Книга Холодное сердце. Другая история любви, страница 61. Автор книги Элизабет Рудник

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Холодное сердце. Другая история любви»

Cтраница 61

– Я знала, что ты сможешь, – сказала Анна, с улыбкой глядя на сестру и сияя от гордости за нее.

Эльза улыбнулась в ответ и тоже хотела что-то сказать, как вдруг ее перебил как всегда жизнерадостный голосок Олафа:

– Это точно самый лучший день в моей жизни… и возможно, последний.

Анна поглядела на снеговика и ахнула: на теплом солнышке он начал быстро таять, расплываясь лужицей. Но его это ничуть не огорчало. Повернувшись к солнцу с блаженной улыбкой на физиономии, он впервые наслаждался тем, о чем мечтал всю жизнь, – летом.

Анна перевела взволнованный взгляд на сестру. «Сделай что-нибудь!» – молча взмолилась она. Конечно, очень здорово, что зима закончилась, но она просто не могла себе представить Эренделл без ее маленького нового друга. Кажется, Эльза прекрасно ее поняла.

– Потерпи чуть-чуть, малыш, – ласково сказала она и снова взмахнула руками. Ледяной вихрь сорвался с ее пальцев и окутал Олафа, тут же заморозив его обратно. А потом, просто на всякий случай, Эльза создала маленькое холодное облачко, из которого все время шел снег.

– Ух ты! – возликовал Олаф, ковыляя туда-сюда, чтобы убедиться, что облачко, как привязанное, повсюду следует за ним. – У меня теперь мое собственное облако!

Анна засмеялась от радости. «Кажется, я начинаю понимать, как это здорово – иметь сестру, владеющую ледяным волшебством, – подумала она. – Например, если нам захочется, мы можем покататься на лыжах хоть в августе. И на всякие торжества не придется нанимать мастера по созданию ледяных фигур. И каждое лето мы сможем устраивать катание на коньках! А самое главное, – мысленно добавила она, вновь и вновь радуясь тому, как обернулись события, – мы можем делать все это вместе. Все складывается просто великолепно!»

Откуда-то со стороны послышался хриплый стон.

Ну, почти все.

Оставалась еще одна мелочь: разобраться с принцем Хансом.

Обернувшись, Анна увидела, что принц скорчился на палубе, схватившись за голову и жалобно стеная. «Ах, ну да», – подумала Анна, смутно вспоминая, что слышала его потрясенный вопль, когда его меч разлетелся на куски от удара о ее ледяное тело и как его самого отбросило в сторону. Наверное, он сильно ушибся и потерял сознание, догадалась Анна. Так ему и надо.

Но Анна оказалась не единственной, кто заметил присутствие принца. Кристоф, который до сих пор смирно и терпеливо стоял в сторонке, тоже покосился на него и стиснул увесистые кулаки, а потом решительно направился к Хансу.

«По-моему, мне лучше разобраться с этим самой», – решила Анна. Когда Кристоф проходил мимо нее, она удержала его за руку и покачала головой, стараясь объяснить все одним долгим взглядом. «Я сама займусь им», – читалось в ее глазах. И она зашагала к Хансу.

Видя, что к нему приближается его бывшая невеста, Ханс неловко поднялся на ноги и теперь растерянно озирался, пытаясь понять, откуда вдруг взялась такая хорошая погода и тем более Анна – живая и невредимая.

– Но… но… она же заморозила твое сердце, – заикаясь, пробормотал он.

– Единственный, у кого здесь ледяное сердце, – это ты, – холодно отрезала она.

Анна уже повернулась, чтобы уйти, но помедлила. Она поглядела на сестру, которая так настрадалась по вине Ханса. А потом перехватила взгляд Кристофа и увидела в нем гнев, который парень еле сдерживал. Ханс умудрился навредить и ему тоже. Может, и не нарочно, но все равно его он тоже ранил. Опустив глаза, она посмотрела на свои руки. Они снова приобрели нормальный цвет и свободно двигались, но она никогда не забудет, какими они были ледяными и как ей было страшно и горько, когда Ханс бросил ее одну умирать в запертой комнате. Анна сделала глубокий вдох. Конечно, она была принцесса, а принцессам полагается вести себя как благородным, воспитанным и утонченным девушкам, но не могла же она просто взять и уйти…

Круто развернувшись на каблуках, она встала лицом к лицу с принцем Хансом, размахнулась как следует и со всей силы врезала рукой по его самодовольной физиономии. Оплеуха получилась на редкость звонкой и такой сильной, что Ханс перекувырнулся через борт корабля и с громким плюхом шлепнулся в воду.

«А вот теперь, – удовлетворенно подумала Анна, когда Эльза с чувством обняла ее, а Кристоф поглядел на нее с одобрением и гордостью, – теперь все действительно великолепно».


Глава 32


«Как же так получилось? Почему все вдруг пошло не так?» – горестно недоумевал Ханс. Всего мгновения отделяли его от вожделенной короны и власти, и вдруг их увели у него прямо из-под носа.

Сидя в той же камере, в которой он совсем недавно держал Эльзу, Ханс глядел на Эренделл. Той стены, которую разрушила Эльза, по-прежнему не было, но это было не страшно: погода стояла отличная, так что не было нужды укрываться ни от снега, ни от холода. Солнечные лучи рисовали яркие золотистые пятна на каменных плитах пола, легкий ветерок приносил слабый запах морской соли. Вдалеке, за лесом, виднелась острая вершина Северной горы, а здесь, вокруг замка, свежей листвой зеленели деревья и цвели яркие цветы. Снизу, со двора замка, доносился смех резвящейся детворы, а из гавани слышалось бодрое хлопанье парусов кораблей, готовых отправиться в путь.

Сплошная идиллия.

И Ханса от нее просто тошнило.

С того момента, как его заперли в этой камере, он снова и снова прокручивал в голове последние часы, которые провел на свободе. Но сколько бы он ни обдумывал каждый свой поступок, сколько бы ни пытался нащупать момент, когда он совершил решающую ошибку, он так и не понимал, что же вдруг произошло. Вот он возвышается над Эльзой с мечом в руке, готовый одним ударом покончить с ней и обеспечить себе корону, а потом…

…перед ним откуда-то появилась Анна, принявшая на себя удар меча. Он успел увидеть осуждающий взгляд ее голубых глаз, а потом его руку пронзила боль от удара, когда клинок обрушился не на коленопреклоненную Эльзу, а на ледяное тело Анны. И в следующий миг он уже растянулся на снегу, потеряв сознание.

А когда он наконец очнулся, вокруг все изменилось.

Снегопад прекратился, облака рассеялись, воздух потеплел. Но Ханс тут же понял, что смягчилась не только погода: Анна и Эльза тоже как будто оттаяли. В то самое мгновение, когда Анна принесла себя в жертву ради сестры, всякая холодность и отчужденность между сестрами исчезла без следа. Теперь они стояли рядом, то и дело обнимаясь и смеясь, как будто наверстывали упущенное за годы одиночества время.

И от этого Ханса тоже мутило.

«Если бы только я был попроворнее, – сокрушенно думал он. – Выхвати я меч мгновением раньше – и они никогда не узнали бы, что такое прощение. Никогда не узнали бы, что такое сестринская любовь. Как я никогда, всю мою жизнь, не знал любви братьев. Эльза была бы мертва, за ней умерла бы Анна, а я получил бы то, что заслуживаю».

Но в итоге вместо короны он получил оплеуху.

Снаружи загремели ключи, и Ханс резко повернулся к двери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация