Сэр Роберт хотел подкрасться незаметно, благо от грохота вертолета ничего не было слышно, даже если бы он топал как слон — но Мэтт Керзон, теперь лейтенант-коммандер Керзон каким-то чудом его почувствовал и сторожко обернулся
— Черт возьми! — проорал сэр Роберт
Мэтт ткнул пальцем вверх
— Давайте отойдем, сэр! Эта чертова тварь шумит так, что у меня вот — вот башка лопнет…
* * *
Грохот винтов — был слышен даже у здания штаба, куда они добрались на машине сэра Роберта. Но говорить — уже было можно.
— Что это за штука? — спросил сэр Роберт уже нормальным тоном, ткнув пальцем в вертолет
— Вестланд, одна из новых птичек — сказал Мэтт Керзон — экспериментальная. До сорока человек в пассажирском варианте, либо тридцать десантников со снаряжением и еще остается место для двух пулеметчиков на бортах для защиты. Помните…
Сэр Роберт кивнул
— Помню, Мэтт. Помню, черт его дери…
— А я предпочел бы забыть, сэр. И никогда не вспоминать.
— И что вы делаете с этой птичкой?
— Отрабатываем беспосадочную высадку, сэр. Приказ Адмиралтейства.
— С вертолета?!
— Да, сэр. Вроде как приняли новую судостроительную программу — вместо авианосцев будут делать какие-то вертолетоносцы, вот с такими птичками
[88]. Морскую пехоту — будут постепенно переводить на них. Считается, что постоянные базы наземных сил могут стать опасными и нужно что-то вроде плавучих баз, на которых будут базироваться морские пехотинцы, доставлять к цели их будут вертолеты и точно так же — они будут возвращаться обратно. Вроде как для борьбы с мятежниками, с взбунтовавшимися туземцами. А так как в той местности, в которой будет высадка, может не быть посадочных площадок — требует отработать быструю высадку на висении.
— А сам что думаешь?
— Полная херня, сэр. Этот вертолетоносец будет недостаточно защищен — корыто, которое потопит даже торпедный катер, и на котором может погибнуть несколько сотен парней. А этот вертолет… его слишком облегчили, там нет никакой брони, только каркас, обтянутый авиационным брезентом, и сидения. Хорошая очередь даже легкой ЗУ — и эта штука полыхнет как факел. А нас теперь ориентируют не на диверсионную деятельность, а на борьбу с терроризмом и повстанческими движениями, как будто армия не может с ними справиться. Требуют создать антиповстанческую роту, и вроде у морских пехотинцев на этом деле будет тренироваться целый полк. Говорят, дело идет с самого верха и под контролем Самого…
— Понятно. Ты кстати не остепенился?
— Нет, сэр. С этим делом лучше повременить.
— Не тяни. Я тоже — повременил.
Сэр Роберт сменил тему
— Как русский?
— Хорошо, как вы и приказывали.
— Ест?
— Да, сэр. Я приказал обходиться с ним как с одним из своих. Мы даже камеру ему дали отдельную, офицерскую.
— Говорит что-то?
— Молчит, сэр. Но я и не спрашивал.
Это было хорошо. Сэр Роберт задал последний вопрос
— Ничего подозрительного на базе не было? Русские наверняка охотятся за ним до сих пор, а ты помнишь, что творилось в Мирбате.
Керзон улыбнулся
— Русские — в Пуле, сэр? Ха! Пусть подходят…
* * *
На пути к русскому — требовалось преодолеть три поста, на каждом из которых — предъявляли документы. На последнем посту — у самой камеры сидел солдат в форме Королевской морской пехоты, что ничего не значило, потому что СБС тоже носили форму Королевской морской пехоты. У него был бельгийский десантный штурмгевер на коленях и журнал для мужчин в руках. Увидев Керзона, и сэра Роберта он вскочил
— Сэр!
— Кинки…
— Да, сэр!
— Вали отсюда…
— Есть, сэр!
— Эй, Кинки…
Солдат повернулся. Керзон стоял с протянутой рукой, и солдат — вынужден был отдать журнал.
— Сгинь с моих глаз.
Сэр Роберт усмехнулся
— У тебя тут что — нечто вроде гауптвахты.
— Да… что-то вроде того. Русский занимает драгоценную камеру, а здесь достаточно накосячивших. Если вы не можете посадить человека в камеру за его проделки — посадите его рядом с камерой, только и всего.
— Умно.
— Вам помощь не нужна?
— Навряд ли, Мэтт.
Керзон достал из кармана ключ.
— Я запру вас там. Извините, сэр, такие требования. Ключ оставлю тут на стуле, и на обратном пути пришлю двух человек. Закончите с этим — постучите и вам откроют. Нормально?
— Более чем, Мэтт. Более чем.
* * *
Русский — сильно изменился с тех пор, как они вытащили его с борта линкора Нельсон, пришвартованного станционером в бухте Мумбаи. Прежде всего — он был аккуратно подстрижен и выбрит и не походил на человека, который год пролежал в гробу, а потом восстал. В камере было достаточно света и потому у него был более здоровый цвет лица. Он был одет в тренировочный костюм британской морской пехоты и лежал на аккуратно застеленном топчане. В углу стоял столик с книгами, сэр Роберт мельком глянул — сверху лежала книга Уинстона Черчилля, действующего пи-эм. Речная война, книга о событиях в Судане. Сэр Роберт — родился через несколько лет после описанных события в военном госпитале в Хартуме…
— Здравствуйте — сказал сэр Роберт по-русски.
Русский никак не отреагировал.
— Тебя не научили здороваться? Или ты потерял дар речи?
…
— Окей — сэр Роберт бросил ему на грудь папку, которую принес — я полагал, что заслуживаю немного уважения за то, что вытащил тебя из той дыры в Мумбае, рискнув своей карьерой и военным трибуналом. Но мне наплевать на то, уважаешь ты меня или нет. И у меня достаточно терпения. Как только сочтешь нужным — посмотри документы, а я пока почитаю.
Сэр Роберт снял дорогой, клубный пиджак, аккуратно сложил его и постелил у стены… придется отдавать в чистку потом, но в камере не было стульев. Взял «Речную войну», сел у стены, прислонившись спиной к холодному бетону, и погрузился в чтение. Это была история о давних временах… они были всего пятьдесят лет назад, но казалось, что с тех пор прошла целая вечность. Тогда — человек, взявший себе кличку Махди, чтобы выдать себя за обещанного Кораном тринадцатого имама, того самого, при котором шариат распространится по всей земле — обратил в ислам племена, живущие в Египте (а тогда Судан был частью Египта) и вместе с пришедшими ему на помощь некоторыми племенами Аравии обрушился на британские войска, расквартированные в регионе. Дело было в верховьях Нила, сложной, заболоченной местности. Им удалось осадить Хартум, отрезав его от всех видов помощи и после нескольких месяцев осады взять его. Генерал Гордон, герой второй опиумной войны в Китае — был убит при штурме, и бандитская армия во главе с самозваным Махди стала хозяином считай, что целой британской провинции. Это был едва ли не первый такой опыт… опыт победы варварства над цивилизацией.