Книга Замок над синим озером, страница 38. Автор книги Лили Крис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Замок над синим озером»

Cтраница 38

Королева-мать Алиенора Аквитанская приехала к смертному одру сына так скоро, как только смогла, и была с ним неотлучно. Она жестоко страдала как женщина и мать, но оставалась тверда как королева и была полна готовности выполнить все, о чем просил ее умирающий сын. Королева сильно сдала за это время, но старается держаться так же твердо, как всегда. Ты же знаешь, эта женщина сделана из стали и бархата, и она не склонится перед жизнью никогда.

Наш могучий король умер утром шестого апреля, перед Вербным воскресеньем. Ему было лишь сорок два года. Подумай, отец, сколько всего смог бы еще совершить этот великий человек, если бы судьба не остановила его на полпути. Безутешная мать перевезла его тело в Фонтевро, и там король был погребен у ног своего отца – так он пожелал перед смертью.

Все эти события настолько сильно повлияли на меня, что я не могу говорить ни о чем другом, как видишь. Думаю, и у вас там они отдались болью.

В моей же жизни, отец, все хорошо. Совсем недавно в нашей семье появился наконец долгожданный первенец, сын. Я назвал его Кристофером, в честь моего благородного друга, с которым воевал плечом к плечу и трагическую смерть которого не смогу забыть, наверное, никогда. Но своего следующего сына я назову в твою честь, отец, потому что глубоко тебя люблю и чту.

Мой поклон дорогой матушке. Как мне хочется подчас почувствовать на своей голове ее ласковую руку. Эти счастливые детские воспоминания остаются с человеком, думаю, навсегда. Обними за меня Ричарда и мою милую сестричку и поцелуй маленького Генриха. Я никогда не видел его, но не могу не любить.

Твой любящий и преданный сын Брэд.


Нада долго рыдала над письмом брата, когда отец дал его ей прочесть. Уединившись на стене над озером, она читала и перечитывала его. Каждое слово, касающееся гибели мужчины, ставшего для нее единственным, стрелой впивалось в израненное болью сердце. Оно кровоточило, но продолжало биться. Ей, оставшейся жить, нельзя было проявлять слабость – она должна поднять на ноги их мальчика, сына, о котором так горячо мечтал Ричард. Может быть, оттуда, с небес, он видит ее и маленького Генриха. И Нада решила, что сделает все, от нее зависящее, чтобы отец мог гордиться сыном.

Она утерла слезы и взглянула на синие воды озера у своих ног. Бабушка всегда черпала в нем силы. Теперь пришла ее очередь проявить мужество и стойкость. И озеро поможет ей, как верный друг.

Нада глубоко вздохнула и подняла глаза к голубому небу.

– Здесь, над этим озером, о котором я когда-то рассказывала тебе, Ричард, я клянусь тебе, любимый, что сделаю все, от меня зависящее, чтобы наш сын, которого ты так хотел, вырос достойным тебя. Я назвала его Генрихом в честь твоего отца. Ведь я знаю, что, несмотря на распри, бушевавшие между вами, ты всегда в глубине души преклонялся перед ним. И теперь твой сын носит его имя. А мой отец, благородный рыцарь, барон Кевин Лорэл поможет мне поднять на ноги нашего мальчика, дорогой. И в Генрихе, как и в твоем первенце Филиппе, ты будешь жить на земле дальше, любимый. Как и в моем сердце, до конца, до моего последнего вздоха.

Нада не отрывала глаз от освещенного солнцем неба над синим озером, и ей вдруг показалось, что ей улыбнулись голубые глаза – так, как улыбался только он один, ее любимый.

Долго еще сидела молодая женщина над темнеющим озером, глядя то в его глубокие воды, то в бездонное небо, и в сердце постепенно устанавливался безмятежный покой. Печаль никуда не ушла из него и не уйдет никогда. Но все теперь окутала мысль о сыне, ее дорогом мальчике. Это – бесценный дар, который оставил ей величайший из рыцарей и лучший из всех мужчин на земле.

