– Ну что, пойдемте, обрадуем настоятеля. – Джао Даши развязал мешок со статуей и поставил ее на камень.
Дамо засверкал на солнце. Его суровое лицо с благодарностью смотрело на ребят.
– В монастырь статую нести нельзя, – возразила Света. – Англичане обязательно попытаются через нее взять всех вас под контроль. Тогда такое начнется…
– Хм… об этом я как-то забыл, – озадаченно сказал Джао Даши.
Друзья растерянно переглянулись.
– Что же делать? – спросил Чжи Минг. – Получается, мы зря старались?
– Нет, не зря! – рыкнул Цилинь. И горы содрогнулись от его возгласа. – Вы отняли реликвию у врагов и вернули ее домой. Но сейчас наступает другое время. Китай ждут большие испытания и большие перемены. Поэтому мы сделаем вот как…
Цилинь величественной походкой подошел к статуе, склонил голову и коснулся Дамо рогом. В небо ударил столб ослепительного света. Статуя заискрилась, по ее поверхности побежали радужные молнии. Зазвучала тихая восхитительная мелодия, которая была так хорошо знакома Свете. И… Дамо исчез. Плазменный телепорт схлопнулся, оставив в воздухе приятный запах озона.
– Ты что, разобрал его на атомы? – спросил Серега.
– Нет, – ответил Цилинь. – Отправил на другую планету. Пусть там постоит до поры до времени…
И действительно. Через двести лет, когда российские космонавты первыми высадились на Марс, они обнаружили там уникальный артефакт – золотую статую Дамо. Это стало подлинной научной сенсацией и дало китайцам основания утверждать, что первыми на Красной планете побывали именно они.
Что произошло с двойником Дамо, пси-резонатором D в штаб-квартире МИ-6, доподлинно неизвестно. Но сообщалось, что профессор Уиншер надолго впал в депрессию и научный кризис. А агент Олдфрид был понижен в звании и так и не занял место шефа.
* * *
– Ну, – сказал Цилинь, – хорошенького помаленьку. Пойду я, однако. А то у меня с утра лотосы не политы. Да и лошадок моих, Тенгчонга, Комету и Синехвостку, кормить пора.
– Передавай им от нас бо-ольшуущий привет! – радостно закричали ребята.
– Обязательно! – ответил Цилинь, сделал реверанс и растворился в воздухе.
– Что-то все расходятся… – Женька обвел друзей виноватым взглядом. – Нам, случайно, не пора?
– Да вы что?! – возмутился Джао Даши. – Даже чайку не попьете?
– Мастер, нам действительно пора, – грустно сказала Света. – Мы выполнили свою миссию, нас ждут дома.
– Что ж. – Джао Даши вздохнул. В уголках глаз его что-то блеснуло, лицо сразу осунулось, и стало видно, что ему уже довольно много лет. – Тогда давайте прощаться. – Он вдруг растерянно улыбнулся… и раскрыл объятия.
Друзья одновременно бросились к нему. Чжи Минг не удержался и тоже повис на мастере. Несгибаемый воин, архат Шаолиня, рухнул под натиском любви своих учеников. И пошла куча-мала. Послышались рыдания, перемежаемые смехом и растроганным ворчаньем. На этот раз смущенно в стороне стояла Да Цзи, которая вновь приняла человеческий облик.
Потом наступила очередь Чжи Минга.
– Ну, бывай, дружище, – сказал Серега. – Оставляю тебе свои гири. Смотри не сломай.
– Спасибо, друг, – ответил Чжи Минг. – Знаю, ты увлекаешься стихосложением. Вот тебе моя кисть. Дарю! Напиши поэму о нашем путешествии.
Серега с благодарностью принял кисть.
– Только издательства стихи не печатают, – грустно улыбнулся он. – Придется осваивать прозу.
– Как историк историку. – Женька хлопнул Чжи Минга по плечу. – Желаю тебе найти могилу Чингисхана и пореже попадать во всякие истории.
– А здорово ты меня тогда по башке шандарахнул, – засмеялся Чжи Минг и отвесил Женьке дружескую затрещину.
– Эй, ты! Не порти мне прическу! – расхохотался Женька, уворачиваясь, и залепил послушнику ответного леща.
– Вот фонарик. Он твой. – Света отстегнула жучок от пояса и отдала Чжи Мингу. – Здесь есть специальное отделение для зарисовки объектов на местности со всем необходимым: карандашами, бумагой и кульманом. Тебе, как художнику, пригодится.
– Спасибо, Света, – ответил Чжи Минг, краснея, и протянул ей какой-то сверток. – Вот… это тебе.
Света развернула и вздрогнула от удивления. Со свитка на нее смотрели девочка с золотыми волосами и кот Матроскин.
– Как?! Откуда? – вскричала она.
Чжи Минг кивнул на Да Цзи:
– Это она мне отдала.
Все обернулись к кицунэ. Да Цзи пожала плечами.
– Когда я осматривала зал церемоний после Женькиного побега, то почувствовала эту картину. И подумала, что она имеет какое-то отношение к вам. Я взяла ее с собой, а когда увидела тебя на корабле, – Да Цзи повернулась к Свете, – сразу все поняла.
Света улыбнулась:
– Спасибо тебе… ты хорошая.
– Ну что ты, я только борюсь за это почетное звание. – Кицунэ тоже улыбнулась. – Возьми… на память.
Да Цзи протянула Свете золотой орех-трансформер. Света надела кулон на шею, обняла кицунэ и чмокнула ее в щеку.
– Мир, дружба, жвачка! – констатировал Женька. – Молодцы, девчонки!
– Для тебя у меня подарка нет, извини. – Да Цзи лукаво посмотрела на него.
Женька почему-то засмущался и буркнул:
– Ничего, переживу как-нибудь.
– Пострадает, пострадает… и переживет, – бестактно ляпнул Серега.
– Поговори у меня еще. – Женька показал Сереге кулак.
– А что тут говорить… – Серега театрально вздохнул, поднеся руки к сердцу. Не удержался и прыснул.
Света удивленно приподняла бровь. «Хм! – подумала она. – Хмм…» А вслух произнесла тоном, не терпящим возражений:
– Все, нам пора!
Ребята переглянулись и лихо взяли под козырьки:
– Есть, командир!
– К пустой голове руку не прикладывают, – вздохнула Света… и рассмеялась.
Остальные последовали ее примеру.
– Ну, присядем на дорожку, – сказал Джао Даши.
Помолчав немного и еще раз попрощавшись с друзьями, ребята приготовились к переброске. Джао Даши, Чжи Минг и Да Цзи отошли шагов на сто, чтобы не попасть в зону завихрения времени.
Света достала коммутатор и положила перед собой на камень.
– Так, сначала необходимо взвести, – сказала она, сосредоточенно глядя на прибор.
Вынула из заколки спицу и нажала на желтый камень. Раздался щелчок, глазок датчика загорелся янтарным цветом. Света вставила спицу назад. Щелчок. Загорелся красный камень.
– Так, у нас одна попытка, – напомнила она и плотно сжала губы. – Сейчас переходим в Пустоту и дергаем чеку. Вроде мы все правильно делаем…