Когда он взял трубку, Лель сказал:
– Криваро, какого чёрта ты натворил?
Джейка поразил гнев в голосе обычно сдержанного мужчины.
– Сэр, я… я не понимаю.
– Я думал, что ясно выразился во время разговора в моём кабинете. То, что я сказал вам о сенаторе Гарднере, не должно было покинуть мой кабинет.
Джейк был действительно сбит с толку.
– Клянусь, сэр, я ни с кем об этом не говорил.
– Гарднер говорит совсем другое. Он мне только что звонил. Он говорит, что твоя протеже, Райли Суинни, прилюдно приставала к нему с расспросами сегодня утром в Вашингтоне. Потом я связался с Академией ФБР и выяснил, что она не была там со вчерашнего утра. Мне сказали, что вы забрали её с занятий, и что она работала с вами в Западной Вирджинии. Вы, должно быть, сказали ей. Как ещё она могла узнать?
Джейк вздохнул.
Он начал понимать по крайней мере частично, что произошло.
– Сэр, позвольте мне объяснить…
Лель перебил его:
– Ах, ты хочешь объяснить, хорошо же. Но не по телефону. Я хочу услышать это от тебя лично. Вертолёт уже летит за тобой. Я жду тебя в моём офисе как можно скорее, и прихвати эту девушку с собой. С ней я тоже хочу поговорить.
Лель кратко дал Криваро данные вертолёта, который уже был в пути, и повесил трубку.
Джейк посмотрел на остатки завтрака. Времени доедать не было, к тому же он потерял аппетит. Он попросил одного из криминалистов отвезти его туда, где должен был приземлиться вертолёт. По дороге Джейк позвонил Райли на мобильный.
Услышав её испуганный голос, он спросил:
– Райли, где тебя черти носят? Что ты только что натворила?
Райли сказала:
– Я… я выезжаю из Вашингтона. Я не совсем понимаю, что произошло. Но как вы узнали?
Джейк застонал от отчаяния.
– Я узнал об этом самым худшим способом, – сказал он. – Специальный агент Эрик Лель позвонил мне, чтобы отчитать. Теперь у нас обоих проблемы. И мне нужно знать, что всё это значит.
Он услышал, как Райли вздохнула.
– Я говорила с сенатором Гарднером.
– Где? Когда?!
– В Вашингтоне. Перед церковью, где он делал политическое заявление. Я притворилась репортёром и…
– Кем ты притворилась? – выпалил Джейк.
– Я просто хотела выяснить, вот и всё. Помните, что мы подслушали в полицейском участке в Дайтоне? Ну, когда мэр спросил шефа о том, что сенатор не придет на похороны. Это сводило меня с ума. Я знала, что это что-то значит. Поэтому я спросила сенатора Гарднера, может ли он прокомментировать убийства в Западной Вирджинии, и…
Её голос оборвался.
– И что? – поторопил её Джейк.
– Ну, была ли у него личная связь с жертвами.
Джейк почувствовал, как у него отвисла челюсть.
«Ну и дела!» – подумал он.
Все оказалось хуже, чем он мог себе представить.
Райли продолжала:
– Двое его телохранителей схватили меня и потащили к машине. Он задавал мне вопросы. Он был очень зол. Потом он отпустил меня. И сказал, что это не сойдёт мне с рук. Я не знаю, что всё это значит. Но агент Криваро, это что-то важное. Я в этом уверена.
Джейк печально покачал головой.
«Это что-то важное», – повторил он про себя.
Важное, не то слово. А теперь их ждёт настоящий ад.
– Райли, – сказал он, – я же велел тебе оставить всё как есть.
– Я знаю, но…
Джейк снова перебил её:
– Надо было так и сделать. У меня были веские причины так говорить. Ты должна научиться выполнять приказы.
Райли замолчала. Потом она сказала:
– Мне жаль.
– О, скоро тебе будет ещё более жаль, – сказал Джейк. – Как и мне, если уж на то пошло. Что ты вообще делала в Вашингтоне?
– Хм, я ездила к Райану, но… не спрашивайте.
Джейк и без того не хотел ничего знать о Райане. Вместо этого он спросил:
– Где именно ты сейчас?
– Я еду на поезде в Квантико.
– Оставайся на станции, когда приедешь. Я пошлю кого-нибудь за тобой.
Он услышал, как Райли ахнула.
– Меня арестуют? – спросила она.
Джейк прорычал:
– Пока нет. Но день ещё только начался.
Он повесил трубку и приготовился к звонку агентам, которые должны были встретить Райли на вокзале Квантико. Джейк знал, что их с Райли ждёт допрос специального агента Эрика Леля…
И пощады там ждать нечего.
Интересно, он вообще сможет сегодня поработать?
*
Когда Райли сошла с поезда в Квантико, она сразу же заметила их: двух мужчин в деловых костюмах и тёмных очках, слишком жёстких и роботоподобных, чтобы быть обычными гражданами. И действительно, они подошли к ней, сверкнули значками ФБР и спросили, не она ли Райли Суинни.
Когда она подтвердила это, они увели её в машину, припаркованную перед вокзалом.
Райли снова показалось, что ей это всё снится.
Уже второй раз за день её хватали мужчины с отнюдь не дружелюбным видом.
«Но эти ребята хотя бы из ФБР», – подумала она.
Конечно, она будет в безопасности под их охраной, по крайней мере, пока.
Они отвезли её в комплекс ОПА, провели через широкий вестибюль, поднялись на лифте и прошли через лабиринт коридоров. Наконец: они вошли в маленькую комнату со столом, тремя стульями и большим прямоугольным окном, которое, как поняла Райли, было двусторонним зеркалом.
Интересно, есть ли кто-нибудь по ту сторону?
Один из агентов спросил её:
– У тебя есть мобильник?
Райли кивнула.
Другой агент протянул руку:
– Мы заберём его, если вы не возражаете.
Райли сглотнула.
«Это не похоже на просьбу», – подумала она.
Она достала мобильный телефон и протянула его агенту. Затем мужчины оставили её в комнате одну.
Райли сидел, ошеломлённая внезапной тишиной. Но одна ли она или же кто-то следит за каждым её движением через зеркало?
«Во что я ввязалась?» – подумала она снова.
Она помнила, что задавала себе этот вопрос и раньше, но всё ещё не знала на него ответа.
Она вспомнила слова Криваро:
Теперь у нас обоих будут проблемы.
Может, он сам в такой же ситуации в этот самый момент: сидит в другой комнате для допросов в этом же здании, ожидая, что что-то произойдёт?