Часть вторая
Под знаменем Белого Волка
Глава 1

Англия, замок Лейк-Касл, весна 1211 года

Небо над приграничьем было в этот день каким-то особенным – ярким, удивительно голубым и бездонным. Или это только так казалось, потому что впереди предстоял необычайно важный день? Завтра, уже завтра он отправится в путь, а послезавтра как раз и произойдет это самое главное в его жизни событие.

Юный Генрих Лорэл, внук славного рыцаря Кевина Лорэла, барона Лейк-Касла, и родной племянник его наследника, сэра Ричарда Лорэла, просто не мог в этот день усидеть в замке. Тайком от матери он вырвался за ворота вместе со своим верным дружком Майклом Льюисом, всегда сопровождавшим молодого хозяина во всех вылазках за пределы владения деда и поддерживавшим приятеля во всех выходках. И уж если приходилось нести наказание за нарушение правил и самовольство, так свойственное Генриху, друзья делили кару на двоих и стойко ее переносили, обмениваясь заговорщицкими взглядами.

Сегодня же Генриху не хотелось думать ни о чем, кроме грядущих событий, и, уж конечно, никак не о возможной головомойке. Впрочем, дед не станет его наказывать нынче. В этом мальчик был уверен. Ведь недавно, в конце зимы, ему исполнилось шестнадцать лет, а сейчас, уже вот-вот, предстоит стать настоящим, опоясанным рыцарем, с мечом и шпорами. Ну как, как можно усидеть на месте в ожидании таких значительных событий?!

Перед глазами двух друзей открывался знакомый до каждой мелочи пейзаж. Вот широкая долина, напоминающая кувшин, уходящая как бы горлышком на север – там, за холмом, – граница с Шотландией. Генрих знал, что здесь, на этом участке границы, всем заправляет твердой рукой сильный вождь Алекс Макдоналд, опытный и могучий воин. С этим кланом у его семьи всегда были дружественные добрососедские отношения. Кажется, они даже как-то связаны родственными узами, но подробностей мальчик не знал. А дальше на восток, в двух днях пути от них, владел приграничными землями клан Кэмпбеллов, родственников его матери. О них ему рассказывала бабушка Элис. Все они, говорила она, – высокие, могучие синеглазые воины. И хотя Коннор Кэмпбелл, вождь клана, уже в возрасте, он не потерял своей силы. А его младший брат Дугал Кэмпбелл могуч, как столетний дуб. Это родные братья бабушки Элис. Она тоже синеглазая и до сих пор красивая, несмотря на возраст. Дедушка Кевин часто шутит, что она, наверное, знает какой-то хитрый шотландский секрет, позволяющий не стариться с годами. Где-то там, на востоке, находится и замок Давтон, где живут де Моррены, тоже связанные дружбой с семейством Лорэлов. Но в тех краях Генрих ни разу не был и никого из де Морренов не видел.

А если смотреть на юго-запад, то видна дорога, вьющаяся среди холмов. Она ведет во владения графа Хьюберта. Там живет леди Алисия, сестра дедушки Кевина. Она уже старенькая, но вполне активна и помнит очень много интересных историй из старых времен. В замке Уинстон Генрих был не раз и очень любил слушать истории бабушки Алисии. Туда ему предстоит путь и завтра. Именно сын леди Алисии, граф Лоренс Хьюберт, теперешний владелец поместья, будет посвящать его в рыцари – ему дано такое право как потомственному графу.

А еще дальше на запад вдоль границы с Шотландией, в краю гор, стоит замок Денвент-Касл, поднимая свои стены над большим озером Денвентуотер. Там правит всем сэр Патрик Эллиот, тоже связанный какими-то узами с семьей Лорэлов. Но об этом Генриху и вовсе ничего не известно, и в тех краях он никогда не был. Но был твердо убежден, что озера, красивее того, что лежит под стенами их замка, нет и не может быть на всем белом свете. Вот к нему-то сейчас мальчики и направились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация