– А зачем он? Это же просто дружеский визит.
Уэрц встал, глядя на него, стиснув зубы. Его руки по-прежнему были в карманах.
– Почему вы заговорили об ордере? – поинтересовался Криваро. – Кажется, мы не говорили, что что-то ищем. А вы, Маккьюн, такое помните?
Маккьюн молча покачал головой, не понимая, что происходит.
Криваро сделал ещё один маленький шажок к хозяину квартиры.
– Или вы что-то прячете, мистер Уэрц? – прищурился он. – Может быть, мне всё же стоит получить ордер?
Уэрц отшатнулся.
– Не подходите ко мне, – рявкнул он.
– Почему же? – осведомился Криваро, делая ещё шажок. – Мне не нужны проблемы.
Уэрц достал руки из карманов и опустил их по бокам. Затем он взмахнул правой рукой.
За доли секунды Криваро выхватил свой пистолет и направил его прямо на Уэрца.
Не меняя тона, Криваро проговорил:
– Можем пойти простым путём, а можем сложным. Вам выбирать, мистер Уэрц.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Маккьюн уставился на них с открытым ртом, не зная, что предпринять.
«Какого чёрта делает Криваро?» – недоумевал он.
Агент держал пистолет совершенно твёрдой рукой. Дуло было направлено на Уэрца, который колебался в нерешительности.
Насколько Маккьюн мог видеть, мужчина не представлял никакой угрозы. Остаётся надеяться, что Криваро не будет открывать огонь без причин.
Тогда Уэрц медленно поднял руки.
Криваро вздохнул:
– Ты слышал, что я сказал. Лёгкий или сложный путь. Повернись спиной – это всё, что я хочу от тебя сейчас.
Недовольно фыркнув, Уэрц медленно развернулся.
Теперь Маккьюн видел, что сзади за ремень мужчины был заткнут револьвер. Он понял: несколько мгновений назад, когда мужчина вытащил руки из карманов и взмахнул правой рукой, он собирался достать его.
Криваро почувствовал это и отреагировал со скоростью света, вытащив своё оружие первым.
И это было правильно. Если бы его реакция не была такой быстрой, к настоящему моменту кто-то из них, а то и оба, могли быть уже мертвы.
Криваро кивнул Маккьюну и сказал:
– Будь так любезен, избавь его от пистолета.
Маккьюн подошёл к Уэрцу, вытащил пистолет из-за его пояса и положил его на пол.
– На колени, руки за спиной, – скомандовал Криваро Уэрцу.
Когда Уэрц послушался, Криваро спросил его.
– В квартире есть ещё кто-нибудь?
Уэрц молча покачал головой.
– Я не слышу? – гаркнул Криваро.
– Нет, – буркнул Уэрц.
Криваро достал наручники и сказал Маккьюну:
– Скорей всего, он говорит правду. Но лучше проверить.
Маккьюн стал обходить небольшую квартирку, краем уха слыша, как Криваро зачитывает Уэрцу его права. Он заглянул в захламлённую спальню с настежь распахнутой дверцей шкафа, но никого не нашёл. Не было никого и в ванной, как и в гардеробной.
Тогда Маккьюн зашёл на кухню, которая единственная осталась не проверенной, и на столе увидел пять резиновых масок, закрывающих всю голову. Маккьюн узнал героев из кино – мумия, чудовище из «Чёрной лагуны», монстр из Франкенштейна, Дракула Лугоши и Человек-волк.
Касаль определённо говорил правду о том, что Уэрц подворовывал.
И теперь у Маккьюна не было причин сомневаться, что Касаль был прав и насчёт стычки Уэрца с одной из жертв.
«Это он», – удовлетворённо подумал он.
А пока лучше даже не трогать маски.
Он вернулся в гостиную, где Уэрц уже сидел на коленях в наручниках, и сказал Криваро:
– Взгляните на кухне, – после чего достал собственный пистолет.
Криваро кивнул и пошёл проверять.
Маккьюн стерёг Уэрца, пока Криваро не вернулся и не сказал:
– Давайте отправим сюда криминалистов для тщательного осмотра. Теперь нам не составит труда получить ордер на обыск.
Пока Маккьюн убирал пистолет, он заметил мрачную ухмылку их пленника.
– Надо отвезти его в штаб, – решил он.
*
Райли нетерпеливо ждала в машине, когда увидела, как Криваро и Маккьюн появились в дверях здания. С ними был человек с дредами в наручниках.
«Должно быть, это Уэрц», – подумала она.
Мужчина был мускулистым и опасным на вид.
Удивившись, Райли вылезла из машины. Она вспомнила, как Криваро говорил, что у них недостаточно улик, чтобы арестовать этого человека. Но в итоге они сделали именно это.
Криваро нахмурившись, посмотрел на неё и бросил:
– Обратно в машину.
В этот момент пленник завалился на одну сторону, заставив Маккьюна потерять баланс. Он протянул обе руки к пистолету Криваро, находящемуся в кобуре.
Но Криваро был быстрее. Он схватил атакующего за руки и толкнул его на землю.
Тут оба агента достали своё оружие. Арестованный медленно вставал на ноги с побеждённым видом.
Райли была рада, что всё закончилось так быстро.
Первым её желанием было броситься и остановить его, а это было плохой идеей.
Отец преподал ей один-единственный урок крайне агрессивной израильской системы боя крав-мага несколько месяцев назад, и она использовала её однажды, чтобы отбиться от нападающего. Помимо этого у неё не было никакого опыта самозащиты. К тому же она была беременна.
Может быть, мне вовсе не стоит заниматься полевой работой.
Она села обратно в машину Джейка и дождалась, пока агенты не усадят Уэрца в машину Маккьюна, в которой было отделение для арестантов. Они пристегнули его к месту.
Райли задумалась, взял бы её Криваро с собой, если бы знал, что она беременна? Она почувствовала себя виноватой за то, что никогда не говорила ему об этом.
Но тут она вспомнила, что Криваро сказал ей вчера о том, чем будут заниматься остальные стажёры: «…учиться пользоваться папками и скрепками».
Конечно, в устах Криваро обычные занятия стажёров прозвучали скучнее, чем на самом деле. Без сомнений, они узнавали массу увлекательного о криминальных данных, работе в лаборатории, криминалистической экспертизе и тому подобном, но сегодня утром Райли поняла, каково это на самом деле – работать над делом об убийстве.
Когда подозреваемого надёжно зафиксировали в машине Маккьюна, Криваро сел на водительское сиденье рядом с Райли и строго посмотрел на неё, не говоря ни слова.
Пока они ехали, он вкратце описал, что только что произошло: о том, что Грегори Уэрц встретил их с оружием, и что они нашли несколько масок, по всей видимости, украденных из Костьюм Ромп.