Книга Аномалия, страница 42. Автор книги Майкл Маршалл Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Аномалия»

Cтраница 42

– Впереди будет совсем узко.

– В каком смысле? – осведомился Кен.

– В прямом, балбес. Почему они не превратили это в очередной коридор?

– А что, если стена треснула после того, как здесь уже все построили? Например, в результате землетрясения. Может такое быть?

– Не знаю, я ведь не геолог. И все же, думаю, навряд ли. Стена ведь тоже не тронута. Скорее всего, потому, что, когда строители взялись за комнату, разлом в стене уже был, и по какой-то причине они решили оставить ее в первозданном виде.

Я продвигался очень осторожно: один неверный шаг – и вывих лодыжки обеспечен. За мной, на расстоянии нескольких футов, следовал Кен, а за ним – Молли.

Через какое-то время трещина резко пошла влево и стала еще уже – настолько, что двигаться нам пришлось сначала боком, а потом – еще и сгорбившись.

– А мы уверены, что он хоть куда-нибудь ведет? – Голос у Молли был напряженный. – Я имею в виду, куда-нибудь, куда нам нужно?

Еще футов через двадцать я остановился. Мало того что проход становился все уже, так еще и потолок опускался все ниже. Хорошо хоть мерзкий запах здесь почти не ощущался.

– Дальше придется ползти, – объявил я. – Если кто-то желает повернуть назад… пожалуй, сейчас идеальный момент.

– Не болтай попусту, – отозвался Кен.

Я повесил фонарик на шею и опустился на корточки. Глубокий вдох. Не могу сказать, что мне некомфортно в тесных помещениях, но в данном случае речь шла о предельно возможной степени тесноты. Тихий голосок на периферии моего сознания настойчиво предлагал удариться в панику. Если Молли сейчас не психанет, значит выдержки и самообладания у нее в разы больше, чем у меня. Что ждет нас в конце? Хотелось верить, что не глухая стена, хотя утверждать что-либо наверняка в тусклом свете фонарика было невозможно.

Мы упорно ползли вперед. Мне казалось, что разлом вел наверх, правда под совершенно незначительным углом – может быть, всего в несколько градусов. Если так, то, чтобы выбраться на поверхность, нужно проползти сквозь сотни миль породы. Я выставлял ногу вперед, ощупывал стены и потолок и только после этого передвигал вторую ногу. И потом повторял все заново.

Это был бесконечный, изнуряющий путь. Воздух загустел от нашего тяжелого дыхания и стонов, зато в нем не осталось и намека на ту прежнюю невыносимую вонь. В расщелине пахло лишь пылью, что, в сочетании с невообразимой теснотой, создавало ощущение каменного гроба.

Через десять минут, когда я уже был готов сдаться, потолок надо мной вдруг исчез, а сам проход стал несколько шире.

Меня эти перемены застали врасплох, и потому еще фута три я полз все в той же скрюченной позе, прежде чем отважился выпрямиться.

– Цель достигнута? – услышал я сдавленный голос Кена.

– Не знаю. Но уже можно встать во весь рост.

– И на том спасибо.

Я смотрел, как Кен выползает из тесной щели, будто пухлая, злая пробка из горлышка бутылки с шампанским. По его побагровевшему лицу ручьями струился пот. Появление Молли было более грациозным, однако и ей, судя по ее виду, наше приключение не принесло особой радости.

– Так, – сказал Кен. – А теперь давай ты повернешься – и обнаружишь у себя за спиной скоростной лифт, доверху заставленный пивом, который древние храмостроители предусмотрительно оставили здесь специально для нас.

Я повернулся, выставив перед собой фонарик.


Помещение, в котором мы оказались, было пятнадцати футов в ширину. В паре ярдов над нашими головами возвышался скошенный потолок. Над полом явно потрудились, чтобы сделать его хоть немного, но все же более ровным. Судить о том, как далеко простирается эта пещера, было невозможно – не хватало мощности фонарика.

Правая стена была грубой и необработанной, а левая – гладкой и плоской, непонятно, правда, благодаря чему – стараниям природы или человека. Но главное заключалось в другом: одного-единственного взгляда на нее было достаточно, чтобы начать задаваться вопросами совсем иного рода.

– Чтоб меня! – выдохнул Кен.

Стену покрывали рисунки.

Они начинались сразу, с того места, где разлом переходил в пещеру, – крупные изображения, каждое в высоту не менее двух футов, выполненные в небрежной манере. Среди них были и заштрихованные фигуры, но в большинстве своем рисунки представляли собой лишь контуры предметов и напоминали эскизы.

Не берусь сказать, что означал первый рисунок, но второй отдаленно походил на изображение птицы или, скорее, насекомого, поскольку у этого существа было больше двух ног.

Одна из картинок смахивала на орла или кондора с очень странной головой. Другая вызывала ассоциации с каким-то мелким зверьком, наподобие крысы.

Некоторые были нарисованы чем-то черным, возможно углем, другие – как будто мелом, и все они, избавленные от пагубного влияния стихии, выглядели такими яркими и свежими, словно их нарисовали лишь вчера.

Я направил луч фонарика вдоль стены – картинки шли сплошным рядом и исчезали во мраке. Если бы нечто подобное обнаружили во Франции или в Германии, их происхождение не вызвало бы никаких сомнений: слишком явное сходство с наскальными изображениями из пещеры Ласко, которым почти двадцать тысяч лет.

Вот так зрелище! Несколько минут мы просто стояли и с ошарашенным видом взирали на все это. У меня не было слов. Но у Кена они, само собой, нашлись.

– Нолан, это сделали неандертальцы. В хорошем смысле слова.

– Нет. Это поздний палеолит. Что совершенно невозможно, поскольку Северная Америка никогда не была колыбелью человека разумного. Здесь он появился много позже, уж точно не в эпоху наскальной живописи.

– Это кто сказал?

– Да практически все так считают. Тут даже ярые сторонники альтернативной истории скромно затихают: доказательств-то нет.

– За исключением здоровенной стены, разрисованной умельцами эпохи неолита.

– А Кинкейд и его спутники не были в этой пещере? – спросила Молли.

– Нет, – ответил я. – Их отпугнула вонь, так что дальше порога той комнаты они не прошли.

– Это колоссально, – восхитился Кен. – Мы ступили на неизведанную территорию, Нолан. Мы первые европейцы – а может, и вовсе первые люди со времен каменного века, – которые здесь побывали. Да это же, черт побери, всю историю с ног на голову перевернет, ты и сам знаешь.

– Да-а, – протянула Молли. Откинув назад свою симпатичную головку, она задумчиво разглядывала рисунки на верхней части стены. – Будет обидно, если мы так и умрем здесь, никому об этом не рассказав.

Мы с Кеном развернулись и возмущенно уставились на нее.

– Пардон, – смущенно пробормотала она.


Мы медленно шли вдоль стены, внимательно изучая каждое изображение. По мере того как мы продвигались, они становились все более грубыми и словно бы нарисованными наспех, как будто у художников уже не оставалось времени. Нам попались еще несколько птиц, бизон, рыба, существо, напоминавшее саблезубого тигра, паук с волнистыми лапами, и все они смотрели в одну сторону. О значении некоторых рисунков приходилось лишь догадываться. Возможно, волк. Этот зверь вроде бы похож на мамонта. А вот что-то вроде антилопы, стоящей на задних ногах, причем передние ноги совсем коротенькие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация