Книга Дом соли и печали, страница 46. Автор книги Эрин А. Крейг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дом соли и печали»

Cтраница 46

– Не переживай. – В моих словах было гораздо больше уверенности, чем я ощущала на самом деле. – Тебе нужно немного отдохнуть, а мы пойдем вниз и обо всем позаботимся.

Камилла резко развернулась и вышла из комнаты. Все остальные по очереди кивнули Морелле и сказали что-то ободряющее, прежде чем спуститься в гостиную. Верити подошла к кровати и поцеловала Мореллу в щеку. Я собрала бумаги и заметки и тоже направилась к двери. Оглянувшись, я с улыбкой посмотрела на Мореллу, которая уютно устроилась в кровати и разговаривала с малышами, поглаживая живот. Как же страшно осознавать, что ты можешь потерять самое ценное.

– Аннали! – позвала Верити.

Морелла подняла глаза, удивившись, что в комнате есть кто-то еще, и слабо улыбнулась.

* * *

Я взяла в спальне халат, быстро расчесала волосы гребнем и спустилась в Синюю гостиную. В записях Мореллы было несколько знакомых имен. Список гостей возглавляли Стерланд Хенрикс и Регнард Форс – самые давние друзья отца и капитаны под флагом Фавмантов. В молодости они вместе учились в морской академии. Хорошо, что они приедут: они были нам словно дяди. Значилось еще несколько капитанов, которых я знала лишь по имени, и несколько служащих папы с верфи в Васе. Интересно, будет ли отец рад их видеть после инцидента, который произошел на днях?

Дочитав до конца, я похолодела. «Капитан Уолтер Корум». Отец Кассиуса! Наверное, он отправил ответ до того, как заболел. Но если настойки Кассиуса подействовали, он, возможно, все же сможет приехать. Вместе с сыном, ведь после болезни ему будет нужна помощь.

Я окинула взглядом коридор и представила здесь Кассиуса. Представила, как он гуляет по Хаймуру. Как мы сбегаем ото всех в зимний сад для поцелуев в тени беседки… Я отогнала от себя эти мысли. Нужно было просмотреть целую кучу бумаг, а времени оставалось совсем немного. Поэтому лучше отложить сладкие мечтания на потом, когда будут сделаны все дела.

Открыв дверь в Синюю гостиную, я оцепенела. Мои сестры уютно расположились в комнате, словно их расставил портретист, чтобы запечатлеть каждую в лучшем свете. Все. Мои. Сестры. Камилла стояла у рояля, положив руку на крышку. Розалия и Лигейя сидели в обнимку на маленьком двухместном диванчике. За ними Ленор. Ее рука лежала на плече Розалии. Онор позировала у окна с открытой книгой, которую держала вверх тормашками. Мерси и Вериги растянулись рядом на толстом ковре у камина. Сначала мне показалось, что они увлеченно играют в кости, но на полу перед ними было пусто.

Все отвлеклись и посмотрели на меня, когда я вошла, синхронно повернув головы. Неестественность этого движения удивила меня, и я озадаченно моргнула. В одно страшное мгновение в гостиной появились мои остальные сестры. Октавия стояла перед Онор, читая книгу с правильной стороны. Элизабет присела за рояль и начала наигрывать песню для Камиллы. Эулалия расположилась между Мерси и Верити и приготовилась кидать кости, а Ава подошла к Ленор и положила руку на плечо Лигейи, дополняя жуткий портрет.

– Мы обо всем позаботимся, Морелла, – передразнила Камилла, нарушив молчание.

Все снова встало на свои места. В комнате было только семь моих сестер. Я прищурилась, пытаясь восстановить ужасную картинку, но видение исчезло.

– Надо же какая ответственная дочь! Ухаживает за бедной больной мачехой, берет на себя все заботы о Первой Ночи… Не успеем мы заметить, как ты добровольно возглавишь флотилию Фавмантов!

Пропустив слова Камиллы мимо ушей, я присоединилась к тройняшкам, которые разбирали записи Мореллы за кофейным столиком.

– Я как-то не заметила, чтобы ты стремилась помочь.

– А я и не собиралась, – огрызнулась Камилла. – Она сама виновата.

– Она никак не может повлиять на поведение малышей.

Камилла пожала плечами:

– Столько амбиций, а на деле – ничего. Она мечтала управлять этим домом, а сама даже не может организовать празднование Прибоя. Я не собираюсь ей помогать. Пусть все испортит, и папа наконец поймет, какое никчемное и бесполезное существо он взял в жены.

– Камилла! – осадила ее Розалия. – Она может тебе не нравиться, но все равно нельзя говорить так о нашей приемной маме.

– Она мне не мама! – С этими словами Камилла выбежала из гостиной, хлопнув дверью.

Розалия сдула с лица выбившуюся прядь и гневно посмотрела ей вслед.

– Какая муха ее укусила?

– Она совсем не высыпается, – пробормотала Ленор.

– Из-за танцев? – фыркнула я. – Может, тогда стоит отдохнуть хотя бы одну ночь?

Ленор разгладила юбку и ответила:

– Она помешалась на мысли найти себе кавалера. Прошлой ночью она только и говорила о том, что ты уже нашла себе кого-то на Астрее, а она навсегда останется старой девой.

– Ох, Камилла.

Я закусила щеку. Сейчас у нас были гораздо более насущные проблемы. Я подумала о Морелле, которая лежала совсем одна в своей большой кровати и ждала папу. Еще никогда она не казалась мне такой маленькой и беспомощной.

Я покачала головой:

– Через неделю начнется Прибой. У нас всего шесть дней, чтобы подготовить все к Первой Ночи.

– И? – пожала плечами Лигейя.

– Давайте на время отложим танцы.

– Что? Нет! – возмутилась Розалия.

– Только на этой неделе. Надо хорошо отдохнуть и сконцентрироваться на подготовке к празднику, чтобы все прошло как по маслу. Вы сами видели, как страдает Морелла. Она не справится с такой большой задачей.

– Мы можем и потанцевать, и успеть сделать все дела, – возразила Лигейя.

Я вскинула брови:

– Правда? Сегодня все опять проспали до обеда.

Ленор тоже выглядела расстроенной.

– Ну так что? – спросила она, скрестив руки на груди.

– Нам нужно наконец отдохнуть. У всех уже синяки под глазами, мы постоянно огрызаемся друг на друга. Это же не конец света. Всего неделя.

– И мы снова пойдем танцевать после Прибоя? – прищурившись, спросила Розалия.

– Обещаю.

Тройняшки переглянулись.

– Ладно, – вздохнула Розалия.

Звучало не очень убедительно.

– Что нужно сделать? – спросила Ленор.

– С Первой Ночью все более-менее понятно, значит, нам нужно распланировать еще девять праздничных ужинов для наших гостей на случай, если они не планируют проводить вечера на Астрее. Составить меню. Мерси, Онор, вы все время торчите на кухне с поварихой. Можете взять это на себя?

Сестры радостно закивали.

– А я? – спросила Верити.

– Ты можешь помочь мне в восточном крыле. Проверим готовность комнат. В зимнем саду уже должны были зацвести зимние фиалки. Можно сделать маленькие букетики для гостей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация