Озарение вот насчёт чего:
Когда я был у Молли Москинс и собрался уходить, сославшись на занятость, Молли неожиданно заявила, что кто-то ворует её обувь, и ей нужна моя помощь.
Я попросил показать, что конкретно пропало. Она показала мне красную туфельку и сказала, что вторую такую же украли.
Всё понятно! Я раскусил Молли и сделал соответствующую запись в блокноте:
Глава 27
Я беру быка за рога
Неладно что-то с нашей образовательной системой. Почему? Да потому что в школе тоска зелёная. Если бы взрослые и вправду хотели развить у нас мотивацию, то разбавляли бы уроки приятными мелочами, чтобы повысить наш интерес к учёбе.
Например, можно было бы запереть Ролло Тукаса в одном помещении с быком.
Глядя на это зрелище, я бы усвоил, что с быками лучше не шутить.
Вместо этого Ролло Тукаса поставили со мной в пару. И он сКУЧный, как КУЧа песка.
Короче, учитель ставит тебя в пару с кем-нибудь из класса. Ты объясняешь урок напарнику, напарник – тебе.
Сегодня мы проходим соединительные союзы. Ролло излагает материал так:
Я обучаю Ролло немного иначе:
– Прекрати, – просит Ролло. – Крокус заметит.
– Не заметит, – успокаиваю я. – Он читает туристическую брошюру.
– Зачем?
– Кто его знает. Послушай, мне нужна твоя помощь.
– В чём?
– Ты должен внедриться в СРКК.
– Куда-куда?
Старикан Крокус отрывает застеклённый очками взгляд от брошюры.
– Эй, вы двое! Вам что, заняться нечем?
– Простите, мистер Крокус, мы больше не будем, – говорит Ролло.
Ну и подхалим!
Понизив голос, я продолжаю:
– Это детективное агентство Коррины Коррины. Она стырила мой Фейломобиль. Я сам его видел возле банка.
– Тс-с-с, – шепчет Ролло. – И вообще, я не желаю участвовать в твоих глупых затеях.
– Ладно, – говорю я. – Отлично.
– Ага, – кивает он.
– Кажется, следующая контрольная тоже будет в групповой форме. Постараюсь справиться не хуже, чем в прошлый раз.
Голова Ролло начинает трястись, словно маракас.
– Хорошо, помогу тебе, – вздыхает Ролло. – Это всё?
– А как ты относишься к быкам? – интересуюсь я.
Глава 28
Сейф – надёжное место!
– Круто смотришься, – говорю я.
– Не круто, а как придурок, – возражает Ролло, одетый в костюм гигантской маргаритки.
– Каким образом этот маскарад поможет мне проникнуть в банк? – спрашивает он.
– Мы это уже проходили.
– Объясни ещё раз.
– Ты – Маргаритка Дикки. Ты участвуешь в Цветочном параде.
– Тогда с какой стати мне заходить в банк?
– Маргаритка Дикки хочет открыть банковский счёт.
– Но Коррина Коррина сразу скажет, что теперь это не банк, а СР-как-его-там.
– Неважно. К этому времени ты уже произведёшь рекогносцировку. Сориентируешься на местности.
– Может, я без костюма пойду?
– Нет-нет, это вызовет подозрение. Она знает, что мы друзья.
Я вручаю Ролло четыре монеты.
– Это ещё зачем?
– Поедешь на автобусе. Эпикмобиль брать нельзя, запорем прикрытие.
– У меня не получится.
– Всё будет хорошо.
Но хорошо не будет. Ролло есть Ролло.
Дальнейшие события так сильно оскорбляют мои профессиональные чувства, что у меня рука не поднимается их описывать. Это очередное подтверждение того факта, что бестолковый неумёха способен загубить даже самый гениальный и тщательно разработанный план. Чтобы избавить себя от мук, я велел Ролло самому описать, как всё было.