Книга Дом соли и печали, страница 51. Автор книги Эрин А. Крейг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дом соли и печали»

Cтраница 51

– Можно отправить гонцов к остальным лордам Арканнии, – продолжал размышлять вслух отец. – Пусть они расскажут всем, и любой желающий из любого уголка нашего королевства сможет попытать счастья.

– Вообще любой? – спросил Фишер, стукнув бокалом об стол. Он был единственным, кто знал нашу тайну. – Титул необязателен? – уточнил он, бросив игривый взгляд на Камиллу.

Лигейя с силой ткнула его под ребра.

Регнард старательно закивал. Амелия виновато покосилась на Мореллу. Интересно, остался за столом хотя бы один трезвый мужчина? Кассиус сидел абсолютно неподвижно и с интересом наблюдал за происходящим.

– Отличная мысль! – с энтузиазмом поддержал капитан Башемк. – За этим столом сидят пять крепких ребят. Пусть они попытают удачи первыми!

– Шесть, – уточнил Стерланд, опустошая очередной бокал.

– Брось, Хенрике! Тебе не кажется, что ты староват для ухаживаний за юными барышнями? – усмехнулся капитан Башемк.

Стерланд откинулся на спинку стула и, разинув рот, оглядел нас пьяными, помутневшими глазами. Когда наши взгляды встретились, я поспешила отвернуться. Он не был нашим родным дядей, но то, что сейчас происходило, казалось ужасно неправильным.

– Нет, не кажется. И вообще, если на кону Хайму р, я должен быть первым в списке претендентов. Ты ведь мой должник, Ортан.

Регнард мгновенно протрезвел и встревоженно посмотрел на друзей.

– Стерланд, – предостерег он. – Только не сегодня.

– Я… твой должник? – возмутился отец, вцепившись в свой бокал. – Я тебе ничего не должен.

– Ну началось, – вздохнул Регнард.

Но Стерланд не собирался так просто идти на попятную.

– Если бы не ты…

– Что, если бы не я? – огрызнулся отец; его лицо начало багроветь от гнева. – Если бы не я, у тебя ничего бы не было. Ни образования, ни карьеры. Моя семья сделала для тебя все и даже больше, и вот твоя благодарность! Хватит ныть о мнимой несправедливости и жить призрачным прошлым. С меня довольно!

Костяшки его пальцев побелели, и бокал треснул в руке отца, разлетевшись на сотни мельчайших осколков. На лице выступили капли крови: отлетевшее стеклышко попало в папину щеку и оставило глубокий порез.

– Ортан! – воскликнула Морелла.

Она смочила салфетку в воде и попыталась протереть рану.

– Не лезь ко мне! – взревел отец, отстранив ее руку.

Попутно он смахнул со стола несколько тяжелых тарелок, которые с грохотом разбились об пол.

– Прости… – прошелестела Морелла, вжавшись в стул.

Внезапно она показалась мне гораздо меньше и моложе, чем на самом деле.

– Ортан, успокойся, – жестко сказала Амелия. – Ты пьян.

– И что из того? Это мой дом. Мой! Если вам что-то не нравится, я могу выставить вас всех на мороз. – Отец ткнул дрожащим пальцем в Мореллу. – И тебя тоже! – добавил он, опустошив бокал в два глотка. – Еще!

Лакей поспешил выполнить его просьбу. Морелла потерла глаза, изо всех сил сдерживая слезы. Такое бывало нечасто, но, когда отец напивался, у него случались приступы неконтролируемой ярости. Они напоминали бури в Калейском море, которые омрачали светлые, солнечные дни ураганными ветрами и ливнями, но быстро прекращались. Я очень сочувствовала Морелле, но сейчас было лучше затаиться и переждать.

Неловкая пауза затянулась, но тут Итан решил нарушить молчание, бодро заявив:

– Если вы не шутите, милорд, я бы хотел попытать удачи и разгадать эту загадку.

Ничего удивительного! Он не уставал восторженно глазеть по сторонам с той самой минуты, как переступил порог Хаймура.

– И я тоже, – присоединился Айвор.

Его голос напоминал рык крокодила. Когда он подмигнул мне, я поспешила отвернуться.

– Вот и замечательно! – раздался пьяный голос папы.

Юлиус радостно хлопнул в ладоши:

– Когда начнем?

И тут папа снова повеселел. Он гладил Мореллу по спине с блестящими от слез глазами и виновато шептал ей что-то на ухо. Она нежно ощупывала рану на его щеке, очевидно забыв об обиде.

– Ох, сынок, ты можешь отхватить такое состояние! – сказал капитан Башемк, приобняв Итана. Видимо, он собирался дать ему несколько ценных советов.

Розалия со всей силы стукнула бокалом о стол, и в зале мгновенно воцарилось молчание.

– А нас вообще кто-нибудь спрашивал?

Папа посерьезнел.

– Я дал вам слово, но вы предпочли молчать.

– А вам-то чего расстраиваться? – огрызнулась Камилла. – Кто бы ни победил, он женится на мне. Но ты ведь не серьезно, папа? Скажи им всем, что это шутка.

– С чего ты решила, что выберут именно тебя? – вмешалась Лигейя, гневно глядя на сестру. – Я думаю, тот, кто разгадает нашу тайну, будет заинтересован в любой из нас.

Началась безобразная перепалка: сестры кричали друг на друга и сыпали оскорблениями. Я вжалась в стул, мечтая провалиться сквозь землю. Первая Ночь превратилась в катастрофу. Жены капитанов испуганно наблюдали за всем этим цирком, в то время как их мужья гоготали и улюлюкали. Воспользовавшись неразберихой, Айвор залез под стол, чтобы получше изучить наши туфли. Когда он схватил меня за лодыжку и провел рукой выше по икре, я со всей силы пнула его, ни секунды не переживая о том, куда я могла попасть – в грудь или голову.

Посмеиваясь себе под нос, отец откинулся на спинку стула. Его смех становился все громче и громче, и в конце концов он начал походить на сумасшедшего. Морелла робко коснулась его локтя, но он отмахнулся и ударил кулаком по столу.

Я встретилась взглядом с Верити, которая выглядела чрезвычайно растерянной, и поняла, что пора действовать. Я поспешила подойти к противоположному концу стола, где сидели грации и дочери капитана Морганштина. Они не должны были видеть, как глупо ведут себя взрослые.

– Пойдемте, девочки, – сказала я, изо всех сил сохраняя внешнюю невозмутимость. – Сегодня вас ждет особенный сюрприз.

– Какой? – с любопытством спросила Верити, сползая с высокого стула.

– Сладости в классной комнате, – ответила я первое, что пришло на ум.

Надеюсь, отцу и его гостям не придет в голову продолжить веселье в этой части дома.

– Ого! – обрадовалась Онор. – Пойдем, я вас провожу! – Она взяла за руку одну из подружек, и в следующее мгновение все младшие девочки гурьбой выбежали из столовой.

Отправившись следом, я встретила лакея, который торопился по коридору с бутылкой бренди.

– Можете передать поварихе, что дети сегодня будут есть десерт в классной комнате?

Лакей нервно схватился за горлышко бутылки и закусил губу. Его лицо выражало легкую панику.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация