой, сильно похожей на оперативную, с нанесенной на нее обстановкой — царский подарок для тех, кто разбирается. Составил в сторону все принадлежности чайной церемонии, молча расстелил карту. Сэр Роберт впился в нее глазами — как и любой командир стратегического бомбардировщика, он учился мгновенно считывать информацию с карты, запоминая ее намертво. Есть даже специальные тренировки. Дело в том, что при налете — время подготовки к вылету сокращается до предела, бомбы в любой момент могут посыпаться на твое летное поле и обстоятельно знакомиться с картой некогда. А в полете и вовсе — ты сидишь за штурвалом, уворачиваешься от перехватчиков противника, пытаешься выдержать курс и не подставиться — и если тебе дали карту, ты должен уяснить обстановку в секунду.

— Вот здесь — показал пальцем сэр Роберт — этого селения на карте нет, оно небольшое. Но я доберусь…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация