Книга Врата войны, страница 21. Автор книги Юрий Москаленко, Алекс Нагорный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Врата войны»

Cтраница 21

Эта харчевня кардинально отличается от аналогичных мест проведения досуга, ведь тут собираются очень разные и, в тоже время, одинаковые люди. К примеру, схожи они по роду своих занятий, иногда по положению в обществе, если речь идёт о жизни обывателя.

Есть и аристократы, есть и именитые вельможи, играющие в кости с обычными, с виду, посетителями, можно даже подумать, что с простецами, с выходцами из народа.

Но одно у всех совершенно одинаково – ведь это место сбора и отдыха Рунных Магов, занимающихся свободным, вольным промыслом.

В этом месте не бывает пьяных драк и склок, нет привычного для любой харчевни смрада от очагов, где на вертелах кухарки готовят нехитрую пищу. Тут отсутствует шум от музыки бродячих трупп и одиноких музыкантов, иногда встречаемых в аналогичных заведениях.

Никто не орёт и бурно не обсуждает прошедший день. Всё в этой харчевне не так, и выбивается за рамки сформировавшихся у людей стереотипов.

Здесь гостям не возбраняется использовать руны наложения магического морока на лица. Это единственное отступление от правил неприменения магии в стенах заведения. Надо отметить, что отступление это очень повышает привлекательность сего заведения, в сравнении с другими харчевнями, оказывающими такие же услуги посетителям из числа избранных. Даже несмотря на завышенные, а возможно и где-то сильно завышенные цены за номера и обслуживание.

Сегодняшней ночью человек не скрывал своего лица от остальных присутствующих. Не стало причин для беспокойства, и нужда в конспирации пропала из-за событий минувшей недели, и, конкретно, прошедшего дня.

Его занимала беседа с господином, по всем признакам, хорошим знакомым уважаемого гостя. За поздним ужином господа обсуждали свои дела, вполголоса и не боясь вызвать интерес окружающих. Их непринуждённая манера поведения говорила многое о безопасности постоялого двора и харчевни в частности.

Их беседу вежливо прервали…

– Что-нибудь ещё пожелает Его сиятельство? – услужливый разносящий поставил на стол большой графин с хмельным квасом, рассчитанный на двоих. – Может, ваш товарищ сделает дополнение к заказу? – он перевёл взгляд с завсегдатая заведения на второго, сидящего за столом человека.

– Благодарю, Степан, всего было достаточно и так, – человек обвёл рукой некогда богато накрытый стол. – Мы великолепно и сытно отужинали. Хотя, постой-ка, эм-м, – уважаемый гость заведения задумался. – Принеси-ка ты нам чего-нибудь эдакого, – он повертел кистью в воздухе. – Новенького, напоследок, да мы будем заканчивать. Спать уже пора. Седерик, ты со мной согласен? – он глянул на своего сотрапезника и дождался от него кивка.

После этого, человек по прозвищу Граф, что отражало его положение и в обществе тоже, демонстративно повернулся к соседнему столику, где несколько постояльцев тоже припозднились с ужином и сейчас наслаждались коктейлями. Это новшество недавно появилось в некоторых питейных заведениях, чьи хозяева проявили расторопность и не побрезговали заключить договор с последующим приобретением временной лицензии.

– Да, – подтвердил и своё желание человек названный Седериком. – Забавно смотрятся эти разноцветные напитки в бокалах. Думаю, и нам стоит их попробовать.

– Я прекрасно вас понял, – улыбнулся с поклоном разносящий. – Сей момент-с, подам-с, с превеликим удовольствием, Ваше сиятельство! – отрапортовал Степан и, развернувшись, исчез из виду, мастерски лавируя между столами.

Господа, что отвлеклись на диалог с услужливым работником зала, вновь стали серьёзными и вернулись к прерванному разговору.

Тема обсуждения оказалась серьёзной, несмотря на внешние признаки полного спокойствия и безмятежности сидящих за столом господ.

– Итак, Седерик, – продолжил Граф. – Ты уверен, что интересующая нас персона сгинула на пожарище?

– Тебя что-то беспокоит, Граф, – отреагировал удивлением собеседник. – Я уже в который раз повторяю, что тот постоялый двор выгорел дотла. Никто не успел его покинуть, что могут подтвердить не только мои люди, но и бесчисленные свидетели пожарища, – проговорил он, начиная нервничать. – Их было бесчисленное множество, пытавшихся справиться с пламенем.

– Н-да? – с ноткой недоверия произнёс Граф. – И всё же, мне как-то неуютно, а причину я понять не могу, – добавил он, задумчиво рассматривая бокал с квасом, что наполнял Седерик. – Никак не могу, и всё тут! Ну, да ладно, – он встрепенулся, прогоняя неприятные мысли. – Вот тут вся причитающаяся сумма, – он положил на стол солидный мешочек с монетами. – Разумеется, что в перерасчёте. Вы же не выполнили основной заказ, – Граф развёл руками, а его собеседник поморщился от недовольства. – Груз артефактов благополучно добрался до адресата, – он продолжил пояснять. – Так что, это всё, что вы сумели заработать.

– А мои потери в людях? – забирая оплату со столешницы, подметил Седерик. – С ними ты как-то собираешься решать дополнительные финансовые издержки?

– Хе-х. Увы, друг мой, – ухмыльнулся Граф. – Никто не принуждал их идти на рискованное дело и, тем более, зарабатывать себе на жизнь таким вот промыслом. Это же не какая-нибудь прогулка верхом, а вполне боевое задание, заканчивающееся, в том числе, и смертельным исходом. Это же практически открытое нападение на тех, кто в состоянии покрошить целую армию таких вот балбесов, – парировал он фактами. – Не взыщи, мил человек. И тебе пора, кстати, – он вдруг ударил по карманам и отыскал дорогой хронометр на малахитовой цепочке. – Да и мне уже следует быть в постели, – констатировал он результат сверки со временем. – Завтра выезжаю в столицу…

– А коктейль? – смущённо напомнил Седерик.

– В другой раз, друг мой, в другой раз, – Граф бросил на стол ещё одну монетку достоинством в пять копеек, являющейся здесь неслыханной щедростью. – Хотя, ты можешь посидеть и насладиться выпивкой. Тут вполне спокойно, – добавил он, поднимаясь со стула и поправляя складки на одежде. – Но советую вспомнить о своих людях, что ждут расчёта. Так что, я настоятельно советую тебе, друг мой Седерик, не засиживаться, ведь, неровен час, соблазнишься спустить всё заработанное в кости, – усмехнулся Граф.

Завершив таким образом своё общение с наёмником, он направился в конец зала, где располагалась лестница, ведущая на второй этаж, к апартаментам, предназначенным для постоя. Зал он миновал и, поднявшись, преодолел коридор, по которому слонялись подвыпившие люди, ищущие приключений и собутыльников.

Так он и дошёл почти до самого его конца, до того места, где находилась его комната, несколько раз отрицая услуги дам лёгкого поведения, работающих по определённому профилю проведения ночного досуга.

Войдя к себе в номер, Граф сразу почувствовал ствол револьвера, бесцеремонно уткнувшийся ему в спину. Холодок пробежал волной по венам человека, а нервы его натянулись, заставив мгновенно протрезветь.

Лихорадочно соображая о происходящем повороте в жизни и прикидывая свои возможные действия, он приготовился к адекватной ответной реакции. Но…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация